“O MAIS TARDAR”Como se diz em INGLÊS
By Ivy do Carmo Figueiredo
Mar. 3, 2026
Imagine que o seu chefe te pergunta quando aquele relatório ficará pronto e você tem certeza de que conseguirá terminá-lo antes de sexta-feira. Como você diz que este dia é o prazo máximo para a entrega?
- O relatório estará pronto o mais tardar na sexta-feira.
Este texto vai ensinar a você duas formas: at the latest e no later than, que em contextos mais formais também pode ser dito not later than. Então, a frase acima seria dita assim no idioma de Shakespeare:
- The report will be ready by Friday at the latest.
- The report will be ready no/not later than Friday.
Comecemos com at the latest:
- She should be back by ten o’clock at the latest. (Ela deve estar de volta o mais tardar às dez horas.)
- He said he’d be here by tomorrow at the latest. (Ele disse que estaria aqui o mais tardar amanhã.)
- We have to be in New York by Monday at the latest. (Nós temos que estar em Nova York o mais tardar na segunda-feira.)
- Mom told me that she’ll make a decision by this weekend at the latest. (A mãe me disse que ela tomará uma decisão o mais tardar neste fim de semana.)
- You need to pay this bill in ten days at the latest. (Você precisa pagar esta fatura em dez dias, o mais tardar.)
- I haven’t heard from her yet and I’m worried because she said she would arrive here yesterday at the latest. (Eu não tive notícias dela ainda e estou preocupado porque ela disse que chegaria aqui o mais tardar ontem.)
- You told us if we arrived by 4 pm at the latest we could get a ride but we were there at 3:30 and they told us you’d already left. (Você nos disse que se chegássemos o mais tardar às 16h, poderíamos pegar uma carona, mas estávamos lá às 15h30 e nos disseram que você já tinha saído.)
- My wife wants to have our first child by the time she’s 30 years old, at the very latest. (A minha esposa quer ter o nosso primeiro filho o mais tardar quando ela tiver 30 anos.)
Agora, veja no/not later than:
- We’ll need to know your decision no later than next week. (Nós precisaremos saber sua decisão o mais tardar na próxima semana.)
- I will leave the office no later than 10 PM. (Eu sairei do escritório o mais tardar às 22h.)
- Cucumbers should be planted no later than August 31st. (Os pepinos devem ser plantados o mais tardar em 31 de agosto.)
- The book should be returned no later than next Friday. (O livro deve ser devolvido o mais tardar na próxima sexta-feira.)
- Completed entry forms should arrive not later than 31st July. (Os formulários de inscrição preenchidos devem chegar o mais tardar em 31 de julho.)
- All horses to be entered in the race must have a physical exam not later than 14 days before the race. (Todos os cavalos a serem inscritos na corrida devem passar por um exame físico o mais tardar 14 dias antes da corrida.)
- The critical review shall be on a published scientific paper not later than the second Friday of the winter term. (A análise crítica deverá estar em um artigo científico publicado, o mais tardar na segunda sexta-feira do semestre de inverno.)
- A resolution with more than sixty co-sponsors asked the President to withdraw not later than October 1st, 2006. (Uma resolução com mais de sessenta copatrocinadores pediu ao presidente para renunciar o mais tardar em 1º de outubro de 2006.)
Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.
Adaptado de: https://www.mairovergara.com/como-se-diz-o-mais-tardar-em-ingles/. Acesso em: 04 mar. 2026. © Reis Vergara Idiomas 2026. Todos os direitos reservados.





.png)
