Thursday, June 15, 2023

ENGLISH IDIOMS

IDIOMS - Expressões Idiomáticas
Frases comuns em INGLÊS que você não ouvirá na sala de aula


EF Academy Blog
por Rebekah Clayton


Se o aprendizado de um novo idioma não foi difícil o suficiente, toda cultura também possui suas próprias expressões idiomáticas ou ditos que você provavelmente não encontrará na sala de aula. O Inglês está cheio de frases “bizarras” – para algumas das quais é quase impossível adivinhar a origem. Confira algumas dessas frases.

Bite the bullet (significado literal: morda a bala)
Isso significa concluir algo rapidamente, porque é inevitável. Dizem que a frase vem de uma prática médica histórica, os pacientes eram obrigados a apertar uma bala entre os dentes para lidar com a dor durante a cirurgia.
  • I know you don’t want to, but bite the bullet and get your homework done. (Eu sei que você não quer, mas encare a situação e faça sua lição de casa.)

Pull someone’s leg (significado literal: puxar a perna de alguém)
Isso não é tão estranho quanto parece, significa brincar ou provocar alguém. A frase é originária da Inglaterra nos anos 1800. Ladrões de rua literalmente ‘puxavam a perna de alguém’ usando um arame para tropeçar antes de roubar a pessoa.
  • Are you serious? Or are you pulling my leg? (Você está falando sério? Ou você está me tirando?)

Speak of the devil (significado literal: falando no diabo)
Você pode usar esse ditado se, ao falar de alguém, essa pessoa aparece no momento. A frase é uma variação do ditado “conversa do diabo”, popular durante a Idade Média. Essa frase estava ligada à superstição de que falar diretamente dele faria com que o mal aparecesse.
  • I don’t think Ben is coming to this party. Oh, speak of the devil, he’s just walked in! (Eu não acho que Ben está vindo para esta festa. Oh, falando no diabo, ele acabou de entrar!)

Under the weather (significado literal: sob o tempo)
Essa expressão significa que você está se sentindo mal. A frase é popular e tem algumas origens possíveis. Nos velhos tempos marítimos, um marinheiro doente era enviado para baixo do convés para impedir que ele sofresse com o clima severo. Há outra teoria de que originalmente significava que você pode estar enjoado ou ter sido afetado adversamente pelo mau tempo.
  • I can’t go out today, I’m feeling a little under the weather. (Hoje não posso sair, estou me sentindo um pouco mal.)

Barking up the wrong tree (significado literal: latir na árvore errada)
Essa frase não tem mais nada a ver com cães, na verdade significa estar enganada ou procurar soluções no lugar errado. Ele vem do início da década de 1800 na América, quando a caça com cães era popular. Quando os guaxinins sorrateiros tentavam evitar a captura, os cães costumavam ser levados a pensar que subiam em uma determinada árvore quando, na verdade, já haviam escapado.
  • You’re not going to find it there, you’re barking up the wrong tree. (Você não vai encontrar lá, está desperdiçando seu tempo.)

Costs an arm and a leg (significado literal: custa um braço e uma perna)
Se algo custa um braço e uma perna, é considerado muito caro. Há algum debate sobre de onde vem essa frase estranha, mas a teoria popular é que ela se origina do início do século 20 durante uma Guerra Mundial. Foi comentado que soldados que perderam membros pagaram um preço alto pela guerra.
  • I can’t afford to come to that concert, the tickets cost an arm and a leg. (Não posso me dar ao luxo de ir a esse show, os ingressos custam os olhos da cara.)

There’s no use crying over spilt milk (significado literal: não adianta chorar sobre o leite derramado)
Essa frase significa que não faz sentido ficar chateado com algo que você não pode mudar. Esse é um provérbio antigo que existe há centenas de anos. É provável que seja originário de contos folclóricos antigos, nos quais as fadas que gostavam de leite e bebiam qualquer leite derramado deixado para trás.
  • Try not to worry about how your exams went, there’s no use crying over spilt milk. (Tente não se preocupar com o andamento dos exames, não adianta chorar por causa do leite derramado.)

Go on a wild goose chase (significado literal: vá em uma perseguição de ganso selvagem)
Surpreendentemente, essa frase nunca foi sobre gansos. Ir atrás de um ganso selvagem significa perseguir algo que é inútil ou inatingível. Pensa-se que a frase se origine de algum tipo de corrida de cavalos do século XVI. Uma corrida de ganso selvagem foi uma corrida de cavalos na qual o piloto principal foi perseguido pelos outros pilotos – semelhante à forma como os gansos voam em formação.
  • I’ve just been on a wild goose chase to find my cat who was in the kitchen the whole time! (Acabei de fazer uma busca inútil [de perder meu tempo] para encontrar meu gato que estava na cozinha o tempo todo!)

