Wednesday, March 18, 2026

ESL WORKSHEET - Socializing

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS
SMALL TALK


May 27, 2024


Level: Upper-intermediate (B2-C1)
Type of language: Business English
Tags: Making Small Talk; Social Expressions; Getting to Know People; People and Places; Business People; Speaking; Situation Based; Socializing; 16-18 Years Old; 18+ Years Old
Publication date: 05/27/2023

This updated lesson teaches expressions and techniques for making conversation. The students study vocabulary for describing different types of social interaction as well as typical conversation openers and responses. Through listening and role play, the learners practice greeting each other and making small talk. (by Luca Burns)

  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in American English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in American English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in American English.
  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in British English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in British English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in British English.

AUDIO TRANSCRIPT

Dialogue 1
A: Haven't we met somewhere before?
B: Yes, I think so. I can't quite remember where though.
A: Anyway, my name's Helen Rice, from Global Training Solutions.
B: Oh right, it was probably at the management skills development conference in London last year. Nice to meet you, I'm Sam Clarke.

Dialogue 2
A: Mind if I join you?
B: Not at all. Be my guest.
A: Wonderful cafeteria you have here.
B: Yes, we just remodeled. I see you've ordered the mushroom soup. Good choice!

Dialogue 3
A: How do you like our new location?
B: Well, it's certainly a nice change. I see you have a splendid view of the cathedral from your conference room.
A: Yes, it certainly beats all those gray apartment blocks that surrounded our previous headquarters. Whereabouts are you located?

Dialogue 4
A: How are you enjoying the conference?
B: I've found it very practical so far. I can't wait to implement some of the ideas that have been discussed.
A: Yes, we've certainly had our fair share of marketing experts today. Speaking of marketing, how's your new campaign coming along?

Dialogue 5
A: What are you having?
B: Whatever you're having is fine.
A: Right, two beers it is then.

Dialogue 6
A: Daniel, long time no see. It must be 6 years or so.
B: That's right. It's good to see you again. You haven't changed a bit.
A: Neither have you. I'm told that you are now the regional manager.
B: Yes, that's right. It's quite a challenge, you know.
A: I bet!

Dialogue 7
A: Do you two know each other?
B: Yes, we're old friends. We go back about seven years.
C: Actually it's more like eight. We first started working together during the company merger.

Adapted from: https://www.linguahouse.com/esl-lesson-plans/business-english/small-talk. Accessed on March 18, 2026. LinguaHouse.com © 2008–2026. All rights reserved.

ESL WORKSHEET - Meeting and greeting people

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS
FIRST MEETING


Mar. 31, 2023


Level: Elementary (A1-A2)
Type of language: Business English
Tags: Meeting and Greeting People; Making Small Talk; Socializing; Vocabulary Lesson; Situation Based; Verb Be
Publication date: 03/31/2023

In this updated lesson, students develop their listening and speaking skills in the context of meeting people for the first time. Students start by reading some simple advice and discussing the importance of each point. They then listen to people meeting for the first time and answer a set of comprehension questions. Students then highlight and practice useful language to use for introductions and finish by completing a roleplay task to consolidate the language in a real-life situation. (by Victoria Aitken)

  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in American English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in American English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in American English.
  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in British English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in British English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in British English.

AUDIO TRANSCRIPT

Jane: Good morning, everyone and welcome to our Digital Business Skills workshop. I am excited to meet you all. Let’s start with some introductions. Please tell us your name, position and where you are from. I will start. My name is Jane and I’m the trainer here at Simple Solutions. I’m from New York, but I moved to London ten years ago to start this job.
Garin: Hello, pleased to meet you all. My name is Garin and I am from Chicago, and I am the manager of a language school.
Sian: Hello everyone, my name is Sian and I am from Burlington. I work for a clothes company.
Billy: Good morning, I’m Billy and I live in Los Angeles. I have just opened my own restaurant.
Sara: Hello, I am Sara. I work for a big advertising company in Boston. I am an advertising manager. Nice to meet you all.
Jane: Thank you all very much. Nice to meet you all and I am looking forward to getting to know you all more. Let’s start the course!

Adapted from: https://www.linguahouse.com/esl-lesson-plans/business-english/first-meeting. Accessed on March 18, 2026. LinguaHouse.com © 2008–2026. All rights reserved.

