DIÁLOGO INTERMEDIÁRIO PARA PRATICAR
WHAT’S YOUR SCHEDULE LIKE?
ENGLISH AUDIO
Neste post, vamos ler um diálogo em Inglês intermediário recheado de vocabulário útil, expressões naturais e phrasal verbs sobre uma profissão bastante incomum: a de dormidor profissional. Sim, você leu certo. Ficou curioso? Confira e bons estudos! 😉
May 23, 2026
Adir Ferreira
Hi there, tudo certinho por aí?
Existe gente que literalmente viaja pelo mundo hospedando-se em hotéis para testar colchões, travesseiros, lençóis, isolamento acústico, iluminação e qualidade do sono e depois transformar tudo isso em avaliações detalhadas para outros viajantes. E é exatamente esse o tema do diálogo deste post.
Além de conhecer essa rotina curiosa, você também vai aprender várias estruturas comuns do Inglês falado no dia a dia, em um texto leve, natural e cheio de expressões autênticas.
Acompanhe a leitura com a tradução em Português e o áudio para treinar listening, vocabulário e compreensão de forma muito mais imersiva.
Pegue seu caderno de Língua Inglesa, faça suas anotações e... bons estudos! 😀
WHAT’S YOUR SCHEDULE LIKE?
Como é a sua rotina?
Every week, we interview someone with an unconventional daily routine. In this week’s feature, we catch up with Mike Watts, a professional sleeper. Believe it or not, Mike actually gets paid to catch some Zs! Here, he gives us the inside scoop on his unique career path and daily routine.
Toda semana, entrevistamos alguém com uma rotina diária fora do comum. Na matéria desta semana, conversamos com Mike Watts, um dorminhoco profissional. Acredite ou não, Mike realmente é pago para tirar umas sonecas! Aqui, ele nos revela os bastidores de sua carreira única e de sua rotina diária.
INTERVIEWER: Hi Mike, thanks for taking the time to chat with us. We’re thrilled to have you. To kick things off, what does a typical day in your shoes look like?
Oi, Mike, obrigado por reservar um tempo para conversar conosco. Estamos muito felizes em recebê-lo. Para começar, como é um dia típico na sua rotina?
MIKE WATTS: Hey there! Thanks for having me. Honestly, my schedule is pretty quirky, but I absolutely love it. The core of my job starts when I hit the sack at 10:00 p.m. sharp, in a completely different hotel room every single night.
Olá! Obrigado pelo convite. Sinceramente, minha rotina é bem peculiar, mas eu adoro isso. A parte principal do meu trabalho começa quando vou dormir exatamente às 22h, em um quarto de hotel completamente diferente todas as noites.
INT.: That sounds fascinating, but moving around constantly must mess with your internal clock. Are you an early riser, or do you rely heavily on caffeine?
Isso parece fascinante, mas ficar mudando de lugar o tempo todo deve bagunçar o seu relógio biológico. Você acorda cedo naturalmente ou depende muito de cafeína?
MIKE: Surprisingly, I don’t need a massive caffeine fix! I’m always up and at ’em by 6:00 a.m. Total early bird here, I really thrive in the morning. Once I get moving, around 8:00 a.m., I head down to the hotel restaurant to fill up on a hearty breakfast, which is usually part of the package.
Surpreendentemente, eu não preciso de uma dose enorme de cafeína! Eu estou sempre de pé e pronto para começar o dia às 6h da manhã. Sou totalmente uma pessoa matinal; eu realmente funciono melhor pela manhã. Depois que começo o dia, por volta das 8h da manhã, desço até o restaurante do hotel para tomar um café da manhã reforçado, que normalmente já está incluído no pacote.
INT.: It sounds like a dream, but let’s talk logistics. Who exactly foots the bill for all these luxury stays and gourmet breakfasts?
Isso parece um sonho, mas vamos falar da parte prática. Quem exatamente paga a conta por todas essas hospedagens de luxo e cafés da manhã sofisticados?
