Monday, February 28, 2022

ENGLISH FOR KIDS

PLANO DE AULA DE INGLÊS
PARA CRIANÇAS:
10 PERGUNTAS ESSENCIAIS PARA
COMEÇAR O ANO LETIVO


VERY YOUNG LEARNERS
Roberta Maldonado
23 de novembro de 2020


Professores de Inglês para crianças sabem: não tem nada mais trabalhoso do que fazer um bom plano de aula de Inglês. São horas dedicadas a encontrar a música certa, o trabalhinho de arte que combine habilidades e materiais acessíveis aos pequenos… quantas horas você já gastou preparando aulas? Quantos fins de semana já perdeu trabalhando?
E ensinar crianças que ainda não leem em inglês é um desafio dobrado. As atividades devem ser de curta duração, usando todos os sentidos e muita energia.
Mas como fazer um plano de aula de Inglês para crianças entre 3 e 7 anos de idade sem perder tanto tempo e de forma que você preserve seus fins de semana, sua saúde e sua vontade de continuar na profissão?

Nos primeiros anos eu perdi as contas das vezes que eu pensei em desistir desse grupo.

Eu saía das aulas exausta. Mesmo com o treinamento que eu tinha, com o conhecimento que eu tinha de desenvolvimento infantil, quase nada que eu fazia parecia funcionar. Eu improvisava o tempo todo. Eu não me sentia apoiada pela escola com os materiais que eu precisava.
Eu não sabia como incluir os pais no processo, eu inclusive achava que os pais não estavam nem aí.
Eu penava muito pra organizar as apresentações de fim de ano ou reuniões de pais, eu não achava que estivesse fazendo um bom trabalho.
E ainda assim, eu ficava horas planejando aula para aquelas turminhas. Horas! Na hora de planejar aula era aquela busca maluca por atividades. Nada servia, nada parecia bom, eu sempre queria adaptar mesmo antes de testar. Horas na internet.
E, ainda assim, o que eu planejava normalmente acabava nos primeiros 20 minutos. Aí era no improviso, rezando pro tempo passar e aquela aula acabar. Acabava e eu jurava que a próxima ia ser melhor. Eu sabia que precisava achar uma forma mais eficiente, menos cansativa. Tinha que ter um jeito de ensinar mais e me cansar menos.
Depois de nódulos vocais, dermatites alérgicas e tudo o mais que o estresse pôde me oferecer, decidi repensar minha carreira e passei o feriado natalino daquele ano planejando o ano seguinte.
Foi, definitivamente, a melhor coisa que eu poderia ter feito. A partir daquele ano minha carreira decolou e agora eu posso dizer que gasto um terço do tempo que costumava preparando meus planos de aula de Inglês.

Mas o que foi que eu fiz que facilitou tanto meu planejamento? Plano de aula de Inglês anual.

Eu criei um esboço do ano letivo para cada uma das minhas turmas, baseado nos eventos mais importantes (festivais a celebrar com as crianças, reuniões de pais) e no número de sessões que estavam programadas. Quer experimentar?

As dez perguntas que precisam ser feitas para chegar a esse esboço são:
1. Quantas sessões (aulas) você vai dar esse ano? Qual a duração de cada sessão (aula)?
2. Quais temas/tópicos você vai ensinar? Quais trabalhinhos de arte você vai oferecer relacionado a cada tópico?
3. Qual livro didático você vai usar, se é que vai usar algum? Quais livros de histórias você vai usar? Quais vídeos?
4. Quais canções de rotina você vai usar?
5. Quais festivais você vai celebrar com os alunos? Algum projeto que integre outras matérias (cross-curricular)?
6. Quando e como você vai se comunicar com os pais? Por e-mail, cartas, recadinhos através das crianças?
7. Como você envolverá os pais no processo? Projetos para casa? Visita, reunião, exibição de arte, passeio? Datas?
8. Como os trabalhinhos dos alunos serão guardados para serem acessados no futuro? Quais eles vão levar para casa?
9. Como você vai anotar/arquivar o progresso dos alunos para o boletim final? Diário? Post-its? Computador?
10. Como você vai manter a direção da escola informada dos seus projetos e eventos? Quais materiais e livros você vai precisar que a escola disponibilize para você? Vai precisar da cozinha, auditório etc.? Quando, exatamente?

Tudo isso precisa estar decidido desde o começo do ano. Talvez você já tenha tudo isso decidido desde o ano passado, mas os resultados não tenham sido tão bons. Talvez falte comunicação com os pais, os procedimentos para organizar eventos fiquem para a última hora, falte os materiais que você precisa, os livros que você gostaria de usar não estão disponíveis ainda. Talvez seja hora de mudar algumas coisas.
É no começo do ano que você precisa apresentar novas ideias para a escola, detalhadamente estruturadas, e pedir o que você precisa. Cada escola é um mundo e você pode até não conseguir as coisas de que precisa. Nesse caso você vai precisar se adaptar, mas quanto antes souber o que tem disponível, mais rápido poderá buscar alternativas.
Agora é fazer seu calendário anual. Numa folha de papel, tenha uma tabela com os meses, as semanas e as sessões de Inglês com aquela turma. Anote os principais eventos e tópicos para cada sessão. Esse esquema simples já vai servir como guia para seu planejamento e te economizará horas e horas no decorrer do ano na hora de planejar cada sessão. Uma coisa eu te aconselho: jamais entre em sala sem ter um plano de aula de Inglês em mãos. Planejamento é a base de uma aula produtiva e “stress free”.

