Monday, May 31, 2021

CMSP - ENGLISH - EM

ENGLISH LESSONS - CMSP - EM
June 4, 2021



Neste LINK (acesso exclusivo pelo e-mail institucional do Google), encontram-se os slides das aulas de Língua Inglesa do Centro de Mídias da próxima sexta-feira, dia 04 de junho de 2021, referentes às três séries do Ensino Médio. Os materiais também podem ser encontrados na aba repositório do site do CMSP. Lembrando que os vídeos das aulas estarão disponíveis somente depois de sua exibição, inclusive no Canal do CMSP do YouTube.

ENGLISH BOOKLET ABOUT COVID-19

Vamos falar sobre o coronavírus in ENGLISH?


PROJETOS PARCEIROS UFSCAR

Por Ilka Oliveira Mota e Fernanda Castelano Rodrigues
25 de maio de 2021


Como um dos efeitos da COVID-19, muitas novas palavras e expressões passaram a circular no dia a dia em todos os países do mundo. Diferentes termos e expressões vinculados à doença ou ao contexto social da pandemia aparecem com frequência em todos os tipos de texto, como protocolos de higiene emitidos pela Organização Mundial da Saúde (OMS), recomendações de profissionais da saúde, instruções sobre medidas de prevenção, descrições de sintomas relacionados à doença, textos das mídias tradicionais e digitais, redes sociais, entre outros.
Considerando essa nova e dinâmica realidade linguística do contexto pandêmico e buscando atender a possíveis necessidades de aprendizes brasileiros de Língua Inglesa, um grupo de servidores do Centro de Ciências da Natureza (CCN) do campus Lagoa do Sino da UFSCar, coordenado pela professora Ilka de Oliveira Mota, produziu o livreto Let’s speak Corona English: English booklet to talk about COVID-19, resultado de uma atividade realizada no âmbito do edital COVID-19: Plataforma Institucional de Projetos da Pró-reitoria de Extensão da Universidade Federal de São Carlos.
Nesse booklet, pode-se encontrar material para aprender a dizer, em Inglês, algumas das principais palavras e frases relacionadas à COVID-19, desde o vocabulário mais diretamente vinculado a seus sintomas (fever, cold, headache, cough, runny nose, body ache, breathing difficulties, loss of smell and taste) até termos relacionados à vida social na pandemia (outbreak, epidemic, pandemic, transmission, isolation, quarantine, lockdown, epicenter). Há também uma lista com recomendações para evitar o contágio (avoid public transportation, avoid contact with sick people, avoid shaking hands and hugs, avoid touching face, nose, eyes, and mouth) e outros enunciados frequentes nesse contexto, como Patrícia had to self-quarantine to not spread coronavirus ou Our work team tested negative for COVID-19. A parte final da publicação contém ainda algumas atividades práticas por meio das quais os leitores podem exercitar e testar seus conhecimentos adquiridos nas lições apresentadas pelo booklet.
O principal objetivo do projeto é contribuir para a disseminação do conhecimento sobre o coronavírus e a pandemia no Brasil, tendo a Língua Inglesa como pano de fundo para realizar esta tarefa. Mas outras línguas também estão nos planos da equipe realizadora deste material: em breve, serão lançadas versões em Português brasileiro, Espanhol e Francês desse livreto, que contarão, ademais, com um breve glossário plurilíngue de termos relacionados à pandemia da COVID-19.
Em uma universidade pública, gratuita e de qualidade como a UFSCar, projetos como este são ferramentas fundamentais para criar condições de acesso à Educação Linguística, de modo geral, e ao conhecimento em línguas estrangeiras, de modo particular, operando no sentido de defender o projeto democrático e inclusivo que deve caracterizar as universidades públicas brasileiras.


A versão e-book do Let’s speak Corona English: English booklet to talk about COVID-19, com acesso aberto e gratuito, encontra-se disponível no portal da Sistema Integrado de Bibliotecas (SIBi) da UFSCar. Também disponível AQUI para download.

Créditos da imagem: Pikisuperstar no Freepik

ILKA DE OLIVEIRA MOTA
Pós-doutora em Linguística Aplicada, doutora em Linguística Aplicada (2010) e mestre em Linguística (2004), todos os títulos obtidos pela Universidade Estadual de Campinas (DLA/DLA/DL respectivamente). Graduada em Letras (1998), Português e Inglês, pela Universidade de Mogi das Cruzes (UMC). Atualmente é professora associada I da Universidade Federal de São Carlos (UFSCAr), do Campus Lagoa do Sino. De 2011 a janeiro de 2016, foi professora adjunta da Universidade Federal Rondônia (UNIR), no Campus de Ariquemes. Possui experiência na área de Letras, com ênfase nas disciplinas de Linguística, Línguas Portuguesa e Inglesa e Análise de Discurso de linha francesa e brasileira. Entre os anos de 2014 a 2016, foi professora do quadro permanente do Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu do Mestrado Acadêmico em Letras da Universidade Federal de Rondônia, atuando como orientadora e coorientadora de trabalhos vinculados a este Programa. Tem atuado nos seguintes temas: Análise de Discurso focando sua atenção no funcionamento discursivo de livros didáticos, de escolas públicas, ensino-aprendizagem das línguas portuguesa e inglesa, compreensão e análise do funcionamento de materiais didático-pedagógicos, traços identitários do povo rondoniense e da mulher na contemporaneidade. No âmbito da extensão, tem ministrado aula de inglês nos níveis básico e intermediário e de francês, no nível básico. Nos últimos tempos, a docente tem inclinado o olhar para o funcionamento do campo da comicidade, apoiando-se nos estudos freudianos sobre o humor; imaginário sobre ciência e cientista em desenhos animados e filmes; discurso memético; sujeito, cidade e hospitalidade.