MIKE: I write for a prominent travel blog. They sponsor my stays at various hotels worldwide so I can give an unbiased, professional review. Our readers trust our platform implicitly, and they often book their accommodation based on my firsthand feedback. As we speak, I’m checking out Hotel Finn, a really cozy boutique spot over in Finland.
Eu escrevo para um importante blog de viagens. Eles patrocinam minhas estadias em vários hotéis ao redor do mundo para que eu possa fazer avaliações profissionais e imparciais. Nossos leitores confiam totalmente na nossa plataforma e frequentemente reservam hospedagens com base nas minhas avaliações em primeira mão. Neste exato momento, estou conhecendo o Hotel Finn, um hotel boutique muito aconchegante na Finlândia.
INT.: So it’s not just about sleeping. What do you do during the day before you actually test out the beds?
Então não se trata apenas de dormir. O que você faz durante o dia antes de realmente testar as camas?
MIKE: Exactly, there’s a fair amount of desk work involved. Every afternoon, between 2:00 p.m. and 4:00 p.m., I sit down to critique each room. I dive straight into the nitty-gritty details, evaluating the mattress firmness, the quality of the linens, the lighting options, and whether ambient noise from the street is going to keep guests awake. It takes a lot of concentration to pinpoint what works and what doesn’t.
Exatamente, há bastante trabalho de escritório envolvido. Todas as tardes, entre 14h e 16h, eu me sento para avaliar cada quarto. Eu analiso diretamente os detalhes mais minuciosos, avaliando a firmeza do colchão, a qualidade da roupa de cama, as opções de iluminação e se o barulho ambiente da rua vai manter os hóspedes acordados. É preciso muita concentração para identificar o que funciona e o que não funciona.
INT.: That makes sense. Who would you say is your main target audience? Who is reading these deep dives?
Isso faz sentido. Quem você diria que é o seu principal público-alvo? Quem está lendo essas análises detalhadas?
MIKE: It’s a pretty mixed bag, actually. Everyone from corporate travelers looking for a quiet night’s rest before a big meeting, to vacationers planning their dream holiday. Even travel agencies rely on my breakdowns to vet hotels for their clients. Basically, anyone looking for the real lowdown before entering their credit card details.
Na verdade, é um público bastante variado. Desde viajantes corporativos procurando uma noite tranquila de sono antes de uma grande reunião até turistas planejando as férias dos sonhos. Até agências de viagem utilizam minhas análises para avaliar hotéis para seus clientes. Basicamente, qualquer pessoa que queira saber a verdade sobre o hotel antes de inserir os dados do cartão de crédito.
INT.: And how do you wrap up your day? What do your evenings look like?
E como você encerra o seu dia? Como costumam ser as suas noites?
MIKE: Around 7:00 p.m., I touch base with the hotel manager to share my initial impressions and ask a few technical questions about the property. After that, I head up to my new room for the night, run a final check on the curtains to make sure they’re completely blackout, and call it a day.
Por volta das 19h, eu entro em contato com o gerente do hotel para compartilhar minhas primeiras impressões e fazer algumas perguntas técnicas sobre o estabelecimento. Depois disso, subo para meu novo quarto da noite, faço uma verificação final nas cortinas para garantir que bloqueiem totalmente a luz e encerro o dia.
INT.: It sounds like you’ve really found your niche. Final question: do you genuinely still enjoy sleeping, or does it feel too much like a chore now?
Parece que você realmente encontrou seu nicho. Pergunta final: você ainda gosta genuinamente de dormir ou isso já parece mais uma obrigação agora?
MIKE: Oh, without a doubt, I still love it! If anything, it’s made me appreciate a good night’s rest even more. Honestly, I’d say it’s my true calling.
Ah, sem dúvida nenhuma, eu ainda adoro isso! Mais do que nunca, foi me fazer valorizar ainda mais uma boa noite de sono. Sinceramente, eu diria que essa é a minha verdadeira vocação.