Bigger fish to fry (significado literal: peixes maiores para fritar)
Ter “peixes maiores para fritar” significa ter coisas mais importantes para fazer. As origens desta frase não são claras, mas variações dela podem ser encontradas em toda a Europa. A versão francesa é “il a bien d’autres chiens a fouetter”, que significa literalmente “ele tem muitos outros cães para chicotear”. Os italianos dizem que simplesmente ‘altro pel capo’ significa ter outras coisas para fazer. Em algumas partes da Alemanha, é usada uma frase que significa “eu tenho outros ouriços para pentear”.
  • I can’t talk, stay and talk about this, I have bigger fish to fry. (Não posso falar, ficar e falar sobre isso, tenho mais o que fazer.)

It’s a piece of cake (significado literal: é um pedaço de bolo)
Se algo “é um pedaço de bolo”, é muito fácil. Pensa-se que o ditado esteja vinculado ao comércio de escravos nos Estados Unidos, onde os escravos realizariam uma dança de “calçada” em um círculo onde os mais graciosos ganhariam o bolo no meio. A calçada foi inventada por afro-americanos no sul da guerra para satirizar o estilo rígido de dança de salão dos proprietários de plantações brancas. Sem saber que estavam sendo ridicularizados, esses proprietários organizaram concursos de caminhada para os escravos que ofereciam bolos como prêmios.
  • Learning how to whistle is a piece of cake. (Aprender a assobiar é moleza, "mamão com açúcar".)

Adaptado de: https://www.ef.com.br/blog/efacademyblog/frases-comuns-em-ingles-que-voce-nao-ouvira-na-sala-de-aula/. Acesso em: 15 jun. 2023. © EF Education First 2023. Todos os direitos reservados.

Wednesday, June 14, 2023

Learning American ENGLISH - III

EVERYDAY CONVERSATIONS
Learning American ENGLISH


U.S. Department of State

This resource can be used by teachers and learners. Students can listen to and/or read dialogues in English.


Everyday Conversations is intended for sixth and seventh-grade students of English as a Foreign Language (EFL) or English as a Second Language (ESL). Students can listen to and/or read dialogues in English. Topics of the conversations include introductions and small talk, shopping, asking for directions, hobbies, and giving advice.

Author: US Bureau of International Informational Programs
Format: Text (PDF)


Also available at: https://americanenglish.state.gov/resources/everyday-conversations-learning-american-english. Accessed on June 14, 2023. AE - American English. United States Department of State. All rights reserved.

Learning American ENGLISH - II

MORE DIALOGS FOR EVERYDAY USE


AE - AMERICAN ENGLISH
U.S. Department of State


More Dialogs for Everyday Use contains thirty-six situation-based dialogs that present spoken American English in a natural way.


More Dialogs for Everyday Use contains thirty-six situation-based dialogs that present spoken American English in a natural way. The text is similar in instructional approach and format to Dialogs for Everyday Use, but includes longer conversational episodes. A photo is included with each dialogue to provide additional contextual support. This book also includes short language notes that focus on specific grammar points. This text is suggested for intermediate to high-intermediate learners of English.

Author: Dean Curry
Format: Text



Also available at: https://americanenglish.state.gov/resources/more-dialogs-everyday-use. Accessed on June 14, 2023. AE - American English. United States Department of State. All rights reserved.

Learning American ENGLISH - I

DIALOGS FOR EVERYDAY USE


AE - AMERICAN ENGLISH
U.S. Department of State

Dialogs for Everyday Use is a collection of thirty situational dialogs that focus on a wide variety of communicative situations and natural encounters in English.


Dialogs for Everyday Use is a collection of thirty situational dialogs that focus on a wide variety of communicative situations and natural encounters in English. Each dialog is accompanied by a contextual illustration and can be used as a springboard for extended listening and speaking practice. The text also includes language notes that provide useful information on grammar and intonation patterns. This text is suggested for intermediate learners of English.

Author: Julia M. Dobson
Format: Text (PDF)



Also available at: https://americanenglish.state.gov/resources/dialogs-everyday-use. Accessed on June 14, 2023. AE - American English. United States Department of State. All rights reserved.