Tuesday, March 17, 2026

Make a break for...

MAKE A BREAK FOR
O que significa essa expressão em INGLÊS


By Ivy do Carmo Figueiredo
Mar. 17, 2026


Imagine dois criminosos se escondendo de um policial, enquanto tentam encontrar uma maneira de escapar. De repente, um deles vê uma oportunidade e grita:
  • Let’s make a break for the car!
O que você acha que ele quis dizer? Apesar de conhecermos break principalmente como o verbo “quebrar”, o sentido aqui é bem diferente. Make a break for se refere a, de repente, “sair correndo para” ou “correr até” algum lugar, a fim de escapar.
Outra possível tradução dessa expressão é “tentar fugir”, o que faz sentido, já que o substantivo break pode significar “fuga”. Mas caso você tenha assistido à série Prison Break, você já sabia disso!
Vejamos algumas frases com make a break for, para aprender a usar essa expressão. Apenas atente-se à grafia de break, a fim de não confundir as palavrinhas brake e break, OK? Anote as frases no seu caderno de Inglês, preste bastante atenção no áudio e bons estudos.

Vamos começar com make a break for sendo traduzido como “sair correndo para”:
  • He made a break for the exit. (Ele saiu correndo para a saída.)
  • Max made a break for the door. (Max saiu correndo para a porta.)
  • I couldn’t wait to get out of school, and I made a break for the door as soon as the bell rang. (Eu mal podia esperar para sair da escola e saí correndo para a porta assim que o sinal tocou.)
  • Dan made a break for his car only to find the driver’s door locked. (Dan saiu correndo para o seu carro, apenas para encontrar a porta do motorista trancada.)
  • The rain’s stopped; let’s make a break for it. (A chuva parou; vamos sair correndo.)
  • As soon as the guard’s back was turned, they made a break for the door. (Assim que o guarda deu as costas, eles saíram correndo para a porta.)

Agora, veja a tradução “correr até”:
  • The crook made a break for the cop in order to get his gun. (O bandido correu até o policial para pegar a arma dele.)
  • The runner made a break for second base. (O corredor correu atéa segunda base.)
  • Our taxi was late picking us up, so I’m going to have to make a break for the train when we get to the station! (O nosso táxi atrasou para nos buscar, então eu vou ter que correr até o trem quando nós chegarmos à estação!)
  • I was so anxious to see my parents that I made a break for them as soon as I saw them in the airport. (Eu estava tão ansioso para ver os meus pais que corri até eles assim que os vi no aeroporto.)

Make a break for também pode significar “tentar fugir”:
  • Two of the prisoners made a break for it but were soon recaptured. (Dois dos prisioneiros tentaram fugir, mas logo foram recapturados.)
  • After the police fired tear gas, one hostage made a break for it. (Após a polícia disparar gás lacrimogêneo, um refém tentou fugir.)
  • For those of you thinking of mingling with the civilians or trying to make a break for it, you will be shot. (Para quem estiver pensando em se misturar com os civis ou tentar fugir, você levará um tiro.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/make-a-break-for-o-que-significa-esta-expressao/. Acesso em: 17 mar. 2026. © Reis Vergara Idiomas 2026. Todos os direitos reservados.

Brake and break

BRAKE & BREAK
Qual a diferença em INGLÊS


By Mairo Vergara
Jan. 25, 2018


Brake e break são palavras similares na escrita e idênticas na pronúncia. No entanto, não poderiam ser mais distantes na versatilidade. Brake é muito mais limitada que break.
Usamos brake para duas coisas: como equivalente do substantivo “freio” e do verbo “frear”. Para além disso, existem alguns usos extremamente específicos - antigos e/ou técnicos - que não valem a pena mencionar.
Break, por outro lado, tem uma enorme quantidade de usos possíveis. Nos exemplos abaixo, foram reunidos 6 principais “campos semânticos” dos quais break participa. Isso engloba as situações gerais em que você verá break. Dessa maneira, vai saber diferenciar tranquilamente break de brake.
Pegue seu caderno de Língua Inglesa, faça as anotações, escute o áudio com os exemplos e bons estudos.