FERNANDA CASTELANO RODRIGUES
Professora do Departamento de Letras da UFSCar desde 2008. Mãe, feminista, defensora dos Direitos Humanos, tem mestrado (2003) e doutorado (2010) em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-americana pela Universidade de São Paulo. Tem também especialização em Políticas para a Promoção da Igualdade na América Latina pela FLACSO/CLACSO (2018). Participou da coordenação dos Módulos de Língua Portuguesa do Programa Mais Médicos para o Brasil (2013-2014). Foi diretora do Instituto de Línguas da UFSCar (2016-2017). Pesquisa no campo das Políticas Linguísticas, com especial interesse pelos Direitos Linguísticos de comunidades marginalizadas.

CMSP - ENGLISH LESSON - 3EM

DISASTERS AND ACCESSIBILITY
May 28, 2021



Aula de Inglês do Centro de Mídias da Educação de São Paulo para os estudantes da 3ª série do Ensino Médio, ministrada pelo professor João Franco Júnior e moderada pelo professor Edmundo Gomes Júnior. A aula contemplou a seguinte habilidade de Língua Inglesa do Currículo do Estado de São Paulo (2008):
  • Ler, compreender, analisar e interpretar: anúncios, boletins informativos, guias de orientação, piadas, adivinhas e diálogos, inferindo seus traços característicos, bem como suas finalidades e usos sociais.
Também foi contemplada, de modo interdisciplinar, a seguinte habilidade da área de Ciências da Natureza e suas Tecnologias do mesmo Currículo do Estado de São Paulo (2008):
  • Identificar as formas de manifestação de fenômenos naturais na superfície terrestre segundo diversas escalas geográficas.
Os slides dessa aula podem ser encontrados AQUI.

CMSP - ENGLISH LESSON - 2EM

HOW OFTEN DO YOU...?
May 28, 2021



Aula de Inglês do Centro de Mídias da Educação de São Paulo para os estudantes da 2ª série do Ensino Médio, ministrada pelo professor João Franco Júnior e moderada pelo professor Edmundo Gomes Júnior. A aula contemplou a seguinte habilidade de Língua Inglesa do Currículo do Estado de São Paulo (2008):
  • Identificar as situações de uso de diferentes tempos verbais.
Também foram contempladas as seguintes habilidades das áreas de Linguagens e suas Tecnologias e de Ciências Humanas e Sociais Aplicadas, da BNCC e do Currículo Paulista do Ensino Médio:
  • (EM13LGG304) Formular propostas, intervir e tomar decisões que levem em conta o bem comum e os Direitos Humanos, a consciência socioambiental e o consumo responsável em âmbito local, regional e global.
  • (EM13CHS303) Debater e avaliar o papel da indústria cultural e das culturas de massa no estímulo ao consumismo, seus impactos econômicos e socioambientais, com vistas à percepção crítica das necessidades criadas pelo consumo e à adoção de hábitos sustentáveis.
Os slides dessa aula podem ser encontrados AQUI.

Friday, May 28, 2021

CMSP - ENGLISH LESSON - 1EM

LIFE IS A CELEBRATION
May 28, 2021



Aula de Inglês do Centro de Mídias da Educação de São Paulo para os estudantes da 1ª série do Ensino Médio, ministrada pelo professor João Franco Júnior e moderada pelo professor Edmundo Gomes Júnior. A aula contemplou a seguinte habilidade da BNCC e do Currículo Paulista do Ensino Médio, área de Linguagens e suas Tecnologias:
  • (EM13LGG305) Mapear e criar, por meio de práticas de linguagem, possibilidades de atuação social, política, artística e cultural para enfrentar desafios contemporâneos, discutindo princípios e objetivos dessa atuação de maneira crítica, criativa, solidária e ética.
Também foi contemplada, como suporte, a seguinte habilidade de Língua Inglesa do Currículo do Estado de São Paulo (2008):
  • Deduzir uma regra gramatical com base na análise de exemplos (1ª série, 1º bimestre).
Os slides dessa aula podem ser encontrados AQUI.

ENGLISH GRAMMAR

IS ISN'T ALWAYS A LINKING VERB
GRAMMAR REVOLUTION


ELIZABETH O'BRIEN

"Is" is a linking verb

That seems to be a commandment of grammar that was drilled into people's minds by every well-meaning teacher.
The problem is that it's not entirely accurate. It would be more accurate to say that is can be a linking verb or that is often acts as a linking verb.


The truth is that is can also be a helping verb or an intransitive complete verb. ("Intransitive complete verb" sounds scary, but don't get intimidated. I pinky swear that it's not too complicated. I'll teach you about it below.)

1. Henry is happy. (is = intransitive linking verb)
2. Henry is walking. (is = helping verb)
3. Henry is here. (is = intransitive complete verb)


In this lesson, you'll learn about the verb is as we go over each of those example sentences.
Psst! This lesson applies to other forms of to be (am, are, was, were) as well.


1. Henry is happy. ---> Linking Verb

The job of a linking verb is to link the subject of a sentence with either a noun that renames it or an adjective that describes it.
In this example sentence, Henry is the subject, and is is linking Henry with the adjective happy. It is describing Henry's state. It might help for you to think of a linking verb as an equals sign (=). This sentence is basically saying Henry = happy.
Here's how we would diagram that sentence.

Henry is happy.

Because it's clear that happy is describing the subject, we know that is, in this sentence, is a linking verb.

More Examples Of Linking Verbs
  • Marce is the president of the school's science club. (Marce = president)
  • My younger sister is my best friend. (sister = friend)
  • This fajita is amazing! (fajita = amazing)

2. Henry is walking. ---> Helping Verb

Helping verbs are verbs that "help" the main verb in the sentence. They don't carry the weight of the meaning of the verb. In this case, walking is the main verb and is is a helping verb.
Notice in the sentence diagram below that both is and walking are in the same slot in the diagram. That's because both of them are verbs. They are working together to form something called a verb phrase. Is is a helping verb, and it is "helping" the main verb, walking.

Henry is walking.