Tuesday, June 13, 2023

ESL WORKSHEET - Relationships; Describing People

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS
DESCRIBING A FRIEND


LinguaHouse
Jun. 13, 2023


Level: Elementary (A1-A2)
Type of English: General English
Tags: Relationships; Describing People; 13-15 Years Old; 16-18 Years Old; 18+ Years Old; Pronunciation; Speaking; Vocabulary Lesson
Publication date: 06/13/2023

In this lesson, students develop their conversational skills in the context of describing a friend. They start by identifying different types of people and discussing some personalized questions. They then listen to someone describing their friend focusing on physical appearance and complete a speaking task to practice the language further. The students then identify and practice adjectives to describe personality before listening to the second part of the audio in which the speaker describes his friends in more detail. The students finish the lesson by consolidating and personalizing the language in a communicative task which involves describing their friend. There is an additional speaking activity to review the words (by Victoria Aitken).

  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in American English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in American English.
  • CLICK HERE to download the audio 1 in American English.
  • CLICK HERE to download the audio 2 in American English.
  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in British English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in British English.
  • CLICK HERE to download the audio 1 in British English.
  • CLICK HERE to download the audio 2 in British English.

AUDIO TRANSCRIPTS

Audio 1
Mark: I love this photo. I am the one on the right. I am medium height and have short brown hair and I wear glasses. Clare took the photo. She has long blonde hair and green eyes. Ben is at the back. He is tall and thin. He has long brown hair and he has a big beard. Greg is also tall. He has short hair and a short beard.

Audio 2
Mark: I went to school with Greg. He is quiet but funny. He is very loyal and a good listener. He likes playing sports like tennis, soccer (football), and basketball. He doesn’t like cooking, so we often eat out. We often play soccer (football) or watch movies.
Ben loves music, he is always singing. He is very friendly and honest. We like similar music, so we go to concerts together. He doesn’t like doing exercise.
Clare is a special person. I met her at university, and we spend a lot of time together. She is kind and smart (clever), so I am always learning new things. We often go to the movie theater or meet in a café. She likes animals and doesn’t like eating meat.


Adapted from: https://www.linguahouse.com/esl-lesson-plans/general-english/describing-a-friend. Accessed on June 13, 2023. © 2008–2023 LinguaHouse.com. All rights reserved.

ENGLISH ATPC - Early Years - 12jun2023

ATPC - ANOS INICIAIS - CMSP
ENGLISH - LÍNGUA INGLESA
HAVING FUN IN ENGLISH!
Jogos, Danças e Brincadeiras
12 de junho de 2023



ATPC de Língua Inglesa, anos iniciais, realizada em 12 de junho de 2023 e transmitida pelo Centro de Mídias da Educação de São Paulo. Os slides dessa ATPC encontram-se AQUI.

Monday, June 12, 2023

Multifunctional Words

MAKE, DO, TAKE and GET
Multifunctional Verbs


YouTube Channel
7 set. 2017
Ricardo E. Schütz 
Agosto de 2019 


Todas as línguas precisam de palavras multifuncionais e fazem uso delas. São verbos, substantivos, pronomes indefinidos, verdadeiros tapa-buracos que funcionam de forma semelhante ao “coringa” num jogo de cartas. Por serem palavras de conteúdo semântico impreciso, não podem ser definidas isoladamente, mas apenas no contexto em que ocorrem. Por isso carregam forte carga idiomática.
MAKE, DO, TAKE e GET são os quatro verbos de maior carga idiomática em Inglês. São multifuncionais, podendo ser comparados aos verbos fazer e ficar do Português.
Observe-se que MAKE e DO são frequentemente sinônimos no significado, mas não no uso. Isto é: na expressão em que ocorre um, não se usa o outro. O significado que esses verbos assumem depende da expressão em que ocorrem. As locuções com esses verbos devem ser consideradas como uma unidade de vocabulário, como uma nova palavra a ser assimilada.
Confira o vídeo abaixo, do canal English Booster Online, e acompanhe explicações e exemplos de expressões com MAKE, DO, TAKE e GET. Em seguida, clique AQUI para acessar a página do English Made in Brazil com mais informações de expressões com esses verbos, acompanhadas da tradução em Português.