BREAK
Confira exemplos de break no sentido de “quebrar” - como em Português, “quebrar” pode ser usada informalmente como sinônimo de “infringir”, “interromper”, entre outras palavras:
  • The rope broke with a loud snap. (A corda quebrou com um alto estalo.)
  • His concentration was broken by a sound. (A concentração dele foi interrompida por um som.)
  • The council says it will prosecute traders who break the law. (O conselho diz que vai processar negociantes que infringir a lei.)
  • Thus, these pipes need frequent examination in case of sudden breaks. (Então, estes canos precisam de exame frequente, em caso de quebras repentinas.)

Break também é usada para falar de certos fenômenos da natureza. As traduções variam, mas estes exemplos compreendem essencialmente as possibilidades de uso de break nesse sentido:
  • The weather broke and thunder rumbled through a leaden sky. (O tempo mudou e o trovão ribombou por um céu de chumbo.)
  • When all were aboard, the storm broke. (Quando todos estavam a bordo, a tempestade começou.)
  • Dawn was just breaking. (A aurora estava já surgindo.)
  • The Caribbean sea was breaking gently on the shore. (O mar Caribenho estava quebrando gentilmente na praia.)

Break também é usada para dizer que uma notícia ou história tornou-se pública:
  • Since the news broke I’ve received thousands of wonderful letters. (Desde que a notícia saiu, eu recebi milhares de cartas maravilhosas.)
  • The news broke that London would host the Olympic Games. (A notícia saiu que Londres sediaria os Jogos Olímpicos.)
  • After the story broke, leading papers including the New York Times picked it up. (Depois que a história saiu, jornais líderes, incluindo o New York Times, utilizaram-na.)

Uma frase bastante usada é break the news, que significa “contar a notícia”, ou seja, revelar algo (geralmente desagradável) a alguém:
  • He was trying to break the terrible news gently to his father. (Ele estava tentando contar a terrível notícia gentilmente para seu pai.)
  • Police broke the news to her father and mother today. (A polícia contou a notícia para o pai e a mãe dela, hoje.)
  • He was devastated when a doctor first broke the news to him. (Ele ficou devastado quando o médico primeiro deu a notícia a ele.)

Break também pode ser sinônimo de “pausa”:
  • The magazine has been published without a break since 1950. (A revista tem sido publicada sem pausa desde 1950.)
  • One table had an older family, taking a break from cooking at home. (Uma mesa tinha uma família mais velha, tirando uma folga de cozinhar em casa.)
  • After a three-year break they decided to put this popular event back on the track! (Após uma pausa de três anos eles decidiram colocar esse popular evento de volta aos trilhos!)
  • I need a break from mental activity. (Eu preciso de uma pausa da atividade mental.)
  • Those returning to work after a career break. (Aqueles retornando ao trabalho, após uma pausa na carreira.)
  • Students come here to eat, drink and take a break from school work. (Estudantes vêm aqui para comer, beber e fazer uma pausa do trabalho escolar.)

Break pode ainda ser sinônimo de “estreia”:
  • He got his break as an entertainer on a TV music hall show. (Ele conseguiu sua estreia como apresentador em um programa de TV musical.)
  • The story that got me my break was published in an anthology by Vintage. (A história que me rendeu minha estreia foi publicada em uma antologia, por Vintage.)
  • Those who pass out from her academy will be guaranteed an acting break. (Àqueles que passarem da academia dela serão garantidos uma estreia na atuação.)

BRAKE
Como vimos, brake pode ser sinônimo de “freio(s)” - seja literalmente ou em sentido figurado:
  • He slammed on his brakes. (Ele pisou forte em seus freios.)
  • A brake pedal. (Um pedal de freio.)
  • If you are a beginner cyclist, apply both brakes with even pressure. (Se você é um ciclista iniciante, pressione ambos os freios com igual pressão.)
  • The basic rule is to apply hard pressure to the brake pedal and leave it there. (A regra básica é aplicar forte pressão no pedal de freio e deixá-lo lá.)
  • Constrained resources will act as a brake on research. (Recursos limitados vão agir como freios na pesquisa.)
  • In the past, rising oil prices have put the brakes on economic growth. (No passado, crescentes preços de petróleo colocaram freios no crescimento econômico.)
  • The authorities in China have already acted to put the brakes on credit growth. (As autoridades na China já agiram para colocar freios no crescimento do crédito.)
  • What do you do, then, if you want to put the brakes on the future? (O que você faz, então, se você quer colocar freios no futuro?)