Adaptado de: https://veryyounglearners.com.br/plano-de-aula-de-ingles-para-criancas/. Acesso em 26 fev. 2022. Very Young Learners © 2022. Todos os direitos reservados.

ENGLISH ATPC - Early Years - 21fev2022

ATPC - ANOS INICIAIS - CMSP
LÍNGUA INGLESA - LUDICIDADE
21 de fevereiro de 2022



ATPC de Língua Inglesa para os anos iniciais do Ensino Fundamental realizada em 21/02/2022 pela equipe do Centro de Mídias da Educação de São Paulo, sob a responsabilidade das professoras Maria Graziela Alvarenga dos Santos e Alexandra Granato Ribeiro. Os objetivos desta formação são:
  • compreender o significado de lúdico;
  • compreender a importância do lúdico na aprendizagem da criança;
  • entender como trabalhar com o lúdico nas aulas de Língua Inglesa dos anos iniciais.
Os slides desta ATPC podem ser encontrados AQUI.

ENGLISH ATPC - Early Years - 14fev2022

ATPC - ANOS INICIAIS - CMSP
LÍNGUA INGLESA - ORALIDADE
14 de fevereiro de 2022



ATPC de Língua Inglesa para os anos iniciais do Ensino Fundamental realizada em 14/02/2022 pela equipe do Centro de Mídias da Educação de São Paulo, sob a responsabilidade das professoras Maria Graziela Alvarenga dos Santos e Alexandra Granato Ribeiro, com a participação da professora Simone Succi. Os objetivos desta formação são:
  • compreender o eixo oralidade no ensino da Língua Inglesa;
  • entender como utilizar o foco da oralidade nas aulas de Língua Inglesa para os anos iniciais.
Os slides desta ATPC podem ser encontrados AQUI.

ENGLISH ATPC - Early Years - 07fev2022

ATPC - ANOS INICIAIS - CMSP
LÍNGUA INGLESA - START!
07 de fevereiro de 2022



ATPC de Língua Inglesa para os anos iniciais do Ensino Fundamental realizada em 07/02/2022 pela equipe do Centro de Mídias da Educação de São Paulo, sob a responsabilidade das professoras Maria Graziela Alvarenga dos Santos e Alexandra Granato Ribeiro. Os objetivos desta formação são:
  • compreender como será o novo componente de Língua Inglesa nos anos iniciais;
  • apresentar os materiais didáticos que serão utilizados;
  • compreender o funcionamento das aulas de Língua Inglesa.
Os slides desta ATPC podem ser encontrados AQUI.

Saturday, February 26, 2022

ENGLISH TIPS: Whether X If

WHETHER X IF
QUAL A DIFERENÇA ENTRE ELES?


EF ENGLISH LIVE
Bruno Lopes
28 out. 2015


Uma das dúvidas mais frequentes entre aqueles que estão aprendendo inglês consiste na diferença entre as palavras “whether” e “if”. Apesar de ambas significarem “se” em português, elas são usadas em situações ou maneiras distintas.
Ambos os termos são usados para expressar alternativas, mas só if é usado com condições e suposições. Em todas essas situações, ao usarmos whether, não precisamos necessariamente explicitar todas as alternativas, elas ficam subentendidas e são sempre delimitadas. Observe:
  • I don’t know whether I’ll travel next holiday. (Eu não sei se vou viajar no próximo feriado.)
  • She asked me whether I’m going out next weekend. (Ela me perguntou se eu vou sair no próximo fim de semana.)
Percebeu que, nas frases acima, quando usamos whether, não precisamos, necessariamente, colocar “or not”? Essa opção fica implícita.
O if também é usado para apresentar uma condição ou situações hipotéticas. Em uma conditional sentence, uma condição tem que ser cumprida antes de algo ocorrer. Veja os exemplos.
  • If I get a promotion, I’ll travel to England next semester. (Se eu receber uma promoção, vou viajar para a Inglaterra no próximo semestre.)
  • I’ll only go to the party if my dad lends me his car. (Eu só vou à festa se meu pai me emprestar o carro dele.)
  • If they had seen the weather forecast, they would have brought an umbrella. (Se eles tivessem visto a previsão do tempo, eles teriam trazido um guarda-chuva.)
“Ok, mas eu posso escolher livremente quando usar WHETHER e IF ?”
Geralmente sim, se estiver falando de uma situação hipotética com opções delimitadas. Mas há algumas situações que permitem apenas o uso de whether. Veja quando isso acontece.

Quando houver um infinitivo:

“I don’t know whether to go to the party or not.” (Eu não sei se vou à festa ou não.)

Depois de preposições:
“It depends on whether I get home early.” (Depende se eu chegar em casa cedo.)

Quando whether faz parte do sujeito da frase:
Whether I go to the party or to the cinema makes no difference to me.” (Se vou à festa ou ao cinema não faz diferença para mim.)

