Wednesday, September 3, 2025

ESL WORKSHEET - Future plans

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS
FUTURE PLANS AND DECISIONS:
Present Continuous, Will, Going To


Jun. 27, 2011


Level: Intermediate (B1-B2)
Type of language: General English
Tags: Grammar Practice; Future
Publication date: 06/27/2011

In this lesson, students study and practice basic grammatical structures for talking about future plans and decisions – the present continuous, will + infinitive and going to + infinitive. The lesson is suitable for both classroom practice and self-study.

  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in American English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in American English.
  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in British English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in British English.

Adapted from: https://www.linguahouse.com/esl-lesson-plans/general-english/future-plans-and-decisions-present-continuous-will-going-to. Accessed on September 3, 2025. LinguaHouse.com © 2008–2025. All rights reserved.

Tuesday, September 2, 2025

ESL WORKSHEET - Cultural diversity

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS
CULTURAL DIVERSITY


Jul. 23, 2025


Mixed Levels: Pre-intermediate (A2-B1) and Intermediate (B1-B2)
Type of language: General English
Tags: People and Places; Challenges; Vocabulary Lesson; Article Based; 16-18 Years Old; 18+ Years Old; 13-15 Years Old
Publication date: 07/23/2025

In this lesson, we’ll be looking at the power of cultural diversity. Students will watch and discuss a short video on the topic, then read a text about the latest census in the UK and the emergence of super-diverse British cities. They will then listen to five immigrants talking about their experience in the UK, and finally discuss the topic with their classmates. If you have some extra time left, there’s also a task on the listening script and a role-play interview. (by Edward Alden)

CLICK HERE to download the student’s worksheet in American English (L2).
CLICK HERE to download the student’s worksheet in American English (L3).
CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in American English (L2).
CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in American English (L3).
CLICK HERE to download the student’s worksheet in British English (L2).
CLICK HERE to download the student’s worksheet in British English (L3).
CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in British English (L2).
CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in British English (L3).
CLICK HERE to download/listen to the audio in international English.

AUDIO TRANSCRIPT

Speaker 1: I’m from India and I arrived in Manchester 20 years ago to work in IT. I worked in a computer shop at the time, but now I have my own company. Most of the businesses here have employees from lots of different countries, which is good, even though some people don’t think so. That’s why we need to talk more about the situation: I think some people don’t like immigrants because they just don’t have enough information.
Speaker 2: I had to leave my country, Uganda because of the war there and came here to Leicester. It wasn’t easy at first because I didn’t have qualifications, but I managed to get a job as a cleaner. 15 years later, I’m still at the same company, but now I work as a manager. I also spend some of my free time helping people that arrive in the country.
Speaker 3: I’m a math teacher, and about six years ago, I moved from Scotland because I met someone here in Manchester. We’re not together anymore, but I stayed because I love it here. In other big cities, different national groups often stay in separate neighborhoods, but here you can walk down any street and hear lots of different languages.
Speaker 4: When Brexit happened, I was already living in Birmingham. I had moved from Poland a few years before, so it was easy to apply to stay here. Many people I know went back to their countries because they didn’t feel welcome anymore. But I decided to stay because I really like it here and they need nurses like me.
Speaker 5: I moved from Spain to Leicester because I married a British man. I was a receptionist in my country, so I found a job at a hotel here quickly. Most of the people who work with me are also foreigners, which I think is a good thing for any company, but especially in tourism.


Adapted from: https://www.linguahouse.com/esl-lesson-plans/general-english/cultural-diversity. Accessed on September 2, 2025. LinguaHouse.com © 2008–2025. All rights reserved.

As if...

