Thursday, March 7, 2024

Who & Whom

QUAL A DIFERENÇA ENTRE
WHO E WHOM?


By Mairo Vergara
MAIRO VERGARA
Mar. 13, 2017


Nesta postagem você vai observar uma dúvida muito comum não só entre os que estão aprendendo Inglês, mas também entre os nativos: a diferença entre who e whom. Na fala, é bem comum que as pessoas, mesmo os nativos, usem who no lugar de whom, mas há uma grande diferença entre essas palavras.
É mais simples entender who e whom quando entendemos o que é um sujeito, um objeto e as formas possessivas dos pronomes. Vamos então com uma breve explicação sobre isso.
O que é um sujeito na frase? É quem pratica a ação.
  • She loves french fries. (Ela ama batata frita.) [“She” é o sujeito.]
  • We don’t like Chinese food. (Nós não gostamos de comida chinesa.) [“We” é o sujeito.]
  • The teachers like her. (As professoras gostam dela.) [“Her” é o objeto da frase.]
  • Bob knows them. (Bob os conhece.) [“Them” é o objeto.]
O que são possessivos? Palavras que indicam que algo pertence a alguém.
  • His bike is broken. (A bicicleta dele está quebrada.)
  • The teacher read our homework. (A professora leu nosso dever de casa.)
Agora que você tem uma ideia desses conceitos, vamos ao que interessa: quando usar who e whom. Usamos who como um pronome interrogativo, ou seja, é usado no início de frases para perguntar “quem”:
  • Who is going? (Quem vai?)
  • Who are you? (Quem é você?)
  • Who paid for the meal? (Quem pagou pela refeição?)
Em todos os casos acima, estamos querendo saber quem é que fez tal ação. Isso quer dizer que who sempre é usado como sujeito, e a resposta para as perguntas acima sempre será um sujeito. Por exemplo:
  • Who paid for the meal? (Quem pagou pela refeição?)
  • They paid for the meal. (Eles pagaram pela refeição.)
Who também pode ser usado no meio de frases, como o sujeito dele:
  • Please let me know who will be going. (Por favor me diga quem irá.)
  • He doesn’t know who the boss of the company is. (Ele não sabe quem é o chefe da empresa.)
  • I know the man who won the contest. (Eu conheço o homem que ganhou o concurso.)
Agora que você já sabe que who é usado como sujeito, vamos falar sobre whom, que é usado como o objeto. Whom também pode ser usado para fazermos perguntas:
  • With whom are you going? (Com quem você vai?) [O sujeito é o “you” e o objeto “whom”.]
  • To whom did they tell the gossip? (Para quem eles contaram a fofoca?) [“They” é o sujeito e “whom”, o objeto.]
  • Whom are you going to invite? (Quem você vai convidar?) [“You” é o sujeito.]
Whom também é usado em sentenças afirmativas:
  • That is the woman whom I was talking to. (Aquela é a mulher com quem eu estava falando.) [O sujeito – quem estava falando – é o “I”; “whom” é o objeto.]
  • This is the man whom I told you about. (Este é o homem sobre quem eu te falei.)
  • John is the man whom you met at dinner last week. (John é o homem que você encontrou no jantar semana passada.)
A diferença entre who e whom é a mesma que temos entre I e me, he e him, she e her, they e them etc. Uma dica importante: sempre que você ficar na dúvida, tente reescrever ou substituir who e whom por um pronome. Por exemplo:
  • Jack is the boy who wants to go. (Jack é o menino que quer ir.)
  • He wants to go. (Ele quer ir.) [Não poderíamos dizer: Him wants to go.]
  • Lisa is the girl with whom I’m going to Maine. (Lisa é a menina com quem eu estou indo ao Maine.)
Reescreva a frase e troque whom por um pronome:
  • I’m going to Maine with her. (Eu estou indo ao Maine com ela.) [Neste caso, não poderíamos dizer: I’m going to Maine with she.]
Está conversando e ficou na dúvida de qual usar? Use o who, que é muito mais comum e que já é considerado correto em certas situações. Em situações mais formais e de escrita, quando você tiver mais tempo para pensar sobre, então use who e whom da maneira gramaticalmente correta.

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/qual-diferenca-entre-who-e-whom/. Acesso em: 07 mar. 2024. © Reis Vergara Idiomas 2024. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Can I interest you in something?

CAN I INTEREST YOU IN SOMETHING? O que significa esta expressão By Ivy do Carmo Figueiredo MAIRO VERGARA Nov. 5, 2024 Imagine que você tenh...