E por fim, brake é equivalente a “frear”:
  • She had to brake hard to avoid a milk float. (Ela teve que frear forte para esquivar-se de um leiteiro.)
  • He braked heavily, stopping just short of the pickets. (Ele freou fortemente, parando bem perto dos piquetes.)
  • The driver braked abruptly, causing the car to skid a little. (O motorista freou abruptamente, fazendo o carro derrapar um pouco.)
  • When I realized I urgently needed to stop I braked hard and my foot slipped off the pedal. (Quando eu percebi que urgentemente precisava parar, eu freei forte e meu pé deslizou do pedal.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/qual-diferenca-entre-brake-e-break/. Acesso em: 17 mar. 2026. © Reis Vergara Idiomas 2026. Todos os direitos reservados.

BREAKING NEWS!

BREAKING NEWS!
O que significa essa expressão em INGLÊS


By Ivy do Carmo Figueiredo
Mar. 16, 2026


Já assistiu a algum canal de notícias de Língua Inglesa? Se sim, com certeza já viu aquela faixa vermelha na parte inferior da tela, escrito BREAKING NEWS em letras garrafais. Você sabe o que quer dizer esta expressão?
Breaking news significa “notícias de última hora” ou “últimas notícias”. Elas indicam que o canal de TV ou site de notícias acabou de receber informações importantes sobre um evento e servem para chamar a atenção dos espectadores e leitores.
Aliás, muitos canais interrompem sua programação costumeira para transmitir as tais breaking news, conforme você já deve ter visto acontecer.
Que tal vermos algumas frases com essa expressão para aprender a usá-la? Acompanhe com o áudio, faça suas anotações no caderno de Inglês e bons estudos.

Primeiro, veja breaking news sendo traduzido como “notícias de última hora”:
  • We have breaking news coming in from Chicago. (Nós temos notícias de última hora chegando de Chicago.)
  • Some space is left blank at the bottom right corner of the front page, in case there is some breaking news. (Um pouco de espaço é deixado em branco no canto inferior direito da primeira página, caso haja notícias de última hora.)
  • Since then, instant photographs and eyewitness accounts have transformed how breaking news is reported. (Desde então, fotografias instantâneas e relatos de testemunhas oculares transformaram a forma como as notícias de última hora são divulgadas.)
  • Breaking news: the missing child from York has been found safe and well. (Notícia de última hora: a criança desaparecida de York foi encontrada sã e salva.)
  • The format will be rolling news all day, with bulletins every 20 minutes and a strong focus on breaking news. (O formato contará com notícias contínuas o dia todo, com boletins a cada 20 minutos e um grande foco nas notícias de última hora.)
  • We’ll bring you all the latest breaking news as it happens. (Nós lhe traremos todas as notícias de última hora mais recentes no momento em que elas ocorrerem.)
  • The truth is that, apart from breaking news, the modern media will not report anything much after 5 pm. (A verdade é que, além das notícias de última hora, a mídia moderna não noticia muita coisa depois das 17 horas.)

Outra possível tradução é “últimas notícias”:
  • The network provides breaking news from around the world. (A emissora fornece as últimas notícias do mundo inteiro.)
  • The Herald was first with breaking news on the story. (O Herald foi o primeiro a divulgar as últimas notícias sobre a história.)
  • They’ve been arrested in Maryland, according to breaking news on CNN. (Eles foram presos em Maryland, de acordo com as últimas notícias da CNN.)
  • The online news sites are useful for a quick check of breaking news, but I am looking for something more. (Os sites de notícias on-line são úteis para uma verificação rápida das últimas notícias, mas eu estou procurando algo mais.)
  • This site is the best place for breaking news on technology and the Internet. (Este site é o melhor local para as últimas notícias sobre tecnologia e internet.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/breaking-news-o-que-significa-esta-expressao/. Acesso em: 17 mar. 2026. © Reis Vergara Idiomas 2026. Todos os direitos reservados.

Make eyes at...