“ATÉ PARECE!”
Como se diz em INGLÊS


By Ivy do Carmo Figueiredo
Feb. 12, 2021


Sabe quando alguém te fala algo que você sabe que está longe de ser verdade? Talvez você até quisesse que fosse, mas sabe que a realidade é outra. Nessas horas, é muito comum dizermos “até parece!”. Como será que se diz isso em Inglês?
“Até parece” se diz as if na Língua Inglesa, que é a abreviação de as if I would. Vamos dar um exemplo. Uma garota chega para a outra e pergunta se é verdade que ela ficou com um professor. Ela acha aquilo um absurdo e nega. Veja como ficaria no idioma de Shakespeare:
  • “Is it true you had hooked up with the math teacher?” (“É verdade que você havia ficado com o professor de matemática?”) - “Ew, as if!” (“Eca, até parece!”)
Viu só? Pensando na frase completa (as if I would), fica claro que a menina está dizendo que isso é algo que ela nunca faria. Que tal vermos mais frases com as if? Vamos lá!
  • “Did you get a pay rise?” “As if!” (“Você recebeu um aumento salarial?” “Até parece!”)
  • He asked if I’d go out with him. As if! (Ele perguntou se eu sairia com ele. Até parece!)
  • Steven told me he knows I’m in love with him. As if! I think he’s a total loser. (Steven me disse que ele sabe que eu estou apaixonada por ele. Até parece! Eu acho que ele é um completo fracassado.)
  • “Don’t get lost or anything, will you?” “As if! I’m not stupid.” (“Não se perca nem nada, sim?” “Até parece! Eu não sou estúpido.”)
  • That guy asked me out on a date. As if! (Aquele cara me chamou para um encontro. Até parece!)
  • “Tim thinks he’s going to go to the prom with you.” “As if! I’d rather go by myself.” (“Tim acha que ele irá no baile de formatura com você.” “Até parece! Eu preferiria ir sozinha.”)
  • “Don’t tell Tom I said that, will you?” “Oh, as if I would!” (“Não conte ao Tom que eu disse isso, está bem?” “Ah, até parece que eu contaria!”)
  • My hair should look like a pile of wet thatch? As if! (Meu cabelo deveria parecer uma pilha de palha molhada? Até parece!)
  • “Don’t try any funny business, now.” “As if I would.” (“Não tente nenhuma gracinha, agora.” “Até parece que eu tentaria.”)
  • Everybody is saying that I’m going out with Brad. Like, as if! (Todo mundo está dizendo que eu estou saindo com o Brad. Tipo, até parece!)
  • A simple collection of songs? As if! How about a conceptual ode to London’s millennia-old history? (Uma simples coleção de músicas? Até parece! Que tal uma ode conceitual à história milenar de Londres?)
  • Big budgets? High-priced actresses? As if! The film cost a modest $13 million, a figure achieved by not casting stars, but rather stars-in-the-making. (Grandes orçamentos? Atrizes caras? Até parece! O filme custou modestos US$13 milhões, um valor alcançado por se escalar não estrelas, mas sim estrelas em ascensão.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/como-se-diz-ate-parece-em-ingles/. Acesso em: 02 set. 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.