Quando temos “or not” logo em seguida:
“She said she’ll be happy whether or not she goes to the party.” (Ela disse que ficará feliz se for ou não à festa.)

Adaptado de: https://englishlive.ef.com/pt-br/blog/whether-e-if/. Acesso em: 26 fev. 2022. Copyright 1996 - 2022 © EF Education First Group. All rights reserved. EF English Live and Englishlive.ef.com are registered trademarks.

DATES IN ENGLISH (for beginners)

INGLÊS PARA INICIANTES:
COMO FALAR AS DATAS EM INGLÊS


Por REDAÇÃO WIZARD
24 de fevereiro de 2022


Falar as datas em inglês é um pouco diferente do português e pode confundir quem está começando. Confira essas dicas para nunca mais errar.


Pode parecer um assunto simples, mas falar as datas em inglês tem algumas especificidades que podem acabar confundindo quem ainda está em nível iniciante.
Se esse é o seu caso, não se preocupe. Com dedicação e atenção aos detalhes, você não vai ter problemas para memorizar as regras.

DATAS EM INGLÊS
As datas são escritas de forma diferente no inglês britânico e no americano. O inglês britânico tem regras iguais às do português, utilizando a ordem day-month-year (dia-mês-ano). O inglês americano usa a ordem month-day-year (mês-dia-ano).
1º de julho de 1994:
- inglês americano: 07/01/1994
- inglês britânico: 01/07/1994
7 de janeiro de 1994:
- inglês americano: 01/07/1994
- inglês britânico: 07/01/1994

MESES EM INGLÊS
Vamos começar lembrando o nome de cada um dos meses do ano em inglês? Assim, ninguém erra na hora de falar as datas:
January: janeiro
February: fevereiro
March: março
April: abril
May: maio
June: junho
July: julho
August: agosto
September: setembro
October: outubro
November: novembro
December: dezembro

DIAS EM INGLÊS
Na hora de falar o dia do mês, a forma mais comum é transformando o número em número ordinal. No formato americano, o mês vem sempre antes do dia, e no britânico o contrário:
1º de julho de 1994:
- inglês americano: July 1st, 1994
- inglês britânico: 1st July, 1994
* 1st: first (primeiro)
7 de janeiro de 1994:
- inglês americano: January 7th, 1994
- inglês britânico: 7th January, 1994
* 7th: seventh (sétimo)

ANOS EM INGLÊS
Para falar o ano em inglês, a regra é bastante diferente do português. Ao invés de falar o número todo, ele é dividido em duas partes:
1994 – mil novecentos e noventa e quatro
Em inglês:  
19 – nineteen
94 – ninety-four
Para se referir ao ano de 1994, em inglês:
1994 – nineteen ninety-four

INGLÊS AMERICANO X INGLÊS BRITÂNICO
Assim, as datas no inglês americano e no inglês britânico se organizam dessa forma, respectivamente:
- inglês americano:
07/01/1994
* por escrito: July 1st, 1994
como se diz: July first, nineteen ninety-four
01/07/1994
por escrito: January 7th, 1994
como se diz: January seventh, nineteen ninety-four
- inglês britânico:
07/01/1994
por escrito: 7th January, 1994
como se diz: the seventh of January, nineteen ninety-four
01/07/1994
por escrito: 1st July, 1994
como se diz: the first of July, nineteen ninety-four

Adaptado de: https://www.wizard.com.br/idiomas/ingles-para-principiantes-como-falar-as-datas-em-ingles/. Acesso em: 26 fev. 2022. Copyright 2022 © Wizard by Pearson. Todos os direitos reservados.

ENGLISH TIPS - Speaking

CONVERSAÇÃO EM INGLÊS
6 DICAS PARA PRATICAR SOZINHO


INGLÊS NA PONTA DA LÍNGUA
Learn English Anywhere
Denilso de Lima



Praticar a conversação em inglês – o famoso speaking – é um dos maiores desafios para quem estuda o idioma sozinho (ou não).
Esta dica do professor Denilso de Lima é um complemento a um vídeo publicado no YouTube com o título “6 Dicas Para Praticar a Conversação em Inglês Mesmo Estudando Sozinho” (confira abaixo).
No vídeo, o professor dá seis dicas para você praticar a conversação em inglês mesmo estudado sozinho. São seis ideias simples que você pode começar a usar hoje mesmo.
Para ficar ainda mais didático, Denilso também compartilhou um arquivo em PDF e alguns áudios (MP3) para ajudar você a colocar todas as dicas em prática. Para baixar o material, CLIQUE AQUI.


Adaptado de: https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2022/02/conversacao-em-ingles-6-dicas.html. Acesso em: 26 fev. 2022. © 2022 Inglês na Ponta da Língua. Todos os direitos reservados.

Thursday, February 24, 2022

CULTURE & CURIOSITIES

AFINAL, “Y” É VOGAL OU CONSOANTE?