More Examples Of Helping Verbs
  • We are learning about grammar. (are = helping verb, learning = main verb)
  • Our car is running. (is = helping verb, running = main verb)
  • The kids are biking to the store. (are = helping verb, biking = main verb)

3. Henry is here. ---> Intransitive Complete Verb

This is the one that trips people up. Are you ready to learn about it? Great! Here's the scoop.
You already know that linking verbs link the subject of the sentence with a noun that renames it or an adjective that describes it. Linking verbs don't show action.
There is another category of verbs: action verbs. You guessed it — action verbs show action, and they do so in three different ways. 
For the purposes of this lesson, we'll just look at one of these types of action verbs: intransitive complete verbs.
Intransitive complete verbs show action, and they don't transfer their action to anyone or anything. They are complete all by themselves. (In- is a prefix that means not, so you can think of the word intransitive as meaning not transitive or not transferring.) It's helpful to learn about this in the context of other action verbs, so be sure to check out the lesson on action verbs or this lesson on verbs if you'd like to understand this stuff a little better. :)

Henry is here.

In our example sentence, is is an intransitive complete verb. It doesn't transfer its action to anyone or anything. It is complete all by itself.
If that's hard to wrap your head around, a synonym for is in this case is exists. (Henry exists here.)

Henry is here.

More Examples Of Intransitive Complete Verbs
  • The cookie dough is in the back of the fridge. (is = intransitive complete verb)
  • Jeremy and Martha will be here soon. (be = intransitive complete verb)
  • My friend's cat is in the tree. (is = intransitive complete verb)

Adapted from: https://www.english-grammar-revolution.com/linking-verb.html. Accessed on May 28, 2021.

Thursday, May 27, 2021

ENGLISH IN YOUTH AND ADULTS EDUCATION

The challenge of teaching ENGLISH
when educating Adults and the Youth


Letícia Miranda Medeiros, Helena Amaral da Fontoura

Adult and Youth Education is a modality of Basic Education in Brazil whose audience is very heterogeneous. Because of this diversity, the teaching of the English Language is quite challenging. This text is the result of an interview with a teacher of English who works with this modality and that graduated from the College of Teacher Training, linked to the Rio de Janeiro State University (Faculdade de Formação de Professores da Universidade do Estado do Rio de Janeiro, FFP-UERJ, in Brazil). It is important to point out that the analysis of this interview is based on the methodological study of themes, proposed by Fontoura (2011). The themes raised from the interview were: a) choice for the profession; b) teacher professional development; c) challenges of teaching English for classes of adult and youth education. So, listening attentively to this teacher brought another way of thinking school and especially the English classroom of adult and youth Education.

Keywords: English Language. Adult and Youth Education. Graduates.

O desafio de ensinar Língua Inglesa na Educação de Jovens e Adultos

A Educação de Jovens e Adultos (EJA) é uma modalidade de ensino da educação básica e seu público é bastante heterogêneo. Por conta dessa diversidade, o ensino de língua inglesa na modalidade é bastante desafiador. Este texto é o resultado de uma entrevista com uma docente egressa da Faculdade de Formação de Professores da Universidade do Estado do Rio de Janeiro (FFP-UERJ), que trabalha com língua inglesa na modalidade EJA. Cabe ressaltar que a análise dos dados da entrevista teve como base metodológica o processo de tematização proposto por Fontoura (2011). Os temas levantados a partir da entrevista com a docente foram: a) escolha pela profissão; b) desenvolvimento profissional docente; e c) desafios de lecionar inglês para turmas da EJA. A escuta atenta da docente entrevistada trouxe outro jeito de pensar a escola e principalmente a sala de aula de inglês da EJA.

Palavras-chave: Língua Inglesa. Educação de Jovens e Adultos. Egressos.


Autor: Medeiros, Letícia Miranda; Fontoura, Helena Amaral da
URL: Clique aqui para acessar (link alternativo)
Formato: pdf
Tipo de Documento: Artigo
Fonte: Revista de Educação Popular
Volume: 16
Número: 1
Data de Publicação: abr. 2017

ELT - SKILLS FOR PROSPERITY

XPERIENCE
English teaching materials collection from the UK-Brazil Skills for Prosperity programme brings proposals aligned to BNCC


Production of the new books by Nova Escola had intense collaboration from the pilot states that are part of the programme

May 20, 2021


Themes: Language teaching; English as a lingua franca; Teaching materials; Skills for Prosperity; Public education

The Xperience Nova Escola collection, which has just been launched, is made up of English teaching materials for the final years of secondary school (6th to 9th grades) developed by dozens of teachers and specialists from all over Brazil. Each book contains units to work on the comprehension of oral and written texts, written production, oral production, grammar and vocabulary, in proposals aligned with the National Common Curricular Base (BNCC).
The materials, which include books for students and teachers, were developed by Nova Escola as part of the UK government’s UK-Brazil Skills for Prosperity Programme, which supports the improvement of English language teaching in basic education, promoting equity, employability and socioeconomic development in Brazil, through language learning.
The involvement of the education networks of the pilot partner states of the program (Amapá, Pernambuco, Mato Grosso do Sul, São Paulo and Paraná) was essential for the development of the materials. ‘The technical teams contributed from the beginning, bringing clarifications about the curriculum, the profile of teachers and the reality of the classrooms’, says Luciana Campos, relationship coordinator at Nova Escola. ‘These valuable contributions directed all actions related to the material, which were always returned to the networks and validated by a responsible team.’

From teachers to teachers

The authors’ team and the editorial team responsible for the collection were composed of English teachers who know the reality of the Brazilian public school. ‘The new school has led a process of selecting teachers from each network, to then be formed as authors (also on gender and social inclusion issues and socio-based skills), so part of teachers-authors’ Dream Team’, Account Luciana Campos.
According to Tatiana Martin, a pedagogical coordinator of the production of the collection, the training of teachers-authors, who until then were only consumers of pedagogical materials, underwent conceptions of teaching-learning of the program so that they could also understand the editorial universe, new for they. Throughout the process of production of the material, the work of the teachers-authors was accompanied, in a virtual environment, by an engagement, responsible for developing strategies for integration and consistency for work; and by a mentor, which provided guidance on editorial processes and proposals for didactic activities.
In line with the three axes proposed by the BNCC to be worked in English – multiliteracies, interdisciplinarity and English as lingua franca – the material brings examples and reflections on the use of the language from the reality of different peoples and nations, including Brazil. ‘Not only the teachers-authors, but reviewers and editors asked the materials to be guided by the classroom experience and the reality of the Brazilian Public School’, Tatiana Martin says.
The partner pilot states also participated in times of validation of various materials and decision-making at different stages of the production process. ‘Networks still indicated local critical readers who brought very rich considerations and opportunized the tests made with the materials and listening to students and teachers’, reports Luciana Campos. ‘They were true partners in all material development processes,’ he emphasizes it.