MAKE EYES AT
O que significa essa expressão em INGLÊS


By Ivy do Carmo Figueiredo
Mar. 9, 2026


Nossos olhos são ferramentas poderosíssimas para expressar nossos pensamentos, sentimentos e intenções. É por isso que, quando uma pessoa tem interesse romântico em alguém, ela geralmente acaba entregando isso com o seu olhar. E a expressão deste texto é usada justamente para se referir a isso.
Em Inglês, make eyes at se refere a olhar para alguém com interesse romântico ou sexual, a fim de seduzi-la. Podemos traduzir essa expressão de várias formas, como “lançar olhares para”, “estar de olho em”, “flertar com” ou, no Português bem popular, “secar” alguém.
Abaixo, veja diversas frases com make eyes at traduzido nas quatro formas citadas acima. Depois, anote essa expressão no seu caderno de Língua Inglesa e bons estudos.

Comecemos com “lançar olhares para”:
  • Some guy was making eyes at her from across the room. (Um cara estava lançando olhares para ela do outro lado da sala.)
  • To her sister’s disgust, she was always making eyes at the boys. (Para o desgosto da sua irmã, ela estava sempre lançando olhares para os meninos.)
  • You can’t just make eyes at a person and expect them to come running - you have to talk to them and get to know them! (Você não pode simplesmente lançar olhares para uma pessoa e esperar que ela venha correndo - você tem que falar com ela e vir a conhecê-la!)

Agora, veja “estar de olho em”:
  • I think that girl over there is making eyes at you. (Eu acho que aquela garota ali está de olho em você.)
  • Is that girl making eyes at me, or am I just imagining it? (Aquela garota está de olho em mim ou eu estou apenas imaginando isso?)
  • Even from across the bar, it is clear that she is making eyes at you. (Mesmo do outro lado do bar, é evidente que ela está de olho em você.)

Outra opção é “flertar com”, lembrando que esse verbo aqui se refere apenas aos olhares, não a outras formas de flerte:
  • She was making eyes at him all evening. (Ela ficou flertando com ele a noite toda.)
  • Jed tried to make eyes at all the young women. (Jed tentou flertar com todas as jovens.)
  • Doyle was making eyes at the girl, who was extremely pretty. (Doyle estava flertando com a garota, que era extremamente bonita.)

Por último, veja a gíria “secar”:
  • He was making eyes at one of the nurses. (Ele estava secando uma das enfermeiras.)
  • Don’t look now, but that guy over there is really making eyes at you. (Não olhe agora, mas aquele cara ali está realmente te secando.)
  • Harry said ‘Remember how you told me that Rita was always making eyes at me?’ (Harry disse: “Lembra que você me disse que a Rita estava sempre me secando?”)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/make-eyes-at-o-que-significa-esta-expressao/. Acesso em: 17 mar. 2026. © Reis Vergara Idiomas 2026. Todos os direitos reservados.

Monday, March 16, 2026

ESL WORKSHEET - Getting to know people

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS
NICE TO MEET YOU


Apr. 24, 2024


Level: Elementary (A1-A2)
Type of language: General English
Tags: Introductions and Greetings; Getting to Know People; Socializing; Speaking; Situation Based; 7-9 Years Old; 10-12 Years Old; 13-15 Years Old; 16-18 Years Old; 18+ Years Old
Publication date: 04/24/2024

Students learn and practice some basic expressions for meeting and greeting each other. Avoid explaining any grammar at this stage. The students only need to know the meaning of the questions and greetings.

  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in American English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in American English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in American English.
  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in British English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in British English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in British English.

AUDIO TRANSCRIPT

Alison: Hello, I’m Alison Carter. What’s your name?
Ben: My name is Ben Woods.
Alison: Nice to meet you, Ben.
Ben: Nice to meet you too. Where are you from?
Alison: I’m from England. And where are you from?
Ben: I’m from the United States.
Alison: Are you here on vacation?
Ben: Yes, I’m here on vacation.
Alison: Welcome to London!
Ben: Thank you.

Adapted from: https://www.linguahouse.com/esl-lesson-plans/general-english/nice-to-meet-you. Accessed on March 16, 2026. LinguaHouse.com © 2008–2026. All rights reserved.

ESL WORKSHEET - Socializing

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS SMALL TALK LinguaHouse May 27, 2024 Level: Upper-intermediate (B2-C1) Type of language: Business English Ta...