EF ENGLISH LIVE
Cláudia Fusco
20 dez. 2018


É só aprender o alfabeto em inglês para pintar a dúvida: o que é o “y”? Afinal, “y” tem som de vogal, cara de vogal, uso de vogalmas é aprendida como consoante. Enquanto, no português, isso é bem definido, especialmente porque não usamos tanto essa letra e aceitamos a definição de fora, o inglês tem algumas questões com o “y”. Mas, para entender o que essa letrinha é de fato, temos que entender o que é vogal e consoante.

A definição do dicionário Oxford não é das mais simples. Enquanto vogais são definidas como “um discurso vocal […] com configuração aberta do trato vocal, com vibrações de cordas vocais, sem fricção”, a consoante é um “som básico em que parte da respiração é obstruída”. O Merriam-Webster deixa as coisas mais diretas: vogais são sons feitos quando a língua não toca seus dentes ou lábios, enquanto as consoantes causam, sim, essa “quebra” no som.

Tudo parece muito teórico, mas faça o teste: tente falar uma vogal em voz alta por um tempinho. Dá pra fazer, né? O som flui, sai. Por outro lado, se você tentar falar “p” muitas vezes, provavelmente vai sair “pêêêê” (ou seja, você só vai repetir a vogal “e”) ou “p-p-p-p”, truncado. Nos dois casos, falando em voz alta, é possível que as pessoas olhem estranho para você. Mas pense pelo lado positivo: você está aprendendo!

O “y” segue essa regrinha. Às vezes, é um som fluido, como em “myth” ou “query”; em outro momento, é uma “quebra de ar” na palavra, como em “beyond”, intercalando duas vogais. De qualquer forma, o “y” pode ser considerado tanto vogal quanto consoante, e frequentemente assume a mesma função/som que o “i”. Porém, como é uma letra que representa bem essa quebra na respiração e tem natureza fluida, é considerada consoante para boa parte dos estudiosos – essa é a informação que ajuda você com regras gramaticais. Até hoje, isso não é unanimidade entre a comunidade pesquisadora. Os linguistas piram!

E aí, você conhece muitas palavras com “y”? Quais delas você tem mais dificuldade em escrever ou falar?

Adaptado de: https://englishlive.ef.com/pt-br/blog/afinal-y-e-vogal-ou-consoante/. Acesso em: 24 fev. 2022. Copyright 1996 - 2022 © EF Education First Group. All rights reserved. EF English Live and Englishlive.ef.com are registered trademarks.

Wednesday, February 23, 2022

CMSP - ENGLISH LESSON - 9th year

FOOD AROUND THE WORLD!
(aula de retomada)
February 21, 2022



Aula de Inglês do Centro de Mídias da Educação de São Paulo para os estudantes do 9º ano do Ensino Fundamental, ministrada pelo professor João Franco Júnior e moderada pelo professor Edmundo Gomes Júnior. A aula contemplou as seguintes habilidades da BNCC e do Currículo Paulista de Língua Inglesa:
  • (EF08LI05) Inferir informações e relações que não aparecem de modo explícito no texto para construção de sentidos.
  • (EF08LI08) Analisar, criticamente, o conteúdo de textos, comparando diferentes perspectivas apresentadas sobre um mesmo assunto.
  • (EF08LI11) Produzir textos (comentários em fóruns, relatos pessoais, mensagens instantâneas, tweets, reportagens, histórias de ficção, blogues, entre outros), com o uso de estratégias de escrita (planejamento, produção de rascunho, revisão e edição final), apontando sonhos e projetos para o futuro (pessoal, da família, da comunidade ou do planeta).
  • (EF08LI20) Examinar fatores que podem impedir o entendimento entre pessoas de culturas diferentes que falam a língua inglesa.
  • (EF08LI17) Empregar, de modo inteligível, os pronomes relativos (who, which, that, whose) para construir períodos compostos por subordinação.
  • (EF07LI12) Planejar a escrita de textos em função do contexto (público, finalidade, layout e suporte).
  • (EF07LI21) Analisar o alcance da língua inglesa e os seus contextos de uso no mundo globalizado.
Os slides dessa aula podem ser encontrados AQUI, e o roteiro para a realização das atividades em um contexto híbrido, AQUI.


CMSP - ENGLISH LESSON - 8th year

FABLE-LOUS: BABY MOUSE
AND MOTHER MOUSE
(aula de retomada)
February 21, 2022



Aula de Inglês do Centro de Mídias da Educação de São Paulo para os estudantes do 8º ano do Ensino Fundamental, ministrada pelo professor Edmundo Gomes Júnior e moderada pelo professor João Franco Júnior. A aula contemplou as seguintes habilidades da BNCC e do Currículo Paulista de Língua Inglesa:
  • (EF06LI14) Organizar ideias, selecionando-as em função da estrutura e do objetivo do texto.
  • (EF07LI09) Selecionar, em um texto, a informação desejada como objetivo de leitura.
  • (EF07LI12) Planejar a escrita de textos em função do contexto (público, finalidade, layout e suporte).
  • (EF07LI14) Produzir textos diversos sobre fatos, acontecimentos e personalidades do passado (linha do tempo / timelines, biografias, verbetes de enciclopédias, blogues, entre outros).
  • (EF07LI06) Antecipar o sentido global de textos em língua inglesa por inferências, com base em leitura rápida, observando títulos, primeiras e últimas frases de parágrafos e palavras-chave repetidas.
  • (EF07LI07) Identificar a(s) informação(ões)-chave de partes de um texto em língua inglesa (parágrafos).
  • (EF07LI08) Relacionar as partes de um texto (parágrafos) para construir seu sentido global.
  • (EF07LI11) Participar de troca de opiniões e informações sobre textos, lidos na sala de aula ou em outros ambientes.
  • (EF07LI15) Construir repertório lexical relativo a verbos regulares e irregulares (formas no passado), preposições de tempo (in, on, at) e conectores (and, but, becausethen, so, before, after, entre outros).
  • (EF06LI09) Localizar informações específicas em texto.
Os slides dessa aula podem ser encontrados AQUI, e o roteiro para a realização das atividades em um contexto híbrido, AQUI.