MAKE EXPRESSIONS
  • make an agreement - fazer um acordo
  • make an announcement (to) - fazer uma comunicação oficial
  • make an appointment (with) - marcar uma hora
  • make arrangements (for) - fazer preparos
  • make an attempt (to) - fazer uma tentativa
  • make it back - retornar ao ponto de partida
  • make the bed - fazer a cama
  • make believe - fazer de conta
  • make breakfast (dinner, a sandwich) - preparar o café da manhã (a janta, um sanduíche)
  • make a choice - fazer uma escolha
  • make a clean copy - passar a limpo
  • make it clear (to) - deixar claro
  • make a complaint (about) - apresentar queixa, reclamar
  • make a date (with) - marcar um encontro
  • make a deal (with) - fazer um negócio, negociar
  • make a decision (about) - decidir, tomar uma decisão
  • make a (any, no) difference (to) - fazer diferença
  • make do with - contentar-se com o que tem
  • make a down payment - dar de entrada, dar um sinal
  • make an effort (to) - fazer um esforço
  • make an excuse (for) - arranjar uma desculpa
  • make a face (at) - fazer careta
  • make a fool of someone - fazer alguém de bobo
  • make for - dirigir-se a
  • make friends (with) - fazer amizade
  • make fun of - ridicularizar
  • make a fuss (about, over something) - criar confusão devido à preocupação excessiva
  • make a fuss (over someone) - dar atenção afetuosa, mimar
  • make good - cumprir com o prometido
  • make a good/bad impression (on) - causar boa/má impressão
  • make someone happy - fazer ficar feliz, deixar feliz
  • make an investment - investir, fazer um investimento
  • make a list (of) - fazer uma lista
  • make a living - ganhar a vida
  • make love (to) - manter relações sexuais
  • make mistakes (in) - cometer erros
  • make money - ganhar dinheiro
  • make the most of (something) - aproveitar ao máximo
  • make someone nervous - deixar alguém nervoso
  • make noise - fazer barulho
  • make an observation - fazer uma observação
  • make an offer - fazer uma oferta
  • make out - entender o significado; beijar, namorar; sair-se; preencher (um cheque)
  • make a payment - fazer um pagamento, pagar uma conta
  • make peace - fazer as pazes
  • make a phone call (to) - telefonar, dar um telefonema
  • make plans - fazer planos
  • make a point - fazer uma observação, apresentar um ponto de vista
  • make a point of (doing something) - não deixar de, fazer questão de
  • make a presentation - fazer uma apresentação
  • make a profit - lucrar, ter lucro
  • make progress (in) - progredir
  • make a promise (to) - fazer uma promessa, prometer
  • make public - divulgar
  • make a reservation (for) - fazer uma reserva
  • make a resolution - fazer uma promessa, tomar uma decisão importante
  • make a scene - fazer uma cena, agir histericamente
  • make sense (to) - fazer sentido
  • make something of (oneself) - tornar-se alguém
  • make a speech (to) - fazer um discurso
  • make sure (about) - certificar-se
  • make trouble - criar problemas ou confusão
  • make up - inventar, improvisar, compensar, maquiar, reconciliar
  • make up your mind - tomar uma decisão
  • make use of - utilizar
  • make war - guerrear, entrar em guerra
  • make way - abrir caminho, dar passagem, progredir
  • make yourself at home - sinta-se à vontade

DO EXPRESSIONS
  • do the (my, your,...) best (to) - fazer o melhor possivel
  • do business (with) - trabalhar em negócios.com
  • do the cleaning (for) - fazer limpeza
  • do damage/harm (to) - prejudicar, ferir
  • do a deal (predominantly in the expression "it's a done deal") - negócio fechado
  • do some dictation - fazer um ditado
  • do the dishes - lavar a louça
  • do drugs - usar drogas
  • do your duty - cumprir com suas tarefas
  • do an exercise - fazer um exercício
  • do an experiment - fazer uma experiência
  • do a favor (for) - fazer um favor
  • do good - fazer bem
  • do a good/bad job - fazer um bom trabalho
  • do your hair - fazer (arrumar) o cabelo
  • do harm (to someone) - prejudicar ou machucar alguém
  • do your homework - fazer o seu tema
  • do the housework - fazer os trabalhos domésticos
  • do the laundry - lavar a roupa
  • do your nails - fazer as unhas
  • do an operation (on) - operar
  • do (something) over again - fazer de novo
  • do overtime - fazer hora extra
  • do a poll - fazer uma pesquisa (de opinião)
  • do a problem/a puzzle - resolver um problema (em matemática, por exemplo), um quebra-cabeça
  • do a project - fazer (desenvolver) um projeto
  • do research (on) - pesquisar, fazer uma pesquisa (investigação cientifica)
  • do the right thing - ter uma atitude correta
  • do the shopping - fazer compras
  • do someone - transar, ter relações sexuais com alguém
  • do something - fazer algo
  • do time in prison - cumprir pena carcerária
  • do a translation - fazer uma tradução
  • do well/badly (in) - sair-se bem/mal
  • to be done - estar pronto
  • to have nothing to do with... - não ter nada a ver com...
  • to have your hair done - arrumar o cabelo
  • that will do it - isto será suficiente

