Monday, December 18, 2023

Say, tell, speak and talk

SAY, TELL, SPEAK, TALK:
Qual a diferença?


Você sabe a diferença entre os verbos “say”, “tell”, “speak” e “talk”? Eles são muito parecidos, mas são usados de maneiras diferentes. Vamos aprender com vários exemplos traduzidos e contextualizados.

INGLÊS DO ADIR
Dec. 12, 2023
Adir Ferreira



Vamos aprender com vários exemplos em Inglês, com suas respectivas traduções em Português, a diferença entre os verbos say, tell, speak e talk.

SAY

Say é “dizer” no sentido de pronunciar ou proferir palavras.
  • She says the answer is correct. (Ela diz que a resposta está correta.)
  • I’m saying this because it’s important. (Estou dizendo isso porque é importante.)
  • They’ve said it many times before. (Eles disseram isso muitas vezes antes.)
  • He said he’d come to the party. (Ele disse que viria à festa.)
  • While we were talking, she said something unexpected. (Enquanto estávamos conversando, ela disse algo inesperado.)
  • Before I left, she’d already said goodbye. (Antes de eu sair, ela já tinha dito adeus.)
  • They’ll say the final decision tomorrow. (Eles dirão a decisão final amanhã.)
  • At 3 PM tomorrow, he’ll be saying his farewell speech. (Às 3 da tarde amanhã, ele dirá seu discurso de despedida.)
  • By the time you arrive, I’ll have already said everything. (Quando você chegar, eu já terei dito tudo.)
  • If he were here, he’d say the same thing. (Se ele estivesse aqui, ele diria a mesma coisa.)

TELL

Tell é “contar [algo] a alguém”.
  • She tells interesting stories to her children. (Ela conta histórias interessantes para seus filhos.)
  • I am telling you the truth. (Eu estou te contando a verdade.)
  • They have told us about their travel experiences. (Eles nos contaram sobre suas experiências de viagem.)
  • He told me about his new job yesterday. (Ele me contou sobre o novo emprego dele ontem.)
  • While we were at the party, she was telling jokes. (Enquanto estávamos na festa, ela estava contando piadas.)
  • By the time I arrived, they had already told the news to everyone. (Quando cheguei, eles já tinham contado a notícia para todos.)
  • She will tell you the details later. (Ela vai te contar os detalhes mais tarde.)
  • At this time tomorrow, they will be telling their story to the media. (A essa hora amanhã, eles contarão a história deles para a mídia.)
  • By the end of the week, he will have told us everything. (Até o final da semana, ele nos terá contado tudo.)
  • If you had asked, I would have told you the answer. (Se você tivesse perguntado, eu teria te contado a resposta.)

SPEAK

Speak é “falar”, tipo um idioma, ou falar com alguém.
  • She speaks Spanish fluently. (Ela fala Espanhol fluentemente.)
  • I’m speaking with the manager right now. (Eu estou falando com o gerente agora.)
  • They’ve spoken about this issue before. (Eles já falaram sobre esse problema antes.)
  • He spoke at the conference yesterday. (Ele falou na conferência ontem.)
  • While I was speaking, the phone rang. (Enquanto eu falava, o telefone tocou.)
  • She’ll speak at the event next week. (Ela falará no evento na próxima semana.)
  • At this time tomorrow, they’ll be speaking with the client. (A essa hora amanhã, eles falarão com o cliente.)
  • We’ve been speaking for hours. (Nós estamos falando há horas.)
  • If he spoke to me, I would understand. (Se ele falasse comigo, eu entenderia.)
  • Before the meeting, they had spoken about the agenda. (Antes da reunião, eles tinham falado sobre a pauta.)

TALK

Talk é “conversar”, “bater papo” e envolve basicamente uma conversa mesmo.
  • I talk to my sister every day. (Eu falo/converso com minha irmã todos os dias.)
  • They are talking about their weekend plans. (Eles estão falando/conversando sobre os planos para o fim de semana.)
  • She has talked to the manager about the issue. (Ela falou/conversou com o gerente sobre o problema.)
  • We talked for hours at the coffee shop yesterday. (Nós conversamos/falamos por horas na cafeteria ontem.)
  • While we were walking, we talked about our favorite movies. (Enquanto estávamos andando, conversamos/falamos sobre nossos filmes favoritos.)
  • By the time I arrived, they had already talked about the project. (Quando cheguei, eles já tinham conversado/falado sobre o projeto.)
  • I will talk to my supervisor about the upcoming deadlines. (Eu vou falar/conversar com meu supervisor sobre os prazos que estão chegando.)
  • At this time tomorrow, they will be talking to the client. (A essa hora amanhã, eles estarão falando/conversando com o cliente.)
  • By the end of the month, she will have talked to all the team members. (Até o final do mês, ela terá conversado/falado com todos os membros da equipe.)
  • If he had known, he would have talked to you before making the decision. (Se ele soubesse, ele teria conversado/falado com você antes de tomar a decisão.)
Agora o que você precisa fazer é prestar atenção nos textos escritos e orais para observar como say, tell, speak e talk são usados. Bons estudos! 😉

CLIQUE AQUI para saber mais sobre o autor ADIR FERREIRA.

Adaptado de: https://inglesdoadir.com.br/say-tell-speak-e-talk-qual-a-diferenca/. Acesso em: 18 dez. 2023. Todos os direitos reservados. © 2023 Inglês do Adir.

No comments:

Post a Comment

Glory to God in the highest!

“GLORY TO GOD” DAVID HAAS Glory to God in the highest Sing glory to God Glory to God in the highest And peace to His people on earth Glory t...