CMSP - ENGLISH LESSON - 7th year

DO YOU HAVE A BIG FAMILY?
(aula de retomada)
February 22, 2022



Aula de Inglês do Centro de Mídias da Educação de São Paulo para os estudantes do 7º ano do Ensino Fundamental, ministrada pelo professor João Franco Júnior e moderada pelo professor Rafael Augusto. A aula contemplou as seguintes habilidades da BNCC e do Currículo Paulista de Língua Inglesa:
  • (EF06LI05) Aplicar os conhecimentos da língua inglesa para falar de si e de outras pessoas, explicitando informações pessoais e características relacionadas a gostos, preferências e rotinas.
  • (EF06LI06) Planejar apresentação sobre a família, a comunidade e a escola, compartilhando-a oralmente com o grupo.
  • (EF06LI15) Produzir textos escritos em língua inglesa (histórias em quadrinhos, cartazes, chats, blogues, agendas, fotolegendas, entre outros), sobre si mesmo, sua família, seus amigos, gostos, preferências e rotinas, sua comunidade e seu contexto escolar.
Os slides dessa aula podem ser encontrados AQUI, e o roteiro para a realização das atividades em um contexto híbrido, AQUI.

Tuesday, February 22, 2022

CMSP - ENGLISH LESSON - 6th year

NUMBERS (aula de retomada)
February 22, 2022



Aula de Inglês do Centro de Mídias da Educação de São Paulo para os estudantes do 6º ano do Ensino Fundamental, ministrada pelo professor Edmundo Gomes Júnior e moderada pelo professor João Franco Júnior. A aula contemplou as seguintes habilidades da BNCC e do Currículo Paulista de Língua Inglesa:
  • (EF06LI01) Interagir em situações de intercâmbio oral, demonstrando iniciativa para utilizar a língua inglesa.
  • (EF06LI02) Coletar informações do grupo, perguntando e respondendo sobre a família, os amigos, a escola e a comunidade.
  • (EF06LI16) Construir repertório relativo às expressões usadas para o convívio social e o uso da língua inglesa em sala de aula.
  • (EF06LI04) Reconhecer, com o apoio de palavras cognatas e pistas do contexto discursivo, o assunto e as informações principais em textos orais sobre temas familiares.
  • (EF06LI05) Aplicar os conhecimentos da língua inglesa para falar de si e de outras pessoas, explicitando informações pessoais e características relacionadas a gostos, preferências e rotinas.
  • (EF06LI06) Planejar apresentação sobre a família, a comunidade e a escola, compartilhando-a oralmente com o grupo.
  • (EF06LI19) Utilizar o presente do indicativo para identificar pessoas (verbo to BE) e descrever rotinas diárias.
Os slides dessa aula podem ser encontrados AQUI, e o roteiro para a realização das atividades em um contexto híbrido, AQUI.

ESL WORKSHEET - Dimensions and Shapes

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS
DIMENSIONS


LinguaHouse
April 5, 2018


Level: Upper-Intermediate (B2-C1)
Type of English: General English
Tags: Dimensions and Shapes; Dimensions; Vocabulary Lesson
Publication date: 04/05/2018

In this lesson plan, students practice using words to describe the dimensions of objects. Activities cover adjectives, verbs and nouns, synonyms, and phrases with dimensional words. The lesson ends with a speaking activity to help students retain key vocabulary.

  • CLICK HERE to download the student’s worksheet (American English).
  • CLICK HERE to download the student’s worksheet (British English).
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan (American English).
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan (British English).

Adapted from: https://www.linguahouse.com/esl-lesson-plans/general-english/dimensions. Accessed on February 22, 2022. LinguaHouse.com © 2008 - 2022. All rights reserved.

ESL WORKSHEET - Classical Music (Vivaldi)

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS
VIVALDI’S FOUR SEASONS


LinguaHouse
June 29, 2021


Level: Upper-Intermediate (B2-C1)
Type of English: General English
Tags: Sound and Music; Celebrities and Historical Figures; Behavior, Feelings and Emotions; Entertainment; Health and Well-being; Seasons; Describing Sound; Musical Instruments; Video Talk
Publication date: 06/29/2021

This lesson focuses on a TED video called “Why should you listen to Vivaldi’s Four Seasons?”, by Betsy Schwarm. The lesson looks at vocabulary related to the video and music, multi-word phrases, and comprehension. Note: before the lesson, teachers should ideally ensure they are able to play some of the music to the class. It is freely available on many music-sharing platforms (by Joe Wilson).