TAKE EXPRESSIONS
  • take advantage - levar vantagem
  • take advice - aceitar conselhos
  • take (something) apart - separar, desmontar
  • take back - levar de volta
  • take the blame - assumir, levar a culpa
  • take a break - fazer uma pausa, dar uma folga
  • take care - cuidar-se, tomar cuidado, ser cuidadoso
  • take care of - cuidar de
  • take a chance - arriscar
  • take a course (lessons) - fazer um curso
  • take it easy - acalmar-se
  • take effect - vigorar a partir de
  • take an injection - tomar (levar) uma injeção
  • take into consideration - levar em consideração
  • take it as... - crer, supor, entender, aceitar como...
  • take it or leave it - é pegar ou largar
  • take a leak - urinar
  • take lessons - tomar aulas
  • take liberties - tomar liberdades
  • take a look (at) - dar uma olhada
  • take medicine - tomar remédio
  • take a nap - tirar uma sesta
  • take notes - fazer anotações
  • take off - decolar, ir embora
  • take (something) off - tirar (casaco, óculos, etc.)
  • take the opportunity - aproveitar a oportunidade
  • take (somebody/something) out - levar alguém para sair, remover algo
  • take over - assumir controle, tomar conta
  • take part - fazer parte, participar
  • take a piss - mijar
  • take personal offense - ofender-se
  • take place - acontecer, ocorrer
  • take pride - orgulhar-se, ter orgulho
  • take a poll - fazer uma pesquisa de opinião
  • take the responsibility - assumir a responsabilidade
  • take a rest - fazer um descanso
  • take a shower - tomar banho
  • take steps - iniciar preparativos
  • take a taxi (bus, plane) - pegar um táxi (um ônibus, um voo)
  • take the temperature - tirar a febre
  • take a test - fazer um exame
  • it takes time - leva tempo
  • take one's time - tomar seu tempo, não ter pressa
  • take a trip - fazer uma viagem
  • take up something - começar a estudar ou praticar algo
  • take a walk - dar uma caminhada
  • take your time - não se apresse

