TIRAR SATISFAÇÃOComo se diz isso emINGLÊS
Como se diz “tirar satisfação” na Língua Inglesa? Confira no texto abaixo.
Denilso de Lima
Inglês na Ponta
da Língua
27 jan. 2024
A expressão que você pode usar é HAVE IT OUT, definida assim no Farlex Dictionary of Idioms:
- To have an argument, verbal fight, or frank discussion (with someone), especially to settle something that has caused anger, frustration, or annoyance.
Portanto, aí está a resposta para quem deseja saber como se diz “tirar satisfação” em Inglês.
Confira alguns exemplos com essa expressão em Língua Inglesa:
- I had to have it out with my roommate because he never does his share of cleaning in the house. (Tive de tirar satisfação com meu colega de quarto pois ele nunca faz a parte dele na limpeza da casa.)
- She’d been late for work every morning and I thought I’d better have it out with her. (Ela vivia chegando atrasada todas as manhãs, então achei melhor tirar satisfação com ela.)
- He decided to have it out with Martha there and then. (Ele decidiu tirar satisfação com a Martha ali mesmo.)
- Give her the chance of a night’s rest before you have it out with her. (Dê a ela a oportunidade de descansar à noite antes de tirar satisfação com ela.)
- John has been mad at Mary for a week. He finally had it out with her today. (O John está furioso com a Mary faz uma semana. Ele finalmente tirou satisfação com ela hoje.)
- I definitely can’t stand this situation any longer. I’ll have it out with him right now. (Eu não aguento mais essa situação. Vou tirar satisfação com ele agora mesmo.)
Para saber mais sobre essa expressão idiomática no Farlex Dictionary of Idioms, CLIQUE AQUI.
That’s all for now. Take care and keep learning!
Adaptado de: https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2024/01/tirar-satisfacao-em-ingles.html. Acesso em: 27 mar. 2024. © 2024 Denilso de Lima, Inglês na Ponta da Língua - Learn English Anywhere. Todos os direitos reservados.
No comments:
Post a Comment