Linguahouse.com is in no way affiliated with, authorized, maintained, sponsored, or endorsed by TED Conferences LLC.

  • CLICK HERE to download the student’s worksheet (American English).
  • CLICK HERE to download the student’s worksheet (British English).
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan (American English).
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan (British English).
  • CLICK HERE to download the video “Why should you listen to Vivaldi’s Four Seasons?” (TED).
  • CLICK HERE to download the audio (MP3) “Why should you listen to Vivaldi’s Four Seasons?” (TED).


VIDEO TRANSCRIPT

Light, bright, and cheerful. It’s some of the most familiar of all early 18th-century music. It’s been featured in uncounted films and television commercials, but what is it and why does it sound that way? This is the opening of "Spring" from The Four Seasons by Italian composer Antonio Vivaldi.
The Four Seasons are famous in part because they are a delight to the ear. However, even more notable is the fact that they have stories to tell. At the time of their publication in Amsterdam in 1725, they were accompanied by poems describing exactly what feature of that season Vivaldi intended to capture in musical terms. In providing specific plot content for instrumental music, Vivaldi was generations ahead of his time.
If one were to read the poems simultaneously to hearing the music, one would find the poetic scenes synchronizing nicely with the musical imagery. We are told that the birds welcome spring with happy song, and here they are doing exactly that. Soon, however, a thunderstorm breaks out.
Not only is there musical thunder and lightning, there are also more birds, wet, frightened, and unhappy. In "Summer," the turtle dove sings her name "tortorella" in Italian before a hailstorm flattens the fields. "Autumn" brings eager hunters dashing out in pursuit of their prey.
The "Winter" concerto begins with teeth chattering in the cold before one takes refuge by a crackling fire. Then it’s back out into the storm where there’ll be slips and falls on the ice. In these first weeks of winter, the old year is coming to a close, and so does Vivaldi’s musical exploration of the seasons.
Not until the early 19th century would such expressive instrumental program music, as it was known, become popular. By then, larger, more varied ensembles were the rule with woodwinds, brass, and percussion to help tell the tale. But Vivaldi pulled it off with just one violin, strings, and a harpsichord.
Unlike his contemporary, Bach, Vivaldi wasn’t much interested in complicated fugues. He preferred to offer readily accessible entertainment to his listeners with melodies that pop back up later in a piece to remind us of where we’ve been. So, the first movement of the "Spring" concerto begins with a theme for spring and ends with it, too, slightly varied from when it was last heard.
It was an inspired way to attract listeners, and Vivaldi, considered one of the most electrifying violinists of the early 18th century, understood the value of attracting audiences. Such concerts might feature himself as the star violinist. Others presented the young musicians of the Pieta, a Venetian girls’ school where Vivaldi was Director of Music.
Most of the students were orphans. Music training was intended not only as social skills suitable for young ladies but also as potential careers for those who might fail to make good marriages. Even in the composer’s own time, Vivaldi’s music served as diversion for all, not just for the wealthy aristocrats. 300 years later, it’s an approach that still works, and Vivaldi’s music still sounds like trotting horses on the move.


Adapted from: https://www.linguahouse.com/esl-lesson-plans/general-english/vivaldis-four-seasons. Accessed on February 22, 2022. LinguaHouse.com © 2008 - 2022. All rights reserved.

Monday, February 21, 2022

ENGLISH WITH SONGS - Idioms / Phrasal Verbs

10 EXPRESSÕES (IDIOMÁTICAS) EM
INGLÊS NOS TÍTULOS DE MÚSICA


ADIR FERREIRA
20 fev. 2022


Que tal aprender 10 expressões da Língua Inglesa nos títulos de algumas músicas? No vídeo abaixo, Adir Ferreira traz explicações bem claras sobre algumas expressões idiomáticas e phrasal verbs presentes em títulos de canções, além de comentários linguísticos nos exemplos apresentados pelo professor. Confira! 😉

1. "Let It Go", by Demi Lovato - on Disney's Frozen soundtrack (2013)
2. "Turn The Page", by Bob Seger (1973)
3. "Lean On", by Major Lazer & DJ Snake (2015)
4. "Let Your Hair Down", by Magic (2014)
5. "Let's Go Crazy", by Prince and the Revolution (1984)
6. "Shake It Off", by Taylor Swift (2014)
7. "Poker Face", by Lady Gaga (2008)
8. "Keep Your Head Up", by Andy Grammer (2011)
9. "Rock The Boat", by The Hues Corporation (1974)
10. "I'll Hold My Breath", by Ellie Goulding (2010)

Friday, February 18, 2022

ENGLISH - Policy Paper II

PUBLICAÇÃO APONTA CAMINHOS
PARA A FORMAÇÃO DOCENTE


Policy paper do Observatório discute a formação para ensinar a Língua Inglesa e aponta caminhos para gestores da área.

OBSERVATÓRIO ENSINO
DA LÍNGUA INGLESA

18 fev. 2022


O Observatório para o Ensino da Língua Inglesa lançou, nesta quinta-feira, 17 de fevereiro de 2022, o policy paper “Políticas de Formação Docente: Caminhos para a Área de Língua Inglesa”.