GET EXPRESSIONS
  • meaning of become: ficar
    • It's getting dark. Está ficando escuro.
    • We got tired yesterday. Ficamos cansados ontem.
    • I'm getting confused. Estou ficando confuso, estou fazendo confusão.
    • I'm getting accustomed/used to working hard. Estou ficando acostumado a trabalhar muito.
  • meaning of receive: ganhar, receber
    • She got a nice present for her birthday. Ela ganhou um presente legal de aniversário.
    • Language teachers get about R$30 an hour in Brazil. Professores de línguas ganham cerca de R$30 por hora no Brasil.
    • I hope to get better news tomorrow. Espero receber notícias melhores amanhã.
    • I got a postcard from Germany. Recebi um cartão postal da Alemanha.
  • meaning of obtain/buy: arranjar, conseguir, comprar
    • He's going to get a job after college. Ele vai conseguir/arranjar um emprego depois da faculdade.
    • I got a promotion. Eu consegui/ganhei uma promoção.
    • He got $800 for his old car. Ele conseguiu 800 dólares pelo seu velho carro (conseguiu dinheiro pela venda de algo).
    • You can get cheap things in Hong Kong. Você (a gente) consegue comprar coisas baratas em Hong Kong.
    • I'm planning to get a new car soon. Estou planejando comprar um carro novo em breve.
  • meaning of fetch/pick up: pegar, trazer, buscar
    • Go and get the newspaper. Vai lá e pega o jornal.
    • Shall I get you a book from the library? Você quer que eu traga um livro da biblioteca para você?
    • Stay here. I'll get you some slippers. Fica aqui. Vou buscar (arranjar) uns chinelos para você.
  • meaning of arrive at/reach: chegar, ir
    • I got home late last night. Cheguei em casa tarde ontem de noite
    • We got to the airport by taxi. Fomos ao aeroporto de táxi.
    • Can you get to the roof of the house? Você consegue chegar (trepar, subir) no telhado da casa?
  • meaning of have (possession): ter
    • I've got a lot of friends in Porto Alegre. Tenho muitos amigos em Porto Alegre.
    • I haven't got much time. Não tenho muito tempo.
    • Have you got enough money? Você tem dinheiro suficiente?
  • meaning of have to (obligation, same as need and must): ter que
    • I've got to go now. Tenho que ir agora.
    • You've got to study harder. Você tem que estudar mais.
  • meaning of suffering from a health condition: estar com, estar de
    • I've got a headache. Estou com dor de cabeça
    • I've got a hangover. Estou de ressaca.
  • meaning of catch (illness, vehicle, thief): pegar
    • I don't want to get a cold. Não quero pegar um resfriado.
    • I hope you get on a train before midnight. Espero que você consiga pegar um trem antes da meia-noite.
    • The thief ran away but the police got him. O ladrão fugiu correndo, mas a polícia o pegou.
  • meaning of prepare/make: preparar
    • I'll get some coffee. Vou preparar um café. (pegar, buscar)
    • She's getting dinner for her family. Ela está preparando o jantar para sua familia.
  • meaning of be (as passive auxiliary): ser
    • She got hit by a car. Ela foi atropelada.
    • The robber got killed by the police. O assaltante foi morto pela polícia.
    • He got robbed last night. Ele foi assaltado ontem à noite.
    • meaning of persuade/convince: convencer
    • He got his father to buy him a car. Ele convenceu o pai a dar-lhe um carro.
    • I got him to help me. Consegui convencê-lo a ajudar-me.
  • meaning of have something done, order something: mandar
    • He got his car fixed. Ele mandou consertar o carro.
    • I got my hair cut. Ele cortou o cabelo. (mandou cortar, foi ao barbeiro)
  • meaning of understand: entender
    • I got you. Entendi o que você quer dizer.
    • Did you get the idea? Você entendeu a ideia?
    • Don't get me wrong. Não me interprete mal.
GET - OTHER MEANINGS AND IN COMBINATION WITH PREPOSITIONS:
  • get across - comunicar, esclarecer, convencer
  • get along (with) - dar-se, relacionar-se com
  • get away - escapar
  • get back - recuperar
  • get back from - retornar de
  • get something back - reaver algo
  • get by - sair-se, virar-se
  • get a chance - ter uma oportunidade
  • get a cramp - dar uma câimbra
  • get somebody down - deprimir alguém
  • get down to - concentrar-se em
  • get even - acertar contas, ficar quites, vingar-se
  • get a flat tire - furar o pneu
  • get a haircut - cortar o cabelo
  • get...ing! (usado em comandos imperativos): get running! (corra!)
  • get in - entrar
  • get into - entrar, envolver-se com
  • get in touch (with) - fazer contato, manter contato com
  • get in trouble - meter-se em confusão, dar-se mal
  • get laid - ter relações sexuais
  • get lost! – some daqui!
  • get married - casar-se.
  • get something off - remover algo
  • get off - descer de um ônibus ou trem
  • get on - produzir efeito indesejável, embarcar (em veículo)
  • get on with someone - relacionar-se com alguém
  • get out - sair, partir
  • get over - curar-se, recuperar-se; transmitir
  • get ready - aprontar-se
  • get rid of - livrar-se de, dar um sumiço em
  • get there - chegar ao destino
  • get through with something - terminar algo
  • get to someone - afetar ou irritar alguém
  • get together (with) - reunir-se com
  • get something under way - pôr a caminho, por em execução
  • get up - levantar de manhã
  • get upset - irritar-se, descontrolar-se

REFERÊNCIAS:

ENGLISH ATPC - Early Years - 05jun2023

ATPC - ANOS INICIAIS - CMSP
ENGLISH - LÍNGUA INGLESA
JUNE FEAST
Culturas Regionalistas
05 de junho de 2023



ATPC de Língua Inglesa, anos iniciais, realizada em 05 de junho de 2023 e transmitida pelo Centro de Mídias da Educação de São Paulo. Os slides dessa ATPC encontram-se AQUI.

Saturday, June 10, 2023

ESL WORKSHEET - Bus Travel

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS
CATCHING A BUS


Jun. 8, 2023


Level: Elementary (A1-A2)
Type of English: General English
Tags: Travel and Leisure; Cars and Vehicles; Asking for Information at a Train Station; 13-15 Years Old; 16-18 Years Old; 18+ Years Old; Pronunciation; Speaking; Vocabulary Lesson
Publication date: 06/08/2023

In this lesson, students develop their conversational skills in the context of bus travel. They start by discussing different photos associated with bus travel and answering some personalized questions to engage with the topic. They then learn and practice topic-related vocabulary before listening to a conversation about buying a ticket. Students then identify the functional language in the dialogue and practice pronunciation before taking part in a similar role-play task. The students finish the lesson by practicing some common collocations and describing a bus stop scene. There is an optional team game to review the language from the lesson (by Victoria Aitken).