Design of impact

The design of the teaching material started from insights obtained in studies carried out with teachers and students, to the production of a practical, easy to use, playful and visually impactful material.
‘The main beneficiary of this material is the student’, says Leandro Faustino, design coordinator at Nova Escola. ‘We made a very big effort to understand what visually impacts young people in this age group and what surrounds their universe, respecting all the realities of public schools,’ he says.
The teacher’s book, in turn, brings the student’s content in the central part and, around it, the one aimed at teachers. ‘The ideation happened in a lot of conversation with the teachers. We tried to understand the format that would help them the most, and the “U” format was chosen’, explains Tatiana Martin.
Considering the current context of the pandemic, the materials are available in digital and printed formats, so that they can be used in both classroom and hybrid education the digital material can be accessed in the links at the end of this text). The printed books will be distributed by the partner state education networks and, thus, will arrive in the hands of the student and the teacher.

Diversity and inclusion

Inclusion and diversity are premises that permeate Skills for Prosperity from its conception to the extent of its varied actions. In Brazil, the programme has a strategy focused on gender, race and social inclusion in an active effort to ensure that activities promote equity, are accessible to groups at a greater disadvantage and do not reproduce inequalities and stereotypes.
The English teaching materials produced for Brazilian students and teachers follow this line, with a focus on the public network. In collaboration with Instituto Rodrigo Mendes, Nova Escola produced contents — a guide and a video — that helps the teacher to work from the perspective of inclusive education, providing everyone with a full participation in the process of teaching and learning the English language by using the Xperience Nova Escola collection.
The "Guide for tips and inspirations for inclusive pedagogical planning", in addition to providing elements of didactic pedagogical planning, presents points that can be used as support for an inclusive practice. It seeks to promote reflections, offer inspirations and assist the teacher’s gaze towards that the planning of activities and proposals can be as appropriate as possible. In this video, in turn, the importance of planning inclusive English classes for the final years of elementary school is addressed.

Access the books that make up the new collection of English teaching materials Xperience Nova Escola in the links below:

Wednesday, May 26, 2021

ATPC DE LINGUAGENS (LÍNGUA INGLESA) - 26/05

ENGLISH - ATPC DE LÍNGUA INGLESA
May 26, 2021



Estão disponíveis, nos links abaixo, os slides e a pauta da ATPC de LÍNGUA INGLESA sobre a integração curricular, no Novo Ensino Médio, dos componentes da área de Linguagens e suas Tecnologias (1ª parte). A reunião foi realizada no dia 26/05/2021, no período da manhã (10h - 11h30) e no período da tarde (16h30 - 18h), via Google Meet.

May 26, 2021
SLIDES
MEETING AGENDA

ENGLISH WITH MUSIC

CHRISTINA AGUILERA
"BEAUTIFUL"



Written by Linda Perry
Produced by Christina Aguilera and Ron Fair
Released on November 16, 2002
From the 2002 RCA Records Album Stripped
Video directed by Jonas Åkerlund

Don't look at me

Every day is so wonderful
Then suddenly it's hard to breathe
Now and then I get insecure from all the pain
I'm so ashamed

I am beautiful no matter what they say
Words can't bring me down
I am beautiful in every single way
Yes, words can't bring me down, oh no
So don't you bring me down today

To all your friends, you're delirious
So consumed in all your doom, ooh
Trying hard to fill the emptiness
The pieces gone, left the puzzle undone
Ain't that the way it is?

You are beautiful no matter what they say
Words can't bring you down, oh no
'Cause you are beautiful in every single way
Yes, words can't bring you down, oh no
So don't you bring me down today

No matter what we do (No matter what we do)
No matter what we say (No matter what we say)
We're the song inside the tune, yeah
Full of beautiful mistakes
And everywhere we go (And everywhere we go)
The sun will always shine
The sun will always, always shine
(And tomorrow, we might wake on the other side)

'Cause we are beautiful no matter what they say
Yes, words won't bring us down, no
We are beautiful in every single way
Yes, words can't bring us down, oh no
So don't you bring me down today

Ooh, yeah
Don't you bring me down today
Yeah, ooh
Don't you bring me down, ooh, today

Copyright © 2002 BMG Music.
Published by Stuck In The Throat, Famous Music Corporation, Little Devon Music, Merchandyze Music, Warner/Chappell, Rubet Music & Universal Music Group.
Provided to YouTube by RCA Records Label.
℗ 2002 RCA Records, a division of Sony Music Entertainment
YouTube Music: https://youtu.be/f1zLSpzCh9E

Tuesday, May 25, 2021

CMSP - ENGLISH LESSON - 9th year

HOW TO BE A PROFESSIONAL GEEK?
May 25, 2021



Aula de Inglês do Centro de Mídias da Educação de São Paulo para os estudantes do 9º ano do Ensino Fundamental, ministrada pelo professor Edmundo Gomes Júnior e moderada pelo professor João Franco Júnior. A aula contemplou as seguintes habilidades da BNCC e do Currículo Paulista de Língua Inglesa:
  • (EF06LI24) Investigar o alcance da língua inglesa no mundo: como língua materna e/ou oficial (primeira ou segunda língua).
  • (EF07LI17) Explorar o caráter polissêmico de palavras de acordo com o contexto de uso.
  • (EF07LI21) Analisar o alcance da língua inglesa e os seus contextos de uso no mundo globalizado
  • (EF07LI23) Reconhecer a variação linguística como manifestação de formas de pensar e expressar o mundo.
  • (EF08LI18) Construir repertório cultural por meio do contato com manifestações artístico-culturais vinculadas à língua inglesa (artes plásticas e visuais, literatura, música, cinema, dança, festividades, entre outros), valorizando a diversidade entre culturas.
  • (EF08LI19) Investigar de que forma expressões, gestos e comportamentos são interpretados.
  • (EF08LI20) Examinar fatores que podem impedir o entendimento entre pessoas de culturas diferentes que falam a língua inglesa.
  • (EF09LI19) Discutir a comunicação intercultural por meio da língua inglesa como mecanismo de valorização pessoal e de construção de identidades no mundo globalizado.
Os slides dessa aula podem ser encontrados AQUI.