A publicação foi produzida com exclusividade para o Observatório pelos professores doutores Vander Viana (University of East Anglia) e Telma Gimenez (Universidade Estadual de Londrina) no âmbito do programa UK-Brazil Skills for Prosperity.

O documento tem como base dados do Censo Escolar de 2020 e do Censo da Educação Superior de 2019 disponibilizados na área de dados do Observatório, a partir de um estudo também realizado por Gimenez e Viana.

Profissionais que atuam na formulação de políticas públicas, na formação docente, no ensino de Inglês, e demais interessados no tema, podem encontrar no policy paper dados, informação, reflexões e propostas para a formação inicial e continuada em Língua Inglesa.

O policy paper traz seis recomendações e indica ações e formas de monitoramento para cada uma delas:
  • adequação da titulação docente à disciplina lecionada;
  • articulação entre pesquisa e ensino;
  • fomento à formação docente em nível de pós-graduação;
  • promoção de iniciativas para a inclusão social;
  • incentivo ao estabelecimento de parcerias;
  • realização de avaliações empíricas de forma continuada.
A publicação faz parte das produções realizadas pelo Observatório, sob a coordenação do British Council. Além de estudos como o policy paper, a plataforma reúne conteúdos jornalísticos e de curadoria, realiza eventos e diálogos na área.

“Nosso objetivo é promover um espaço de debate qualificado sobre a formação para a docência em Língua Inglesa no Brasil, com foco em dados e evidências que permitam o entendimento do cenário da atuação profissional”, afirma Cintia Toth Gonçalves, gerente sênior de Inglês do British Council.

O Observatório é uma das ações do programa UK-Brazil Skills for Prosperity, iniciativa do governo do Reino Unido que considera a Língua Inglesa uma habilidade-chave para o mundo do trabalho e o avanço social. No Brasil, o programa é implementado por um consórcio de quatro organizações sem fins lucrativos formado por Fundação Lemann, Associação Nova Escola, Instituto Reúna e o British Council.

CLIQUE AQUI para fazer o download do policy paper “Políticas de Formação Docente: Caminhos para a área de Língua Inglesa”.

Adaptado de: https://www.inglesnasescolas.org/headline/publicacao-aponta-caminhos-para-a-formacao-docente/. Acesso em: 18 fev. 2022. © 2022 Observatório Ensino da Língua Inglesa. Todos os direitos reservados.

ENGLISH - Policy Paper I

WEBINAR ENSINO DA LÍNGUA INGLESA
CAMINHOS PARA A FORMAÇÃO DOCENTE


BRITISH COUNCIL BRASIL
February 17, 2022

Em 17 de fevereiro, das 18h às 19h30, o British Council realizou o encontro “Ensino da Língua Inglesa: Caminhos Para a Formação Docente”. Gratuito, o webinar foi promovido pelo Observatório para o Ensino da Língua Inglesa (www.inglesnasescolas.org), parte do programa UK-Brazil Skills for Prosperity. A iniciativa do governo britânico visa a democratização do ensino de Inglês de qualidade nas escolas públicas do Brasil. 
Apresentado por Raquel de Oliveira, o encontro contou com o lançamento do policy paper “Políticas de Formação Docente: Caminhos para a Área de Língua Inglesa”.  
Redes estaduais, parceiras do Skills for Prosperity, apresentaram experiências e desafios do ensino de Inglês. O evento contou com representantes dos estados do Amapá, Mato Grosso do Sul, Paraná, Pernambuco e São Paulo.

GRAMMAR TIPS - Conjunctions

CONJUNÇÕES EM INGLÊS
QUAIS SÃO AS MAIS USADAS?


Por REDAÇÃO WIZARD
16 de fevereiro de 2022


Assim como no português, as conjunções em inglês – ou linking words – são parte fundamental da gramática, pois são aquelas palavrinhas que se “encaixam” perfeitamente entre duas frases ou expressões, permitindo assim conectá-las e dar sentido ao contexto.
É o nosso caso do “porque”, “e”, “ou
, “mas”, “porém”, “no entanto” e assim por diante. Ou seja, são detalhes essenciais que vão tornar a sua fala ou escrita mais fluentes e com mais sentido na hora de se expressar.
E, cá entre nós, essa parte nem é a das mais complicadas, já que as aplicações se assemelham bastante à gramática portuguesa.
Portanto, sem mais delongas, vamos conferir as conjunções mais usadas em inglês.

ALTHOUGH

O “although” é uma conjunção em inglês que chamamos de concessiva. Ou seja, ela faz uma ressalva e complementa a ideia principal da frase.
Na tradução para o português, o although pode ser usado como “embora” ou “apesar de”, por exemplo.
Confira a aplicação em algumas frases:
  • Although it was snowing, they went to the movies. – Embora estivesse nevando, eles foram ao cinema.
  • Although the sun is shining, it’s cold. – Embora o sol esteja brilhando, está frio.