  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in American English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in American English.
  • CLICK HERE to download the audio in American English.
  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in British English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in British English.
  • CLICK HERE to download the audio in British English.

AUDIO TRANSCRIPT (American English)

Speaker A: Excuse me, which bus goes to Albany?
Speaker B: The number twelve.
Speaker A: Ok, and when is the next bus?
Speaker B: Let me look at the timetable…The next bus leaves at 1 pm.
Speaker A: Great, how long does it take?
Speaker B: It takes about two hours.
Speaker A: How much is a ticket?
Speaker B: Would you like a one-way or return ticket?
Speaker A: A return, please.
Speaker B: That will be $14.50
Speaker A: OK, great, thank you. Here you go.
Speaker B: Here is your ticket and your change. The bus leaves from bus stop number four, just over there.
Speaker A: Thank you!

Adapted from: https://www.linguahouse.com/esl-lesson-plans/general-english/catching-a-bus. Accessed on June 9, 2023. © 2008–2023 LinguaHouse.com. All rights reserved.

ESL WORKSHEET - Ways of introducing oneself

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS
INTRODUCTIONS*


Jun. 5, 2023


Level: Intermediate (B1-B2)
Type of English: Business English
Tags: Socializing; Business People; Making Small Talk; Meeting and Greeting People; 16-18 Years Old; 18+ Years Old; Situation Based
Publication date: 06/05/2023

* This lesson has been updated.

This lesson looks at ways of introducing yourself and what to say in a situation when you are meeting someone for the first time. Exercises look at making introductions, making small talk, and follow-up questions as well as practicing listening and reading skills (by Joe Wilson).
Note: While there’s value to be had from this lesson with smaller classes, it will work best with a class of at least 4 students and is more appropriate with larger classes.

  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in American English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in American English.
  • CLICK HERE to download the audio 1 in American English.
  • CLICK HERE to download the audio 2 in American English.
  • CLICK HERE to download the audio 3 in American English.
  • CLICK HERE to download the audio 4 in American English.
  • CLICK HERE to download the audio 5 in American English.
  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in British English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in British English.
  • CLICK HERE to download the audio 1 in British English.
  • CLICK HERE to download the audio 2 in British English.
  • CLICK HERE to download the audio 3 in British English.
  • CLICK HERE to download the audio 4 in British English.
  • CLICK HERE to download the audio 5 in British English.

AUDIO TRANSCRIPTS

Conversation 1
Speaker A: Is this your first trip to New Zealand?
Speaker B: No. I came here with my family on vacation a long time ago. I see there’s been a lot of expansion in Auckland since then, but it’s still a really beautiful place.
Speaker A: What did you see when you were with your family?
Speaker B: We went on a road trip down the North Island from Auckland to Wellington. It was wonderful. We spent a lot of time camping and on the beach.

Conversation 2

Speaker A: How long have you been working for Roth Industries?
Speaker B: Only about a year or so. I’m still learning the ropes really.
Speaker A: What did you do before this?
Speaker B: I worked in sales for a software company for about seven years. It was really interesting, but I find this job more interesting and more of a challenge.

Conversation 3
Speaker A: How was your trip?
Speaker B: It was really busy on the plane and I nearly missed my connection in San Francisco. But otherwise, I didn’t have any real difficulties.
Speaker A: Have you had problems with a flight before?
Speaker B: Oh yeah. Once I was stuck in the airport in Singapore for almost a whole day because there were problems with the flight. But it’s a fantastic airport and there’s so much to do that it was actually a really good time.

Conversation 4
Speaker A: Have you been living in Singapore for long?
Speaker B: I’ve lived here for most of my life, although I did spend a couple of years living and working in Jakarta, but I found the work quite monotonous.
Speaker A: What was it like living in Jakarta?
Speaker B: Life was actually quite fun. There were lots of places to go and eat and a lot of people my age. I just didn’t enjoy my job very much.