CMSP - ENGLISH LESSON - 8th year

COMPARING COUNTRIES
May 25, 2021



Aula de Inglês do Centro de Mídias da Educação de São Paulo para os estudantes do 8º ano do Ensino Fundamental, ministrada pelo professor Edmundo Gomes Júnior e moderada pelo professor João Franco Júnior. A aula contemplou as seguintes habilidades da BNCC e do Currículo Paulista de Língua Inglesa:
  • (EF07LI12) Planejar a escrita de textos em função do contexto (público, finalidade, layout e suporte).
  • (EF08LI15) Utilizar, de modo inteligível, as formas comparativas e superlativas de adjetivos para comparar qualidades e quantidades.
  • (EF08LI13) Reconhecer sufixos e prefixos comuns utilizados na formação de palavras em língua inglesa.
Os slides dessa aula podem ser encontrados AQUI.

CMSP - ENGLISH LESSON - 7th year

HEALTHY FOOD
May 25, 2021



Aula de Inglês do Centro de Mídias da Educação de São Paulo para os estudantes do 7º ano do Ensino Fundamental, ministrada pelo professor Edmundo Gomes Júnior e moderada pelo professor João Franco Júnior. A aula contemplou as seguintes habilidades da BNCC e do Currículo Paulista de Língua Inglesa:
  • (EF07LI12) Planejar a escrita de textos em função do contexto (público, finalidade, layout e suporte). [infograph]
  • (EF07LI10) Escolher, em ambientes virtuais, textos em língua inglesa, de fontes confiáveis, para estudos / pesquisas escolares. [food]
Os slides dessa aula podem ser encontrados AQUI.

CMSP - ENGLISH LESSON - 6th year

ARE YOU A GEEK?
May 25, 2021



Aula de Inglês do Centro de Mídias da Educação de São Paulo para os estudantes do 6º ano do Ensino Fundamental, ministrada pelo professor Edmundo Gomes Júnior e moderada pelo professor João Franco Júnior. A aula contemplou as seguintes habilidades da BNCC e do Currículo Paulista de Língua Inglesa:
  • (EF06LI10) Conhecer a organização de um dicionário bilíngue (impresso e/ou on-line) para construir repertório lexical.
  • (EF06LI08) Identificar o assunto de um texto, reconhecendo sua organização textual e palavras cognatas.
  • (EF06LI04) Reconhecer, com o apoio de palavras cognatas e pistas do contexto discursivo, o assunto e as informações principais em textos orais sobre temas familiares.
  • (EF06LI09) Localizar informações específicas em texto.
  • (EF06LI19) Utilizar o presente do indicativo para identificar pessoas (verbo to be) e descrever rotinas diárias.
  • (EF06LI01) Interagir em situações de intercâmbio oral, demonstrando iniciativa para utilizar a língua inglesa. [habilidade de suporte]
  • (EF06LI02) Coletar informações do grupo, perguntando e respondendo sobre a família, os amigos, a escola e a comunidade. [habilidade de suporte]
  • (EF06LI16) Construir repertório relativo às expressões usadas para o convívio social e o uso da língua inglesa em sala de aula. [habilidade de suporte]
  • (EF06LI25) Identificar a presença da língua inglesa na sociedade brasileira/comunidade (palavras, expressões, suportes e esferas de circulação e consumo) e seu significado. [habilidade de suporte]
  • (EF06LI05) Aplicar os conhecimentos da língua inglesa para falar de si e de outras pessoas, explicitando informações pessoais e características relacionadas a gostos, preferências e rotinas. [habilidade de suporte]
Os slides dessa aula podem ser encontrados AQUI.

CMSP - ENGLISH - EF

ENGLISH LESSONS - CMSP - EF
June 1, 2021



Neste LINK (acesso exclusivo pelo e-mail institucional do Google), encontram-se os slides das aulas de Língua Inglesa do Centro de Mídias da próxima terça-feira, dia 1º de junho de 2021, referentes aos anos finais do Ensino Fundamental. Os materiais também podem ser encontrados na aba repositório do site do CMSP. Lembrando que os vídeos das aulas estarão disponíveis somente depois de sua exibição, inclusive no Canal do CMSP do YouTube.

Monday, May 24, 2021

CMSP - ENGLISH - EM

ENGLISH LESSONS - CMSP - EM
May 28, 2021



Neste LINK (acesso exclusivo pelo e-mail institucional do Google), encontram-se os slides e outros anexos das aulas de Língua Inglesa do Centro de Mídias da próxima sexta-feira, dia 28 de maio de 2021, referentes às três séries do Ensino Médio. Os materiais também podem ser encontrados na aba repositório do site do CMSP. Lembrando que os vídeos das aulas estarão disponíveis somente depois de sua exibição, inclusive no Canal do CMSP do YouTube.

CMSP - ENGLISH - EF

ENGLISH LESSONS - CMSP - EF
May 25, 2021



Neste LINK (acesso exclusivo pelo e-mail institucional do Google), encontram-se os slides e outros anexos das aulas de Língua Inglesa do Centro de Mídias da próxima terça-feira, dia 25 de maio de 2021, referentes aos anos finais do Ensino Fundamental. Os materiais também podem ser encontrados na aba repositório do site do CMSP. Lembrando que os vídeos das aulas estarão disponíveis somente depois de sua exibição, inclusive no Canal do CMSP do YouTube.

