Friday, September 19, 2025

Make a clean breast of it

MAKE A CLEAN BREAST OF IT
O que significa essa expressão em INGLÊS


By Alberto Queiroz
Sep. 15, 2025


To make a clean breast of it (ou of things). Qual poderia ser o significado disso?
Embora em princípio a expressão idiomática deste post possa parecer um tanto inusitada, o sentido dela logo se esclarece quando você pensa que o peito (breast) é o que abriga o nosso coração. Ora, a associação do coração não somente com os nossos sentimentos, mas também com a transparência e a verdade, faz com que haja um sentido parecido com o de “abrir o coração” – ou seja, “revelar a verdade”.
No entanto, to make a clean breast of things tende a se referir a uma espécie de “confissão”, em que a verdade revelada é uma que preferiríamos manter oculta. Assim, nos exemplos abaixo, você vê vários casos de “confissão” de crimes ou más condutas. Podemos, portanto, traduzir to make a clean breast of it como “confessar tudo”, “contar a verdade” etc.
Confira:
  • He needs to go before the public and make a clean breast of it. (Ele precisa aparecer diante do público e confessar tudo.)
  • Why don’t they just make a clean breast of it and fix things once and for all? (Por que eles simplesmente não confessam tudo e consertam as coisas de uma vez por todas?)
  • If he has had an extramarital affair, he ought to make a clean breast of it. (Se ele teve um caso amoroso fora do casamento, ele deveria confessar tudo.)
  • Tell all, make a clean breast of it, say what it is. (Conte tudo, revele a verdade, diga o que é.)
  • I can think of no reason why you should not make a clean breast of it. (Não consigo pensar em uma razão para você não confessar a verdade.)
  • More than 10 years on, he has finally made a clean breast of it. (Depois de mais de 10 anos, ele finalmente revelou a verdade.)
  • Caught shoplifting*, the girls decided to make a clean breast of it to their parents. (Pega furtando da loja, as garotas decidiram confessar tudo para os pais.)
  • I felt so guilty about cheating on the test that I had to make a clean breast of it to my teacher. (Eu me senti tão culpado por ter trapaceado na prova que tive de confessar tudo para a professora.)
  • You should make a clean breast of the matter to someone. (Você deveria revelar a verdade sobre esse assunto para alguém.)
  • You’ll feel better if you make a clean breast of the incident. (Você se sentirá melhor se revelar a verdade sobre o incidente.)
  • If you make a clean breast of your problems, creditors are much more likely to deal fairly with you. (Se você revelar tudo sobre seus problemas, é muito mais provável que os credores tratem honestamente com você.)
  • He decided to make a clean breast of it and tell the police. (Ele decidiu confessar tudo e contar para a polícia.)
  • The company had made a clean breast of all its recent problems. (A empresa revelou a verdade sobre todos os seus problemas recentes.)
  • I decided to make a clean breast of things and admit that I was to blame**. (Eu decidi confessar a verdade e admitir que a culpa era minha.)
  • Julia finally made a clean breast of it and admitted that she had stolen the money. (Julia finalmente confessou a verdade e admitiu que havia roubado o dinheiro.)

OBSERVAÇÕES:
* O Inglês tem uma série de palavras para vários tipos de roubo bem específicos, entre os quais shoplift: “furtar objetos de uma loja”. 
**Note a estrutura I was to blame, em vez do mais comum it was my fault.

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/make-a-clean-breast-of-it-o-que-significa-esta-expressao/. Acesso em: 19 set. 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

ESL WORKSHEET - Life stories

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS 20TH CENTURY LIVES LinguaHouse Dec. 3, 2020 Level: Elementary (A1-A2) Type of language: General English T...