Conversation 5

Speaker A: So, what do you do when you’re not working?
Speaker B: I do a lot of running. I’m actually in training for an ultramarathon next year.
Speaker A: How long have you been training for the ultramarathon?
Speaker B: I did a marathon just over a year ago and really enjoyed it. About two months later, I read about ultramarathons and decided to see if I could push myself to go further.

Adapted from: https://www.linguahouse.com/esl-lesson-plans/business-english/introductions. Accessed on June 9, 2023. © 2008–2023 LinguaHouse.com. All rights reserved.

ESL WORKSHEET - Staying at someone’s house

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS
STAYING WITH PEOPLE


Apr. 18, 2023


Level: Intermediate (B1-B2)
Type of English: General English
Tags: Socializing; Making Requests and Offers; 16-18 Years Old; 13-15 Years Old; 18+ Years Old; Situation Based
Publication date: 04/18/2023

In this lesson, students will practice language for greetings and asking for permission, in the context of interactions between a host family and exchange students. They will first learn some key differences in vocabulary related to staying at someone’s house. They will then listen to two dialogues and study some phrases about receiving guests and asking for permission. Finally, they will use all this language to role-play homestay situations (by Edward Alden).

  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in American English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in American English.
  • CLICK HERE to download the audio 1 in American English.
  • CLICK HERE to download the audio 2 in American English.
  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in British English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in British English.
  • CLICK HERE to download the audio 1 in British English.
  • CLICK HERE to download the audio 2 in British English.

AUDIO TRANSCRIPTS

Audio 1
Lucy: Hello Anand, come in. Let me take your coat.
Anand: Thank you. It’s a bit chilly out there.
Lucy: Yes, it’s not usually this cold at this time of year. How was your flight?
Anand: It was alright. A bit long, but no delays, luckily.
Lucy: Glad to hear that.
Anand: You have a lovely place.
Lucy: Thank you. It’s just been redecorated. Make yourself at home. I’ll take you to your room in a bit.
Anand: I brought you some Laddoo. It’s a special sweet from India.
Lucy: Oh, thank you. That’s very kind of you.
Lucy: I just made some coffee. Would you like some?
Anand: That would be nice, thank you.
Lucy: How do you like your coffee?
Anand: With just a splash of milk, please. No sugar.
Lucy: Here you are. Are you hungry at all?
Anand: No, I’m all right for now, thank you. I ate on the plane.
Lucy: Help yourself to a cookie then. It won't be long before dinner anyway.
Lucy: You’ll meet Rocío at dinner. She’s our other student, from Spain. She’s studying English at a language school.
Anand: Nice. What time is dinner again?
Lucy: At 7. There’s a booklet in your room with everything you need to know.
Anand: Great. Do you mind if I finish my coffee in my room? I’m exhausted!
Lucy: I can imagine! Yes, of course. Follow me. How many hours was the flight…[volume fading]

Audio 2
Lucy: How was your day at school, Rocío?
Rocío: It was great, thanks. Oh, I nearly forgot: would it be alright if I stayed out a bit later tomorrow? Some of my classmates are leaving next Saturday, and they’re having a little party.
Lucy: I’m afraid the school is very strict about time. I would need authorization from them. Can you get that for me?
Rocío: I’ll try. Oh, that reminds me: I need to print out some homework. Do you mind if I use your printer after dinner?
Lucy: Not at all. It’s a bit low on ink though. Let me know if it runs out.
Rocío: Sure. So, how long are you here for, Anand?
Anand: A full academic year, I’m finishing secondary school here.
Rocío: Cool! I’m only here for six weeks. I’ve got three more weeks to go now.
Lucy: Is it OK if I take your plate, Anand?
Anand: Hmm … actually, could I possibly have some more, please? It’s delicious!
Lucy: Of course, go ahead! Good! I was afraid you wouldn’t like American food.
Anand: I’m not picky with food at all. I do like food from home sometimes though. Would you mind if I cooked sometime? I could prepare food for everyone.
Lucy: Of course not, I love Indian food! And it gives me a day off in the kitchen! How would you like that, Rocío?
Rocío: I haven’t eaten much Indian food, but I’ll give it a try.
Anand: I’ll make sure I don’t make it too spicy then!

Adapted from: https://www.linguahouse.com/esl-lesson-plans/general-english/staying-with-people. Accessed on June 9, 2023. © 2008–2023 LinguaHouse.com. All rights reserved.

Taking a shower...

COMO DIZER TOMAR BANHO EM INGLÊS Você toma banho de banheira ou de chuveiro ? Aprenda as sutilezas sobre esse assunto na Língua Inglesa . ...