Lend and borrow

LEND & BORROW
Qual a diferença em INGLÊS


By Mairo Vergara
Mar. 3, 2015


Neste texto temos uma dica rápida e útil: qual a diferença entre lend e borrow? Essas duas palavras podem confundir tanto iniciantes quanto alunos mais avançados, mas estudando um pouco sobre elas a coisa fica bem simples e fácil de entender.
Antes de mais nada, eu gostaria de fazer uma rápida observação. É muito comum querermos saber a diferença entre uma palavra e outra em Inglês, e quando isso acontece normalmente corremos para Google para pesquisar especificamente por isso ou mesmo tentamos tirar a dúvida com algum amigo que já sabe mais o idioma. A grande sacada é que existe um modo bem mais fácil de fazer isso, que é procurar por várias frases de exemplo que contenham as palavras que você quer saber a diferença (como nós fazemos aqui nos posts do blog) e então analisar cada frase, lendo as frases e comparando o uso das duas palavras. Fazendo isso, facilmente você notará a diferença entre as duas (ou mais) palavras, além de treinar a sua capacidade de percepção, o que vai te ajudar muito a aprender mais ainda a Língua Inglesa.
Bom, agora sim vamos à diferença entre lend e borrow.
Os primeiros exemplos que veremos são com a palavra lend. Como você vai notar, lend é a forma mais comum da palavra “emprestar”, quando você diz, por exemplo, que “vai emprestar tal coisa para o fulano”. Como sempre, para realmente entender como a coisa funciona, o melhor caminho são os exemplos, então vamos a eles:
  • Can you lend me your car? (Você pode me emprestar o seu carro?)
  • Can you lend me your book? (Você pode me emprestar o seu livro?)
  • Do you lend your clothing to others? (Você empresta as suas roupas para os outros?)
  • I don‘t like to lend my stuff. (Eu não gosto de emprestar as minhas coisas.)
  • I’ll lend you my towel. (Eu vou te emprestar a minha toalha.)
Como você pode ver, lend é usado quando você “empresta algo para alguém”. Diferente disso, borrow tem o sentido de “pegar emprestado”. Novamente, para você entender melhor, vamos aos exemplos:
  • Can I borrow your eraser please? (Posso pegar sua borracha emprestada por favor?)
  • Can I borrow you some money? (Posso pegar algum dinheiro emprestado de você?)
  • You can borrow a pen from him. (Você pode pegar uma caneta emprestada dele.)
  • What happened to the books I borrowed from the library? (O que aconteceu com os livros que peguei emprestado da biblioteca?)
  • They borrowed an apartment for five months. (Eles pegaram um apartamento emprestado por 5 meses.)
Acho que vocês conseguiram entender, certo? Lend quer dizer “emprestar (para alguém)”, já borrow é “pegar emprestado (de alguém)”, simples assim 🙂

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/qual-diferenca-entre-lend-e-borrow/. Acesso em: 02 set. 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.

Monday, September 1, 2025

ENGLISH - SAEB & SARESP 2025

ENGLISH - LÍNGUA INGLESA
SAEB & SARESP 2025



Nos dias 21 e 22 de agosto de 2025, a equipe da Escola de Formação e Aperfeiçoamento dos Profissionais da Educação (EFAPE) realizou uma orientação para os PEC responsáveis pela pasta Desenvolvimento Curricular de Linguagens (LGG). No encontro, cuja temática foi o trabalho com a criatividade e a criticidade nas aulas de Língua Inglesa, Arte e Educação Física (atividade também comum nas aulas de Língua Portuguesa, componente chave da área de LGG), foram discutidos alguns pontos diretamente relacionados às avaliações externas que ocorrerão no corrente ano letivo, como o SAEB e o SARESP. A primeira avaliação, de Língua Portuguesa e Matemática, traz questões que contemplam as diferentes habilidades de todas as áreas de conhecimento, e, no caso de LGG, como os demais componentes podem contribuir na preparação para essa prova; na segunda avaliação, são cobradas as habilidades da formação geral básica, e da área de LGG, há provas específicas de Língua Portuguesa e de Inglês, que podem apresentar questões que façam referências às outras áreas e às habilidades de Arte e de Educação Física.
No caso do SAEB, a temática partiu do documento Matrizes de Referência de Língua Portuguesa/Linguagens (BRASIL, 2022). As habilidades de LGG apresentadas nesse documento, avaliadas pelo SAEB, em especial para o 9º ano do Ensino Fundamental, incluem a capacidade de analisar elementos constitutivos de diferentes gêneros textuais, como argumentativos, jornalísticos e literários. O aluno deve identificar e analisar recursos linguísticos e semióticos, como a pontuação e figuras de linguagem, que contribuem para o sentido de um texto. Espera-se também que o estudante seja capaz de diferenciar fatos de opiniões, analisar a relação entre informações em diferentes mídias e produzir textos de acordo com o gênero demandado.