CMSP - ENGLISH LESSON - 3EM

INTERNATIONAL DAY FOR DISASTER REDUCTION
May 21, 2021



Aula de Inglês do Centro de Mídias da Educação de São Paulo para os estudantes da 3ª série do Ensino Médio, ministrada pelo professor João Franco Júnior e moderada pelo professor Edmundo Gomes Júnior. A aula contemplou a seguinte habilidade de Língua Inglesa do Currículo do Estado de São Paulo (2008):
  • Ler, compreender, analisar e interpretar: anúncios, boletins informativos, guias de orientação, piadas, adivinhas e diálogos, inferindo seus traços característicos, bem como suas finalidades e usos sociais.
Também foi contemplada, de modo interdisciplinar, a seguinte habilidade da área de Ciências da Natureza e suas Tecnologias do Currículo do Estado de São Paulo (2008):
  • Identificar as formas de manifestação de fenômenos naturais na superfície terrestre segundo diversas escalas geográficas.
Os slides dessa aula podem ser encontrados AQUI.

CMSP - ENGLISH LESSON - 2EM

CONSUMPTION & CONSUMERISM
May 21, 2021



Aula de Inglês do Centro de Mídias da Educação de São Paulo para os estudantes da 2ª série do Ensino Médio, ministrada pelo professor João Franco Júnior e moderada pelo professor Edmundo Gomes Júnior. A aula contemplou a seguinte habilidade de Língua Inglesa do Currículo do Estado de São Paulo (2008):
  • Identificar as situações de uso de diferentes tempos verbais.
Também foi contemplada, de modo interdisciplinar, a seguinte habilidade da BNCC e do Currículo Paulista do Ensino Médio, área de Ciências Humanas e Sociais Aplicadas:
  • (EM13CHS301) Problematizar hábitos e práticas individuais e coletivas de produção, reaproveitamento e descarte de resíduos em metrópoles, áreas urbanas e rurais, e comunidades com diferentes características socioeconômicas, e elaborar e/ou selecionar propostas de ação que promovam a sustentabilidade socioambiental, o combate à poluição sistêmica e o consumo responsável.
Os slides dessa aula podem ser encontrados AQUI.

Friday, May 21, 2021

CMSP - ENGLISH LESSON - 1EM

HAIR, SOMETHING I USED TO HAVE
May 21, 2021



Aula de Inglês do Centro de Mídias da Educação de São Paulo para os estudantes da 1ª série do Ensino Médio, ministrada pelo professor João Franco Júnior e moderada pelo professor Edmundo Gomes Júnior. A aula contemplou a seguinte habilidade da BNCC e do Currículo Paulista do Ensino Médio, área de Linguagens e suas Tecnologias:
  • (EM13LGG301) Participar de processos de produção individual e colaborativa em diferentes linguagens (artísticas, corporais e verbais), levando em conta suas formas e seus funcionamentos, para produzir sentidos em diferentes contextos.
Também foi contemplada, como retomada, a seguinte habilidade de Língua Inglesa do 7ª ano do Ensino Fundamental, conforme a BNCC e o Currículo Paulista:
  • (EF07LI15) Construir repertório lexical relativo a verbos regulares e irregulares (formas no passado), preposições de tempo (in, on, at) e conectores (and, but, because, then, so, before, after, entre outros).
E como suporte, retomou-se a seguinte habilidade de Língua Inglesa do Currículo do Estado de São Paulo (2008):
  • Identificar as situações de uso de diferentes tempos verbais.
Os slides dessa aula podem ser encontrados AQUI.

ENGLISH LEARNING

Como descobrir suas fraquezas
na Língua Inglesa



Existem algumas maneiras de encontrar e corrigir as suas fraquezas na língua inglesa. Dentre elas, algumas destacam-se das demais, pois proporcionam um resultado mais rápido no aprendizado. Assim, através de dicas certeiras, você pode mudar completamente a forma como você estuda. Como também, a maneira que você aprende inglês.
Por isso, neste texto, você compreenderá como identificar problemas e fraquezas específicas no seu inglês. Além de apresentar ideias criativas para praticar as suas habilidades na língua inglesa, como, também, estratégias para melhorar essas fraquezas e sanar as problemáticas do seu aprendizado.

Cada um sabe quais são seus pontos fracos ou pontos fortes de inglês. Ou seja, todo mundo sabe em quais habilidades tem mais dificuldade e quais tem mais facilidade.
Vale lembrar que as quatro habilidades fundamentais para o aprendizado de inglês e de outros idiomas, são a fala, a escuta, a escrita e a leitura. Além disso, acrescenta-se também o domínio de gramática e o conhecimento das regras da língua inglesa. Sendo assim, esses são os pilares fundamentais para o domínio total de um idioma. Tal qual, para se atingir a fluência.
Então, se você manda muito bem na gramática, na leitura e na escrita em inglês, porém, por outro lado, sente que sua pronúncia, conversação e audição está menos avançada do que as outras habilidades, sua fraqueza é nesses três últimos quesitos.

Realmente tem como corrigir nossas fraquezas no idioma de língua inglesa?

Como foi dito no início do texto, realmente é possível sim corrigir nossas fraquezas. Ou seja, você pode treinar para melhorar as habilidades que possui mais dificuldades em aprender.
Basta apenas focar um pouco mais seus estudos nas habilidades em que possui dificuldades ou precisam ser melhoradas. Sempre é bom lembrar que é preciso manter o equilíbrio no aprendizado. E fazendo isso, você consegue corrigir as eventuais falhas no seu estudo e no seu aprendizado.

Dicas de como corrigir suas fraquezas na língua inglesa

Existem alguns passos que podem ser seguidos para que você corrija suas fraqueza na língua inglesa. Sendo assim, vamos falar deles nas dicas a seguir. Entretanto, antes da apresentação das dicas, vale lembrar que, em primeiro lugar, você precisa identificar as suas fraquezas no idioma.