AND

Bom, essa podemos dizer que é uma clássica entre as conjunções em inglês e está presente em praticamente tudo. Afinal, trata-se de uma conjunção adicional, ou seja, aquela que adiciona uma ideia seguinte como complemento.
É o nosso “e” no português. Logo, as aplicações práticas se assemelham à nossa gramática também.
Veja alguns exemplos:
  • He speaks German and Russian. – Ele fala alemão e russo.
  • He is tall and handsome. – Ele é alto e bonito.

BECAUSE

Essa também é bem conhecida entre as principais conjunções em inglês, mas para certas pessoas que estão iniciando no idioma ainda pode confundir um pouco quanto a sua aplicação prática.
Isso porque “because” só é utilizado em respostas e explicações de alguma interrogativa. Ou seja, na tradução em português seria literalmente o mesmo que o nosso “porque” junto. Já o “por que” separado, usado para perguntar alguma coisa, é equivalente ao “why”, entendeu?
Vamos a alguns exemplos práticos de aplicação do “because” como conjunção explicativa.
  • They are studying because they will have an important exam tomorrow. – Eles estão estudando porque terão uma prova importante amanhã.
  • We didn’t go to the beach because it was raining. – Não fomos à praia porque estava chovendo.)
  • She’s angry because he told his friends about it. – Ela está brava porque ele contou aos amigos dele.
Além disso, essa conjunção por ser acompanhada de “of”, o que dá um sentido de “por causa de”. Veja um exemplo prático a seguir:
  • I am late because of the intense traffic. – Eu estou atrasada por causa do tráfego intenso.

BUT

O “but”, ou no nosso português literal “mas”, é comumente utilizado nas frases em inglês e é considerado uma conjunção adversativa.
Isso significa que, como em nossa gramática, ele dá um sentido adverso à ideia principal. Confira os exemplos a seguir para entender melhor na prática.
  • She called him, but he didn’t answer the phone. – Ela telefonou para ele, mas ele não atendeu o telefone.
  • I like the smell of coffee, but I don’t like the taste of it. – Eu gosto do cheiro de café, mas eu não gosto do sabor dele.

HOWEVER

Uma das conjunções em inglês mais importantes e que ajudam a dar mais sentido em certas frases, o “however” pode ser traduzido e aplicado como “entretanto” ou “no entanto”.
Assim como o “but”, ele também é classificado como uma conjunção adversativa, ou seja, para ligar uma ideia oposta à frase principal.
Confira alguns exemplos:
  • Canada is a rich country. However, not all canadians are rich. – O Canadá é um país rico. Entretanto, nem todos os canadenses são ricos.
  • She used to love her job. At some point, however, she lost her motivation. – Ela amava o trabalho dela. A dada altura, entretanto, ela perdeu a motivação.

IF

Considerada uma conjunção condicional, o if é a tradução literal do “se” em português. Logo, como o próprio nome já sugere, ele é aplicado para expressar uma ideia de condição.
Veja esses exemplos abaixo:
  • You can buy it, if you liked. – Você pode comprar isso, se você gostou.
  • I would have invited him if I knew he wanted to go. – Eu o teria convidado se soubesse que ele queria ir.

OR

Outro exemplo entre as principais conjunções em inglês é o “or”, que seria o mesmo que o “ou” em português.
Sua aplicação é idêntica à nossa gramática e, portanto, dá a ideia de alternativa e escolha dentro da frase.
Por exemplo:
  • Which is your favorite color? Blue or green? – Qual a sua cor preferida? Azul ou verde?
  • Are they brothers or cousins? – Eles são irmãos ou primos?

OTHERWISE

“Por outro lado” ou “caso contrário” podem ser boas traduções para essa conjunção em inglês. Veja um exemplo aplicado para entender o sentido.
  • I really like my team, otherwise, I would have quit my job. – Eu realmente gosto da minha equipe, caso contrário, eu teria deixado o meu trabalho.

SO

O “so” é uma das conjunções em inglês mais utilizadas no dia a dia e a sua utilização pode ser tanto para expressar o sentido de “então” como “por isso”.
Olha o exemplo:
  • He doesn’t speak English, so he had trouble finding a job. – Ele não fala inglês, por isso, teve dificuldade de encontrar emprego.

SINCE

Para fechar nossa lista de conjunções em inglês mais essenciais, não podia faltar essa também. Em geral, since dá um sentido de “desde”, mas também pode ser aplicado no contexto de “já que”.
Veja:
  • You can use the pool since you pay for it. – Você pode usar a piscina desde que você pague por isso.
  • Since the government quit the scholarship program, I will have to give up my research. – Já que o governo acabou com o programa de bolsas, terei que desistir da minha pesquisa.

Em resumo, essas são algumas das principais conjunções em inglês e que são fundamentais para darem algum sentido às frases e expressões que se conectam entre si.

Adaptado de: https://www.wizard.com.br/idiomas/conjuncoes-em-ingles-quais-sao-as-mais-usadas/. Acesso em: 18 fev. 2022. Copyright 2022 © Wizard by Pearson. Todos os direitos reservados.

Taking a shower...

COMO DIZER TOMAR BANHO EM INGLÊS Você toma banho de banheira ou de chuveiro ? Aprenda as sutilezas sobre esse assunto na Língua Inglesa . ...