EXPRESSÕES EM INGLÊS PARAPEDIR COMIDA SEM PAGAR MICO
Quando estamos em uma viagem internacional, um dos momentos mais esperados é o de experimentar as comidas típicas do país que você está visitando. A primeira coisa que você deve fazer quando está pensando em viajar é pesquisar sobre o país para onde vai: os costumes e a cultura do local são essenciais para você não marcar bobeira e cometer algumas gafes. 😯
Confira no texto algumas expressões para pedir comida em Inglês. 😉
Por Redação Wizard
26 de abril de 2016
Itens de um cardápio
O menu de um restaurante é normalmente dividido em first course, que são appetizers, aperitivos em Português, composto por pequenas porções como pão, sopa ou salada; o second course, também chamado de main course, é o prato principal e para finalizar temos a dessert, ou seja, a sobremesa.
Há uma outra seção no menu chamado drinks ou beverages: os refrigerantes no Reino Unido são conhecidos como fizzy drinks e, dependendo de onde você estiver nos EUA, podem ser chamados de soda ou pop. Caso queira um suco, é só pedir um juice.
Expressões em Inglês em um restaurante
Como pedir uma mesa
Como pedir o cardápio
Como fazer o seu pedido
Como perguntar sobre o seu pedido
Como pedir a conta
Conclusão
Lembre-se de que, em países como o Reino Unido e os Estados Unidos, é considerado grosseria não dar uma gorjeta pelo serviço, que pode variar entre 10 e 20% do valor da conta. Por isso, não vá pagar mico nisso também! 😜
Adaptado de: https://www.wizard.com.br/idiomas/expressoes-em-ingles-para-nao-pagar-mico-na-hora-de-pedir-comida/. Acesso em: 01 dez. 2023. Copyright © 2023 Wizard by Pearson. Todos os direitos reservados.
Por Redação Wizard
26 de abril de 2016
Itens de um cardápio
O menu de um restaurante é normalmente dividido em first course, que são appetizers, aperitivos em Português, composto por pequenas porções como pão, sopa ou salada; o second course, também chamado de main course, é o prato principal e para finalizar temos a dessert, ou seja, a sobremesa.
Há uma outra seção no menu chamado drinks ou beverages: os refrigerantes no Reino Unido são conhecidos como fizzy drinks e, dependendo de onde você estiver nos EUA, podem ser chamados de soda ou pop. Caso queira um suco, é só pedir um juice.
Expressões em Inglês em um restaurante
Como pedir uma mesa
- Table for one/two/three, please. – Mesa para um/dois/três, por favor.
- We’re expecting one more person/two more people. – Estamos aguardando mais uma pessoa/duas pessoas.
- Is there a wait line? – Tem fila de espera?
- Do you have any free tables? – Há alguma mesa livre?
Como pedir o cardápio
- Could I have the menu, please? – Posso ver o cardápio, por favor?
- Could you bring me the menu, please? – Pode me trazer o cardápio, por favor?
Como fazer o seu pedido
- I would like to order, please. – Eu gostaria de fazer o pedido, por favor.
- I will have the… – Eu gostaria… (Eu quero…)
- Please, can I have the… – Por favor, eu quero um(a)…
- What do you reccomend? – O que você recomenda?
- Is there a house specialty? – Há alguma especialidade da casa?
- What’s today’s special? – Qual o especial do dia? (é comum em restaurantes algum prato estar em promoção ou ter sido preparado especialmente para aquele dia)
- What is the ______ like? – Como o(a)______ é? (perguntando desse jeito para o garçom, você saberá os ingredientes e o sabor do prato, caso não estejam no menu)
- Do you have a kids’ menu? – Vocês têm pratos para crianças?
- Can I have that to go, please? – Pode embalar para viagem, por favor?
Como perguntar sobre o seu pedido
- Can I have steak instead of fish? – Pode colocar bife ao invés de peixe?
- Could you please prepare the dish without ______? – Você poderia preparar o prato sem ______?
- Is our meal on its way? – A nossa comida já está a caminho?
Como pedir a conta
- Can you bring the bill, please? – Pode trazer a conta, por favor?
- The check, please. – A conta, por favor.
- Can we split the bill? – Podemos separar a conta?
- We would like to pay separately. – Nós gostaríamos de pagar separadamente.
Conclusão
Lembre-se de que, em países como o Reino Unido e os Estados Unidos, é considerado grosseria não dar uma gorjeta pelo serviço, que pode variar entre 10 e 20% do valor da conta. Por isso, não vá pagar mico nisso também! 😜
Adaptado de: https://www.wizard.com.br/idiomas/expressoes-em-ingles-para-nao-pagar-mico-na-hora-de-pedir-comida/. Acesso em: 01 dez. 2023. Copyright © 2023 Wizard by Pearson. Todos os direitos reservados.
No comments:
Post a Comment