Principais Habilidades
A matriz abrange diversas competências, que são divididas em tópicos. Algumas habilidades específicas são:

Leitura e Compreensão Textual:
  • Localizar e Inferir Informações: Encontrar informações explícitas e implícitas em textos.
  • Identificar Gêneros e Finalidades: Reconhecer o gênero textual, sua finalidade e como o suporte, o enunciador e o tema influenciam a compreensão.
  • Analisar Relações Textuais: Estabelecer relações de causa e consequência, e identificar os mecanismos de coesão (substituições e repetições).
Análise Linguística e Semiótica:
  • Função da Linguagem: Analisar o uso da pontuação, figuras de linguagem e outras marcas linguísticas para construir efeitos de sentido.
  • Efeitos de Sentido: Reconhecer como a escolha de palavras e a exploração de recursos ortográficos ou morfossintáticos criam sentidos específicos no texto.
  • Variação Linguística: Analisar e avaliar a adequação do uso de variedades linguísticas em diferentes contextos.
Análise de Textos Midiáticos e Jornalísticos:
  • Análise de Publicidade e Jornalismo: Identificar elementos de persuasão e avaliar a parcialidade das informações em textos jornalísticos e midiáticos.
  • Comparação de Informações: Avaliar a fidedignidade de informações sobre um mesmo fato, veiculadas em diferentes veículos de comunicação.
Produção Textual (Língua Portuguesa):
  • Produção de Textos: Produzir textos em Português, de acordo com o gênero textual e o tema propostos, demonstrando habilidades de análise e compreensão adquiridas.
O documento Matrizes de Referência de LP/LGG apresenta habilidades por componente para os eixos cognitivos reconhecer, analisar e avaliar (além do eixo produzir, específico de Língua Portuguesa). Os eixos e as habilidades de Língua Inglesa podem ser conferidos no próprio documento, ou clicando sobre a imagem abaixo.

Cliquem sobre a imagem para conferir as habilidades de LÍNGUA INGLESA
das matrizes de referência do SAEB.

A equipe de LGG da EFAPE elaborou quadros-síntese com habilidades específicas de Inglês, Arte e Educação Física para o SAEB, alinhadas ao desenvolvimento do pensamento criativo (criatividade) e de pensamento crítico (criticidade). Também apresentou um quadro-síntese específico de Língua Inglesa para o SARESP, visto que, além de Língua Portuguesa, é o único componente de LGG cobrado na Prova Ouro (EFAF) e no Provão Paulista Seriado (EM). Cliquem sobre as imagens para conferir as habilidades.

Contribuição da área de LGG para a avaliação do SAEB 2025 (cliquem sobre a imagem).

Habilidades de Língua Inglesa para o SARESP, alinhadas à criatividade e à criticidade
(cliquem sobre a imagem).

Em relação ao SAEB da 3ª série do EM e ao SARESP das três séries dessa etapa (Provão Paulista Seriado), recomenda-se a consulta do Mapa Foco 2025 SAEB e SARESP já divulgado previamente pela SEDUC. Cliquem AQUI para acessar o Mapa Foco específico de Língua Inglesa, e AQUI para todos os componentes cobrados nessa avaliação.

ESL WORKSHEET - Land and sea

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS
LAND AND SEA


Aug. 26, 2025


Level: Intermediate (B1-B2)
Type of language: General English
Tags: Environment and Pollution; Environment and Nature; Vocabulary Lesson; Visiting Places; Video; Work; Hobby; Idioms; 10-12 Years Old; 13-15 Years Old; 16-18 Years Old; 18+ Years Old
Publication date: 08/26/2025

In this updated lesson, students review/extend a wide range of vocabulary items related to land and sea. The lesson includes a drawing game as well as listening and speaking activities. There is an optional extension activity related to land and sea expressions. (by Stephanie Hirschman)

  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in American English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in American English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in American English.
  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in British English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in British English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in British English.
  • CLICK HERE to download/watch the video (MP4).


