Monday, June 8, 2026

Soccer vocabulary (I)

50 Termos de Futebol em INGLÊS 
SOCCER VOCABULARY (Part 1)
ENGLISH AUDIO


Aprender Inglês explorando os termos do futebol deixa tudo mais fácil de absorver. Afinal, você já conhece o assunto. O vocabulário começa a fazer sentido muito mais rápido quando aparece dentro de uma partida, de uma entrevista ou de uma transmissão esportiva. Confira a primeira parte neste post.

Jun. 3, 2026
Adir Ferreira


Hi there, tudo certo por aí?
O futebol tem uma linguagem própria. Narradores esportivos usam expressões como corner kick, offside ou penalty shootout o tempo todo. Comentaristas também. Elas aparecem em videogames como EA Sports FC e eFootball, em coletivas pós-jogo, reportagens e documentários esportivos. E assistir a jogos internacionais muda completamente quando você entende esses termos sem precisar parar para traduzir.
Vamos aprender 50 termos em Língua Inglesa relacionados ao futebol. Neste post, vamos ver os 25 primeiros termos técnicos do soccer (ou football), todos com tradução para o Português e exemplos com frases mais naturais, do jeito que aparecem no uso real.
Os termos incluem situações bem comuns do jogo: faltas e bolas paradas, posições em campo, jogadas ofensivas, marcação e defesa, arbitragem, tática, transferências de jogadores, entre outras.
Mesmo quem não acompanha futebol internacional com frequência acaba aproveitando bastante esse tipo de conteúdo. Fica mais fácil entender entrevistas, narrações e vídeos sobre esporte em outro idioma.
Então já prepara a narração da partida e vamos entrar em campo com os primeiros 25 termos essenciais do futebol em Inglês com áudio narrado por uma nativa para você melhorar o seu listening. Let’s do this! 😉

CORNER KICK (escanteio)
  • The team won a corner kick after a dangerous attack down the right side of the field. (O time ganhou um escanteio após um ataque perigoso pelo lado direito do campo.)
  • The striker scored with a powerful header after a perfectly delivered corner kick. (O atacante marcou com uma cabeçada forte após uma cobrança de escanteio perfeita.)

PENALTY KICK (cobrança de pênalti)
  • The forward calmly converted the penalty kick despite the enormous pressure from the crowd. (O atacante converteu o pênalti calmamente apesar da enorme pressão da torcida.)
  • The goalkeeper made an incredible save during the penalty kick in the final minutes. (O goleiro fez uma defesa incrível no pênalti nos minutos finais.)

FREE KICK (cobrança de falta)
  • He scored an amazing goal from a free kick just outside the penalty area. (Ele marcou um gol incrível em uma cobrança de falta logo fora da área.)
  • The defensive wall successfully blocked the free kick before it reached the goal. (A barreira defensiva bloqueou a cobrança de falta antes que ela chegasse ao gol.)

TRANSFER WINDOW (janela de transferências)
  • The club is searching for a new striker during this summer transfer window. (O clube está procurando um novo atacante durante esta janela de transferências de verão.)
  • Fans are expecting several major signings before the transfer window officially closes. (Os torcedores esperam várias grandes contratações antes do fechamento oficial da janela de transferências.)

GOAL KICK (tiro de meta)
  • The goalkeeper quickly took the goal kick to start a dangerous counterattack. (O goleiro cobrou rapidamente o tiro de meta para iniciar um contra-ataque perigoso.)
  • The opposing striker almost intercepted the goal kick near the edge of the box. (O atacante adversário quase interceptou o tiro de meta perto da área.)

THROW-IN (lateral)
  • The defender took the throw-in near midfield while several opponents applied pressure. (O defensor cobrou o lateral perto do meio-campo enquanto vários adversários pressionavam.)
  • They created a great scoring opportunity after a quick and intelligent throw-in. (Eles criaram uma grande oportunidade de gol após um lateral rápido e inteligente.)

OFFSIDE (impedimento)
  • The assistant referee called offside just before the striker scored the opening goal. (O bandeirinha marcou impedimento pouco antes de o atacante fazer o primeiro gol.)
  • The attacker was clearly offside when he received the through ball behind the defense. (O atacante estava claramente impedido quando recebeu o passe em profundidade atrás da defesa.)

YELLOW CARD (cartão amarelo)
  • The midfielder received a yellow card after committing a tactical foul near midfield. (O meio-campista recebeu cartão amarelo após cometer uma falta tática perto do meio-campo.)
  • The referee showed him a yellow card for repeatedly arguing about the decision. (O árbitro mostrou cartão amarelo para ele por reclamar repetidamente da decisão.)

RED CARD (cartão vermelho)
  • The defender received a red card after a dangerous tackle from behind. (O defensor recebeu cartão vermelho após uma entrada perigosa por trás.)
  • The team had to play with ten men after the early red card incident. (O time precisou jogar com dez jogadores após o cartão vermelho no início da partida.)

EXTRA TIME (prorrogação)
  • The match went into extra time after both teams finished level after ninety minutes. (O jogo foi para a prorrogação depois que as duas equipes terminaram empatadas após noventa minutos.)
  • They scored the winning goal during the second half of extra time. (Eles marcaram o gol da vitória durante o segundo tempo da prorrogação.)

PENALTY SHOOTOUT (cobrança de pênaltis)
  • The championship was decided by a penalty shootout after an extremely balanced final. (O campeonato foi decidido nos pênaltis após uma final extremamente equilibrada.)
  • The goalkeeper became the hero after saving two shots in the penalty shootout. (O goleiro virou herói após defender duas cobranças na disputa de pênaltis.)

