Tuesday, December 19, 2023

You’ve got... RIZZ!

O QUE SIGNIFICA “RIZZ” EM INGLÊS


InFlux Blog
Jessica Aizawa
5 dez. 2023


Eleita a palavra do ano de 2023 pela Oxford University Press, ‘rizz’ já estava sendo muito utilizada pela GenZ e acabou viralizando para todas as idades quando o ator Tom Holland usou em uma entrevista. Mas, afinal o que quer dizer essa palavra? Neste texto, vamos explicar o que significa ‘rizz’ em Inglês e como utilizá-la em suas conversas com nativos do idioma.
‘Rizz’ é uma gíria muito utilizada atualmente, sendo equivalente em Português aos substantivos ‘carisma’ ou ‘charme’. Sabe quando uma pessoa tem algo que não dá para explicar? Que todas as pessoas em volta se sentem atraídas? É isso que significa ‘rizz’, a capacidade de alguém de atrair outra pessoa por meio de um conjunto de estilo, charme, carisma. Interesting, isn’t it?


Agora que você já sabe o que essa palavra significa, é importante que você aprenda alguns chunks com ‘rizz’ para realmente se comunicar na Língua Inglesa.
Por exemplo, em Português é muito comum usarmos ‘ter carisma’ ou então ‘ter charme’. Mas como falaríamos isso em Inglês?
  • to have rizz (ter charme, ter carisma)
  • to have got rizz (ter charme, ter charisma)
Uma informação bem interessante aqui é que os brasileiros adotaram essa palavra! Então, é possível ver no TikTok ou no X (antigo Twitter) jovens falando “ter rizz. Assim como a gente absorveu a palavra ‘cringe’ no Português, como algo que causa vergonha alheia.
Confira estes exemplos:
  • You have rizz. For sure! (Você tem carisma. Sem dúvida!)
  • Wow! You’ve got rizz, girl! (Uau! Você tem charme garota!)
  • He really has rizz, right? (Ele tem muito charme, né?)
  • She’s got rizz! (Ela tem charme!)
  • My brother has rizz. I don’t. (Meu irmão tem carisma. Eu não.)
E se você quiser dizer ao contrário, como o Tom Holland na entrevista para a BuzzFeed, e falar “eu não tenho nenhum carisma (charme)”, use o seguinte chunk:
  • to have no rizz (não ter charme/carisma)
Veja:
  • I have no rizz whatsoever. (Não tenho charme nenhum.)


Veja mais alguns exemplos com ‘rizz’:
  • No, I think I have no rizz, man. (Não, acho que eu não tenho charme, cara.)
  • He has no rizz! (Ele não tem carisma algum!)
Sabe outro chunk interessante de você conhecer com ‘rizz
? ‘UNSPOKEN RIZZ’ (charme natural).
  • He has this unspoken rizz. I can’t explain! (Ele tem esse charme natural. Não consigo explicar!)


É possível também usar ‘rizz’ como verbo. Nesse caso, o sentido é “encantar” ou “impressionar” alguém – como se fosse uma “cantada”. Veja:
  • to rizz [somebody] ou to rizz [somebody] up (encantar alguém; impressionar alguém)
Veja como podemos usar substituindo ‘somebody’:
  • He rizzed you up, sis! (Ele te encantou, mana!)
  • They’re trying to rizz the girls up in the club. (Eles estão tentando impressionar as meninas na balada.)
  • A guy can try to rizz you and end up being cringe. (Um cara pode tentar te impressionar e acabar sendo ‘cringe’.)


Adaptado de: https://www.influx.com.br/blog/o-que-significa-rizz-em-ingles/. Acesso em: 19 dez. 2023. © InFlux. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Glory to God in the highest!

“GLORY TO GOD” DAVID HAAS Glory to God in the highest Sing glory to God Glory to God in the highest And peace to His people on earth Glory t...