AUDIO/VIDEO TRANSCRIPT

Tanya Malcolm: Hi, I’m Doctor Tanya Malcolm, and I love the outdoors! My dream is to visit all seven continents to see some of their most spectacular features. Let me tell you about them.
I’d start off in Antarctica. What I want to do is visit the continent’s highest active volcano – Mount Erebus. It’s crazy to think that in the middle of the freezing polar landscape, there’s a crater full of red-hot magma. After that, I’d warm up with a visit to the Great Barrier Reef off the Northeast coast of Australia in the waters of the Coral Sea. The reef is so big you can see it from outer space and it’s home to a huge variety of creatures.
Next, I’d head for Phong Nha in Vietnam. It’s been voted one of the best caves in the world because of its many incredible features, including a river that’s over eight miles long and an underground lake.
You can tell I like contrasts so my next stop would take me to an African glacier. That’s right – there’s ice at the top of Mount Kilimanjaro in tropical Tanzania, although climate change means it’s disappearing fast. See it while you can! By then, I’d be missing the water, so I’d take myself surfing in the wild waters of the Bay of Biscay. French and Spanish beaches are some of the best places to find big waves rolling in off the Atlantic Ocean.
Time to cross the pond, as they say, to North America to take in one of the most amazing sights of all – the Grand Canyon. This enormous, long valley with the Colorado River flowing along the bottom, is one mile deep and attracts millions of visitors every year. Hopefully I’ll still have a head for heights because my last stop is at Angel Falls in Venezuela. Here we can see the Churún River falling over cliffs that are nearly one three thousand feet high and making its way through the rainforest to join the Orinoco River.
What a trip! I loved every minute of it.


Adapted from: https://www.linguahouse.com/esl-lesson-plans/general-english/land-and-sea. Accessed on September 1, 2025. LinguaHouse.com © 2008–2025. All rights reserved.

ESL WORKSHEET - Manage a phone conversation

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS
MANAGING A PHONE CALL


Jul. 17, 2025


Level: Upper-intermediate (B2-C1)
Type of language: Business English
Tags: Making and Receiving a Phone Call; Telephoning - Handling Difficulties; Business Skills; Business Ethics; Office Life; Desk Work; Situation Based; Vocabulary Lesson; Phrasal Verbs; 13-15 Years Old; 16-18 Years Old; 18+ Years Old
Publication date: 07/17/2025

In this new lesson, students will look at how to manage a phone conversation, especially when at work. In a listening task, students will evaluate a call between two colleagues, before completing a task about phrasal verbs. There is then a section on key phrases, a reading comprehension, and finally a role-play exercise to recycle the vocabulary. (by Joey Vaughan-Birch)

  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in American English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in American English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in American English.
  • CLICK HERE to download the student’s worksheet in British English.
  • CLICK HERE to download the teacher’s lesson plan in British English.
  • CLICK HERE to download/listen to the audio in British English.

AUDIO TRANSCRIPT

Maya: Hey, Dominic! How’s it going? It’s been a while since we last caught up!
Dominic: What’s going on? I’m swamped right now.
Maya: Oh, I totally get it, but I just wanted to check-in. How’s Sarah? How did she do at the tennis tournament?
Dominic: Yeah, it was fine. Since Helen quit, I’ve been inundated with emails and my phone’s been ringing off the hook.
Maya: Did she manage to -
Dominic: Look, Maya, what do you need?
Maya: Oh, sorry, I don’t want to keep you. I just wanted to run something by you about the project we’re working on. I’ve been thinking about some changes we could make to streamline things a bit, and I really think -
Dominic: Maya, honestly, now isn’t the best time for this. I’ve got a lot to do, you should know this.
Maya: Oh, I understand, Dominic. I don’t want to keep you too long, but this is imperative. We’ve been talking a lot recently about diversifying our revenue streams, and I think if we adjust -
Dominic: Seriously, Maya, I can’t deal with this at the moment. Why are you bringing this up now? I’m not in the mood for chitchat.
Maya: I get it, I know you’re busy, but I just need a few minutes. Like I said, this relates to what we’ve been working on. It could really help us stay ahead of the pack -
Dominic: Maya! I said I don’t have time! You’re not listening! I’ve got deadlines and meetings all day. If it’s that important, send me an email or something. I’m done here.
Maya: I didn’t mean to rattle you, Dominic. I just thought -
Dominic: Enough! (sound of phone hanging up)

Adapted from: https://www.linguahouse.com/esl-lesson-plans/business-english/managing-a-phone-call. Accessed on September 1, 2025. LinguaHouse.com © 2008–2025. All rights reserved.

Afraid so

AFRAID SO O que significa essa expressão em INGLÊS Afraid so é uma forma de responder afirmativamente a uma pergunta indicando que você la...