CROSS (cruzamento)
  • The winger delivered an excellent cross after dribbling past two defenders near the sideline. (O ponta fez um excelente cruzamento após driblar dois defensores perto da linha lateral.)
  • The striker headed the cross into the net at the far post. (O atacante cabeceou o cruzamento para o fundo da rede na segunda trave.)

HEADER (cabeceio)
  • His powerful header gave the goalkeeper absolutely no chance to make the save. (O cabeceio forte dele não deu nenhuma chance ao goleiro.)
  • The defender cleared the ball with a header right in front of the goal line. (O defensor afastou a bola de cabeça bem em cima da linha do gol.)

VOLLEY (voleio)
  • She scored with a spectacular volley after the ball bounced inside the penalty area. (Ela marcou com um voleio espetacular após a bola quicar dentro da área.)
  • His incredible volley received loud applause from everyone in the stadium. (O voleio incrível dele recebeu fortes aplausos de todos no estádio.)

BICYCLE KICK (bicicleta)
  • His bicycle kick almost ended up in the top corner of the goal. (A bicicleta dele quase terminou no ângulo do gol.)
  • The fans loved his spectacular bicycle kick attempt near the end of the match. (Os torcedores adoraram a tentativa espetacular de bicicleta perto do fim do jogo.)

DRIBBLE (drible)
  • His quick dribble allowed him to enter the penalty area with great confidence. (O drible rápido dele permitiu entrar na área com muita confiança.)
  • The crowd loves players who can perform difficult dribbles under heavy pressure. (A torcida adora jogadores que conseguem fazer dribles difíceis sob forte pressão.)

NUTMEG (caneta)
  • He embarrassed the defender with a brilliant nutmeg in front of thousands of fans. (Ele humilhou o defensor com uma caneta brilhante diante de milhares de torcedores.)
  • The crowd immediately stood up after watching that incredible nutmeg during the attack. (A torcida imediatamente se levantou após ver aquela caneta incrível durante o ataque.)

TACKLE (desarme)
  • The defender made a perfectly timed tackle to stop the dangerous counterattack. (O defensor fez um desarme perfeitamente cronometrado para parar o contra-ataque perigoso.)
  • His clean tackle prevented the striker from getting a clear shot on goal. (O desarme limpo dele impediu o atacante de ter um chute claro ao gol.)

SLIDE TACKLE (carrinho)
  • The full-back made an excellent slide tackle near the touchline in the second half. (O lateral fez um excelente carrinho perto da linha lateral no segundo tempo.)
  • The referee warned the player after the aggressive slide tackle from behind. (O árbitro advertiu o jogador após o carrinho agressivo por trás.)

COUNTERATTACK (contra-ataque)
  • The team scored after a fast counterattack that completely surprised the opposing defense. (O time marcou após um contra-ataque rápido que surpreendeu completamente a defesa adversária.)
  • Their counterattack was extremely efficient and created several dangerous scoring chances. (O contra-ataque deles foi extremamente eficiente e criou várias chances perigosas.)

POSSESSION (posse de bola)
  • The home team controlled possession during almost the entire first half of the match. (O time da casa controlou a posse de bola durante quase todo o primeiro tempo da partida.)
  • The coach prefers a possession-based style with short and accurate passing. (O treinador prefere um estilo baseado em posse de bola com passes curtos e precisos.)

CLEAN SHEET (jogo sem sofrer gols)
  • The goalkeeper kept a clean sheet thanks to several outstanding saves during the game. (O goleiro terminou sem sofrer gols graças a várias defesas excepcionais durante o jogo.)
  • Their strong defensive organization helped the team secure another clean sheet at home. (A forte organização defensiva ajudou o time a conseguir mais um jogo sem sofrer gols em casa.)

HAT-TRICK (hat-trick, três gols no jogo)
  • The striker scored a memorable hat-trick in front of the club’s passionate supporters. (O atacante marcou um hat-trick memorável diante da apaixonada torcida do clube.)
  • His hat-trick completely changed the atmosphere inside the stadium during the second half. (O hat-trick dele mudou completamente o clima dentro do estádio durante o segundo tempo.)

OWN GOAL (gol contra)
  • The defender accidentally scored an own goal while trying to clear the dangerous cross. (O defensor marcou um gol contra sem querer ao tentar afastar o cruzamento perigoso.)
  • That unfortunate own goal gave the opposing team much more confidence in the match. (Aquele infeliz gol contra deu muito mais confiança ao time adversário.)

EQUALIZER (gol de empate)
  • The equalizer came after a powerful shot from outside the penalty area. (O gol de empate saiu após um chute forte de fora da área.)
  • The fans exploded with excitement after the late equalizer in stoppage time. (Os torcedores explodiram de emoção após o gol de empate nos acréscimos.)

CLIQUE AQUI para escutar/baixar o áudio com os exemplos em Inglês.

CLIQUE AQUI para saber mais sobre o autor ADIR FERREIRA.

Adaptado de: https://inglesdoadir.com.br/50-termos-de-futebol-em-ingles-com-audio/. Acesso em: 08 jun. 2026. Todos os direitos reservados. © 2026 Inglês do Adir.

No comments:

Post a Comment

Sky-high

SKY-HIGH O que significa essa expressão em INGLÊS Sky-high significa “elevadíssimo” e pode aparecer após o verbo to be ( prices are sky-h...