FED UPO que significa essa expressão em INGLÊS
By Mairo Vergara
May 20, 2015
Olá, pessoal. Se você é daqueles que estuda Inglês para assistir a seriados para, por exemplo, aprender expressões e slangs (gírias), com certeza vai ajudar bastante, além do fato que esse tipo de linguagem também está presente em vários gêneros e suportes textuais (mensagens instantâneas na web, blogs, letras de música etc.). Você também já deve ter notado que, em alguns textos, o autor costuma usar algumas expressões idiomáticas. Isso acontece porque um nativo sempre vai falar ou escrever da forma mais natural para ele, por isso é bom aprender o que eles falam no dia a dia. Neste post, vamos falar de uma expressão bem usada na Língua Inglesa e, com certeza, vale a pena aprender: fed up.
Essa expressão transmite a ideia de estar chateado, farto, cansado ou de saco cheio com ou de alguma coisa, experiência ou algum tipo de tratamento recebido. Para que isso fique bem claro e para que você entenda o uso da expressão dentro de um contexto real, veremos alguns exemplos.
- I’m really fed up with your complaining! (Eu estou realmente chateado com a sua reclamação! / Eu estou realmente de saco cheio da sua reclamação)
- I’m fed up with it. I’m out of here! (Eu estou farto disso. Tô fora daqui!)
- What are you fed up with? (Do que você está farto / de saco cheio? / Com o que você está chateado?)
- Jessica is fed up with her husband. (Jessica está de saco cheio do marido dela.) - Ela não aguenta mais ele, por algum motivo
- I know you’re fed up ladies, but keep your head up. (Eu sei que vocês estão chateadas moças, mas mantenham-se de cabeça erguida.)
- I’m fed up with the airlines treating us like garbage. (Eu estou de saco cheio / farto das empresas aéreas nos tratando como lixo.)
- I’m fed up with the government taking care of the corporations and not the people. (Estou de saco cheio / farto do governo cuidando das corporações e não das pessoas.)
- I’m fed up with your lies and cheating. (Eu estou farto / de saco cheio das suas mentiras e trapaças.)
- I’m fed up with my job. (Eu estou de saco cheio do meu emprego.)
- I’m fed up with this world. (Estou farto desse mundo.)
Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.
Adaptado de: https://www.mairovergara.com/fed-up-o-que-significa-essa-expressao/. Acesso em: 29 ago. 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.
No comments:
Post a Comment