1. Aceite suas fraquezas

Você não pode transformar uma fraqueza em força se estiver ocupado negando que a fraqueza existe. Portanto, sua primeira tarefa é reconhecer que você tem pontos fracos e determinar quais são eles antes de achar maneiras de vencê-los.
Ficar em sua zona de conforto ou evitar desafios não o ajudará em seu progresso no aprendizado de inglês. Por isso, para que seja possível enfrentar essas fraquezas e superá-las, é preciso que você as encontre e aceite que elas existem. Somente assim é possível progredir no aprendizado do idioma de língua inglesa.

2. Foque um pouco mais de tempo dos estudos em suas fraquezas

Após identificar quais são as suas fraquezas na língua inglesa, chega o momento de começar a superá-las. Primeiramente, então, o óbvio é passar a focar mais tempo dos seus estudos nas habilidade que você te mais dificuldades.
Sendo assim, elabora um cronograma ou roteiro de estudos focados nas habilidades em que possui mais dificuldades. Você pode encontrar diversas maneiras e ferramentas de vencer essas fraquezas. Por isso, dinamizar os estudos é uma dica essencial para tornar o aprendizado mais interessante.

3. Planejamento e preparo devem ser fundamentais

Às vezes, a melhor defesa contra uma fraqueza é compensar bastante com uma excelente preparação. Por exemplo, como citamos anteriormente, você deve elaborar um cronograma ou um roteiro para ajudá-lo nessa empreitada de vencer as fraquezas na língua inglesa.
Planejando seus estudos, você poderá dedicar mais tempo as suas fraqueza na língua inglesa. Contudo, nunca se esqueça de equilibrar os seus estudos, pois se focar apenas nas fraquezas, seus pontos fortes podem ficar para trás. Se você estuda uma hora por dia e tem dificuldade em fala e escuta, você pode dedicar trinta minutos para estudar essas duas habilidades e dividir os outros 30 minutos nas outras, que são os seus pontos fortes.
Assim, você melhora as fraquezas ao mesmo tempo em que mantém os seus pontos fortes afiados.

4. Não tenha vergonha de pedir ajuda

Caso você tenha muitas dificuldades em aprender alguma habilidade, não tenha vergonha de pedir ajuda. Muitas pessoas decidem desistir de vencer as suas fraquezas na língua inglesa porque simplesmente possuem muita dificuldade. Assim, elas acabam acreditando que realmente não servem para aquilo e desistem de superar tais desafios.
Então, se você achar que mesmo com tanto esforço realmente não consegue melhorar a ponto de superar as suas fraquezas na língua inglesa, vá atrás de ajuda. Você pode pedir para que amigos mais avançados que você no idioma o ajudem. Pode assistir aulas on-line ou fazer cursos específicos pela internet. Como também, pode até mesmo contratar um professor on-line para ensiná-lo os conteúdos que tiver mais dificuldades.

5. Fique bom o suficiente

Por mais que pareça ser outra dica óbvia, apenas pare de estudar para vencer as suas fraquezas quando tiver a certeza de que está bom o suficiente naquilo que tinha dificuldade. Entretanto, não custa repetir o que já foi dito: é preciso tomar cuidado para não deixar as outras habilidades do inglês de lado.
Sendo assim, equilíbrio é a palavra de ordem, e, por isso, quando acreditar que as suas fraquezas na língua inglesa estiverem superadas e "igualadas" às outras habilidades que domina, volte a estudar uniformemente os conteúdos. Ou seja, seu aprendizado deve manter o mesmo nível em todas as habilidades.

Dica de Ouro – 20 Maneiras de como dominar mais rápido o inglês

As dicas a seguir servem para você melhorar as suas fraquezas no idioma de língua inglesa, seja quais elas forem. Você pode seguir as dicas aplicando-as nas habilidades e conteúdos que precisa estudar mais para melhorar. 
  1. Não tenha medo de cometer erros. Seja confiante. As pessoas só podem corrigir seus erros quando ouvem você fazer isso.
  2. Cerque-se em inglês. Coloque-se em um ambiente onde todos falam inglês, onde você pode aprender intensamente. A melhor maneira de aprender é falando.
  3. Pratique todos os dias. Faça um plano de estudos. Decida quanto tempo por semana você vai gastar estudando e cumpra-o. Estabeleça uma rotina.
  4. Diga a sua família e amigos sobre seu plano de estudos. Faça com que eles o empurrem para estudar e também não deixe que eles o interrompam.
  5. Pratique as quatro principais habilidades: ler, escrever, falar e ouvir. Todos elas precisam ser trabalhadas para você melhorar.
  6. Mantenha um caderno de novas palavras que você aprende. Use-os em frases e tente dizê-los pelo menos 3 vezes quando falar.
  7. Faça uma lição pelo menos uma vez por dia.
  8. A memorização de listas é uma das formas mais comuns de aprender vocabulário para um teste. É apenas um bom exercício para estudar a curto prazo, porque muitas vezes você não retém as informações que você aprendeu para um teste.
  9. Use o seu relógio biológico. Se você não é uma pessoa matutina, estude à tarde.
  10. Você encontrará palavras mais fáceis de lembrar se tentar lembrar uma frase de exemplo usando essa palavra, em vez da palavra sozinha.
  11. Planeje fazer um teste. Você descobrirá que trabalha mais quando precisa estudar alguma coisa.
  12. Dizendo isso, é melhor não estudar apenas para fazer um teste. Pense no quadro maior. O que você pode fazer quando tem um bom domínio do inglês? Como a qualidade de sua vida melhorará?
  13. Dê a si mesmo um objetivo de longo prazo. Concentre-se em trabalhar para isso.
  14. Dê a si mesmo metas de curto prazo e recompense a si mesmo quando atingir cada uma delas.
  15. Crie uma atmosfera na qual você quer aprender, não porque você precisa. Você aprenderá mais quando estiver aprendendo, porque você quer.
  16. Saiba o que funciona melhor para você. Pense em quais métodos foram bem sucedidos para você no passado e permaneça com eles.
  17. Descubra como você aprende. Pode ser memorizando, lendo, falando, resumindo ou outros métodos. Descubra como você estuda melhor. Pode estar em um lugar quieto sozinho ou com um grupo.
  18. Obtenha ajuda. Se você não entende alguma coisa, precisa perguntar a alguém. Pergunte ao seu professor, colegas ou amigos por ajuda.
  19. Reveja! Reveja! Reveja! Certifique-se de reservar um tempo para revisar as coisas que você estudou no passado.
  20. Não é uma boa ideia estudar sozinho por mais de 30 minutos de cada vez. Faça pausas regulares, tome um pouco de ar fresco e estique as pernas.

