Monday, June 8, 2026

Tell you what

TELL YOU WHAT
O que significa essa expressão em INGLÊS


A expressão tell you what é usada para fazer uma sugestão ou oferta, podendo ser traduzida como “quer saber?” ou “vamos fazer o seguinte”. Também é usada para expressar uma opinião, significando “vou te contar” ou “vou te falar uma coisa”. É possível dizer ainda I tell you what ou I’ll tell you what.

By Ivy do Carmo Figueiredo
Jun. 5, 2026


A expressão deste post é usada basicamente com dois objetivos. O primeiro é para fazer uma sugestão ou oferta e o segundo é para expressar uma opinião sobre algum assunto. Mas como devemos traduzi-la?
Bem, no primeiro caso, podemos traduzir tell you what como “quer saber?” ou “vamos fazer o seguinte”. Abaixo você verá alguns exemplos de frases com essas duas opções de tradução.
Já no segundo caso, quando alguém usar tell you what para falar o que pensa sobre algo, essa expressão pode ser traduzida como “vou te contar” ou “vou te falar uma coisa”.
Vale ressaltar que, além de simplesmente tell you what, também é possível dizer I tell you what e I’ll tell you what.
Chegou a hora das nossas conhecidas frases de exemplo. Vamos a elas? 😀

Primeiro, vejamos tell you what sendo usado para fazer uma sugestão ou oferta. A primeira opção de tradução neste caso é “quer saber?”:
  • Tell you what, let’s stay here another day. (Quer saber? Vamos ficar aqui mais um dia.)
  • Tell you what, why don’t you go out for a run and I’ll watch the kids for a while? (Quer saber? Por que você não sai para correr e eu cuido das crianças por um tempo?)
  • I tell you what, we’ll pay for your plane ticket. (Quer saber? Nós vamos comprar a sua passagem de avião.)
  • I tell you what, why don’t we meet for lunch tomorrow? (Quer saber? Por que não nos encontramos para almoçar amanhã?)

E a segunda opção é “vamos fazer o seguinte”:
  • Tell you what ─ we’ll split the money between us. (Vamos fazer o seguinte: nós dividiremos o dinheiro entre nós.)
  • I tell you what – let’s ask Fred to lend us his car. (Vamos fazer o seguinte: vamos pedir ao Fred para nos emprestar o carro dele.)
  • I tell you what, I’ll bring the water in a separate glass. (Vamos fazer o seguinte: eu vou trazer a água em um copo separado.)
  • Tell you what – I’ll let you borrow the car if you fill it up with gas. (Vamos fazer o seguinte: eu deixo você pegar o carro emprestado se você encher o tanque.)

Agora, quando tell you what for usado para dizer o que se pensa, você pode traduzir essa expressão como “vou te contar”:
  • Tell you what, this burger might be the best I’ve ever had. (Vou te contar, este hambúrguer talvez seja o melhor que eu já comi.)
  • I’ll tell you what, that was some concert. (Vou te contar, aquele show foi demais.)
  • Tell you what, that Brad is the cutest guy of the neighborhood. (Vou te contar, aquele Brad é o cara mais lindo da vizinhança.)

Outra tradução possível é “vou te falar uma coisa”:
  • Tell you what, I wouldn’t pay that much for a pair of shoes. (Vou te falar uma coisa: eu não pagaria tanto por um par de sapatos.)
  • It’s your choice but I’ll tell you what, I would’ve picked that one there. (A escolha é sua, mas vou te falar uma coisa: eu teria escolhido aquele ali.)
  • You can be optimistic, but I’ll tell you what, don’t let your guard down. (Você pode ser otimista, mas vou te falar uma coisa: não baixe a guarda.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/tell-you-what-o-que-significa-esta-expressao/. Acesso em: 08 jun. 2026. © Reis Vergara Idiomas 2026. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

ESL WORKSHEET - Animal protection

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS THE SECRET WORLD OF MAMMALS LinguaHouse Nov. 18, 2022 Level: Intermediate (B1-B2) Type of language: Englis...