Friday, August 29, 2025

Be sure

BE SURE
O que significa esta expressão em INGLÊS


By Mairo Vergara
Oct. 9, 2017


Hoje veremos uma expressão muito usada na Língua Inglesa: be sure. Essa expressão é usada de duas maneiras diferentes.
No primeiro caso, be sure seria equivalente de “estar certo (de algo)”. Sure é um adjetivo que significa “confiante no que pensa; não tendo dúvidas de que está certo”. Logo, uma maneira de dizer “eu tenho certeza” em Inglês é I am sure (ou I’m sure). Veja mais exemplos contextualizados dessa estrutura:
  • I’m sure I’ve seen that dress before. (Eu tenho certeza de que vi aquele vestido antes.)
  • He told me, as if he was absolutely sure of this fact. (Ele me disse, como se estivesse completamente certo desse fato.)
  • I’m not 100 percent sure how to tell my mother. (Eu não estou 100% certo de como contar à minha mãe.)
  • I wasn’t exactly sure how to respond to her comment. (Eu não estava muito certo sobre como responder ao comentário dela.)
  • Nobody was too sure what to say, so nobody said anything. (Ninguém estava muito certo do que dizer, então ninguém disse nada.)
Na segunda forma de uso, be sure significa “certifique-se (de fazer algo)”, ou seja, é uma frase imperativa, uma ordem - porém tem uma conotação gentil, suave. Uma tradução que funciona bem em Português é “lembre-se (de fazer algo)”.
  • Be sure to drop by. (Lembre-se de dar uma passada.)
  • We’ll be sure to get your assignments from school. (Nós lembraremos de pegar suas tarefas da escola.)
  • And be sure to bring me the check. (E lembre-se de trazer-me cheque.)
  • Be sure that you know what is required. (Lembre-se de saber o que é exigido.)
  • Have a pleasant journey, and be sure to write. (Tenha uma jornada agradável, e lembre-se de escrever.)
Uma variação de be sure é make sure. Porém em make sure, a mensagem transmitida é menos tênue, ou seja, não se traduz como “lembre-se”, mas como “certifique-se”, “garanta que”. Veja exemplos:
  • Go and make sure she’s alright. (Vá e certifique-se que ela está bem.)
  • I think I locked it, but we’d better make sure. (Eu acho que eu tranquei, mas é melhor garantirmos.)
  • Police were there to make sure there was no violence. (A polícia estava lá para garantir que não haveria violência.)
  • I just wanted to make sure you knew where to go. (Eu só queria garantir que você sabia para onde ir.)
  • Always make sure of your facts before accusing anyone. (Sempre se certifique dos seus fatos antes de acusar qualquer um.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/be-sure-o-que-significa-esta-expressao/. Acesso em: 29 ago. 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Phrasal verb - agree (II)

AGREE TO O que significa esse PHRASAL VERB em INGLÊS By Ivy do Carmo Figueiredo MAIRO VERGARA Apr. 14, 2022 O verbo agree é bem conhecido...