Dica de Ouro 2

British Council

Aqui você pode encontrar atividades para praticar suas habilidades de ouvir, ler, escrever e falar. Melhorar suas habilidades ajudará você a usar o inglês de maneira mais eficaz e a se sair bem nos estudos, progredir no trabalho e se comunicar em inglês no seu tempo livre.
As lições de autoestudo nestas seções são escritas e organizadas de acordo com os níveis do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (QECR). Existem diferentes tipos de textos, gravações e vídeos com exercícios interativos e planilhas que praticam as habilidades de que você precisa.
Escolha a habilidade que você deseja praticar hoje e vença as suas fraquezas na língua inglesa na sua própria velocidade, sempre que for conveniente para você.

Listening
Aqui você pode encontrar atividades para praticar suas habilidades de escuta. Ouvir ajudará você a melhorar sua compreensão do idioma e sua pronúncia.

Reading
Aqui você pode encontrar atividades para praticar suas habilidades de leitura. A leitura irá ajudá-lo a melhorar sua compreensão da língua e construir seu vocabulário.

Writing
Aqui você pode encontrar atividades para praticar suas habilidades de escrita. Você pode melhorar sua escrita entendendo os textos do modelo e como eles estão estruturados.

Speaking
Aqui você pode encontrar atividades para praticar suas habilidades de fala. Você pode assistir e ouvir vídeos que mostram como o inglês é usado em diferentes tipos de conversas.

Adaptado de: http://benditoingles.com.br/corrigir-as-suas-fraquezas-na-lingua-inglesa. Acesso em: 21 mai. 2021.

Thursday, May 20, 2021

SÃO PAULO, BRAZIL

A NATION CALLED SÃO PAULO


DENILSO DE LIMA
Inglês na Ponta da Língua



Uma Nação Chamada São Paulo – em inglês, A Nation Called São Paulo – é o título de um vídeo institucional produzido pelo Governo do Estado de São Paulo.
Este vídeo foi apresentado pelo governador de São Paulo, João Dória, no Fórum Econômico Mundial de 2019, em Davos na Suíça. [Fonte: O Antagonista].
Como o vídeo Uma Nação Chamada São Paulo está em inglês, trata-se de seja uma maneira interessante de você praticar o idioma falando (ouvindo) sobre algo relacionado a nós brasileiros.
Portanto, segue abaixo o texto da narração do vídeo para leitura e compreensão. Há alguns números ao lado de algumas palavras para você entender melhor no pequeno glossário logo após o texto.

A Nation Called São Paulo


Brazil!

Here is Sao Paulo!
We are more than a Brazilian state.
We are a nation state.
A state that works.
The second largest economy of South America, with a 647-billion Growth Domestic Product [1].
Covering an area of more that 200,000 square kilometers, we are global leaders in the production of sugar, ethanol and orange juice.
We have a market of more than 45 million people from every part of the world.
Sao Paulo trains and exports the most qualified workforce [2] in Brazil.
Sao Paulo is the fourth largest consumer market in Latin America.
Sao Paulo is Brazil’s largest economy.
Over half [3] of Sao Paulo’s 58 billion dollars in exports are concentrated in food, transport and capital equipment [4].
Sao Paulo’s infrastructure is also impressive.
Boasting [5] two of Brazil’s busiest airports with more than 50 million passengers every year.
We have the largest port in Latin America, in Santos, transporting 130 million tons per year.
And also 18 of the 20 best highways [6] in Brazil.
Science, technology and innovation also have their places in Sao Paulo
We invest heavily in research, more than 205 million dollars.
Sao Paulo also hosts a world-class science and technology institute representing investments of over 200 million dollars.
As a result of this initiative, incubators and tech parks [7] have spread throughout the state, fostering [8] economic and social development.
We now have the best HDI [9] of Brazil and the best public safety index [10] in the country comparable to international indexes.
Opportunities are back with projects involving many of our landmarks [11] and strategic locations in various sectors.
São Paulo is already recognized by the media as the best place to invest in Latin America and the state’s government is ready to welcome investors.
The best moment to believe in Sao Paulo is here and now.
Pleased to meet you! We are the State of São Paulo and we are ready for business.

Glossário

[01] Growth Domestic Product (GDP) » Produto Interno Bruto (PIB)
[02] qualified workforce » força de trabalho qualificada
[03] over half » mais da metade
[04] capital equipment » qualquer equipamento usado por uma organização para produzir suas commodities.
[05] boasting » ostentando
[06] highways » estradas
[07] incubator and tech parks » incubadoras e parques tecnológicos
[08] fostering » fomentando
[09] HDI (Human Development Index) » IDH (Índice de Desenvolvimento Humano)
[10] public safety index » índice de segurança pública
[11] landmark » marcos, pontos de referência


O texto acima é útil para o desenvolvimento de uma atividade chamada Voice Over.
Os objetivos dessa atividade são os seguintes:
  • reconhecer e aprender os chunks of language essenciais;
  • memorizar o texto (completo ou apenas parte dele);
  • recitar de cor (sem ler) o texto ou parte dele;
  • praticar a pronúncia do texto ou parte dele;
  • repetir o texto ao mesmo tempo que o vídeo ou áudio estiver sendo tocado.
A ideia é ajudar você a desenvolver a pronúncia de modo geral; não somente os sons isolados das palavras, mas os conjuntos de chunks. Você deve prestar atenção na entonação, ritmo, etc.

That’s it. So, take care and keep learning!

Taking a shower...

COMO DIZER TOMAR BANHO EM INGLÊS Você toma banho de banheira ou de chuveiro ? Aprenda as sutilezas sobre esse assunto na Língua Inglesa . ...