Friday, December 22, 2023

Pick up

PICK UP - O QUE SIGNIFICA
ESTE PHRASAL VERB


By Paulo Löeblein
MAIRO VERGARA
Feb. 1, 2016


Pick up une o verbo pick (escolher, selecionar) e a partícula up (que pode ter muitos sentidos diferentes), que juntos formam o phrasal verb pick up. Pick up pode ser usado, nada mais, nada menos do que de nove formas diferentes. Se aprendermos um phrasal verb dentro de um contexto, fica mais fácil guardar o que ele quer dizer. Portanto, vamos ver vários exemplos de como usar pick up e você vai compreender as diferenças de sentido desse phrasal verb tão versátil.
Mas lembre-se: a chave para aprender uma língua estrangeira é o uso e a repetição. Então, você precisa treinar os exemplos e modelos para poder lembrar das estruturas.
A definição mais comum de pick up seja pegar. E em Inglês usamos pick up como pegar ou recolher um objeto, por exemplo, mas também como uma gíria, igual em Português, quando queremos “pegar” alguém. Dar carona ou buscar alguém pode ser pick up e “pegar o jeito” ou aprender algo sem fazer esforço também. Pick up também pode ser traduzido como sentir, perceber alguma coisa e também como recomeçar de onde parou ou retomar. Melhorar também é um sinônimo de pick up, assim como captar. Por fim, pick up pode ser usado como sinônimo de atender o telefone. Vamos aos exemplos?

1 – Pick up sendo usado como pegar, tanto literalmente, quanto na gíria:
  • She rushed to pick up the baby as soon as it started to cry. (Ela correu para pegar o bebê assim que ele começou a chorar.)
  • He picked the phone up and dialed. (Ele pegou o telefone e discou.)
[O phrasal verb pick up pode ou não ser separado pelo objeto da frase, que no caso acima é the phone.]
  • I’ve already asked them to pick their toys up. (Eu já pedi para eles pegarem [recolherem] seus brinquedos.)
  • I am constantly picking up the things the children leave lying around. (Eu estou constantemente recolhendo as coisas que as crianças deixam jogadas por aí.)

2 – Veja abaixo alguns exemplos de pick up usado como gíria, ainda no sentido de “pegar”. Soa um pouco vulgar, mas faz parte do sentido deste phrasal verb:
  • He goes to clubs to pick up girls. (Ele vai aos clubes para “pegar” garotas.)
  • She went home with some man she picked up in a bar. (Ela foi para casa com um homem que ela “pegou” em um bar.)
  • I don’t go out to pick up a random man! (Eu não saio por aí para “pegar” um homem qualquer!)

3 – Nas frases abaixo você verá pick up no sentido de dar carona ou buscar alguém em algum lugar. Este é um sentido super usado, então preste bem atenção.
  • Will you pick me up after the party? (Você vai me buscar depois da festa?)
[Você se lembra do que eu disse acima, de que o verbo pick up pode ou não estar separado pelo objeto? Então, quando esse objeto é um pronome me, him, her etc. – ele deve obrigatoriamente estar separado.]
  • I’ll pick up my luggage in the morning. [Eu buscarei minha bagagem pela manhã.]
  • We picked up a hitchhiker on the way. (Nós demos carona a um caroneiro no caminho.)
[Hitchhiker é quem pede carona na beira da estrada, logo, caroneiro.]

4 – Nas sentenças abaixo estão exemplos de pick up como “pegar o jeito” ou aprender algo sem fazer muito esforço por exposição ou observação:
  • She picked up a few German phrases while staying in Berlin. (Ela aprendeu algumas frases em alemão enquanto ficou em Berlim.) [Ela pegou algumas frases.]
  • Don’t pick up his bad habits. (Não aprenda os maus hábitos dele. Não pegue os maus hábitos dele.)
  • Here’s a tip I picked up from my mother. (Aqui vai uma dica que eu aprendi com minha mãe.)
  • She picked up Spanish when she was living in Mexico. (Ela aprendeu Espanhol quando ela estava morando no México.)

5 – Agora, veremos exemplos de pick up no sentido de sentir ou perceber algo:
  • The dogs must have picked up his scent. (Os cachorros devem ter sentido o cheiro dele.)
  • Scientists can now pick up early signs of the disease. (Cientistas podem agora perceber sinais precoces da doença.)
  • It’s beyond our human perception to pick up a song of that duration. (Está além da nossa percepção humana perceber uma música daquela duração.)

6 – Pick up sendo usado como retomar, recomeçar:
  • We’ll pick up this conversation when I come back. (Nós iremos continuar essa conversa quando eu voltar.)
  • Let’s pick up where we left off yesterday. (Vamos recomeçar de onde paramos ontem. Vamos pegar de onde paramos ontem.)
  • He picks up this theme again in later chapters of the book. (Ele retoma esse tema novamente em capítulos futuros do livro.)
  • She left the band in 2006 to pick up her career as a solo performer. (Ela deixou a banda em 2006 para recomeçar sua carreira como uma cantora solo.)

7 – As frases abaixo mostram pick up sendo usado como melhorar:
  • They won’t let him out of hospital until his health has picked up quite a lot. (Eles não vão deixá-lo sair do hospital até que sua saúde tenha melhorado bastante.)
  • Try this, it will pick you up. (Tente isso, vai te melhorar.)
  • Sales have picked up 14% this year. (Vendas melhoraram 14% esse ano.)

8 – Agora vamos ver um sentido bem útil e popular para pick up, atender o telefone. Veja os exemplos abaixo:
  • The phone rang and rang and nobody picked up. (O telefone tocou e tocou e ninguém atendeu.)
  • Pick up this phone! (Atenda este telefone!)
  • I won’t pick up the phone. It’s John. (Eu não vou atender o telefone. É o John.)

9 – Veja agora a expressão no sentido de “captar sinais”:
  • I don’t think this thing can pick up foreign stations. (Eu não acho que essa coisa pode captar estações estrangeiras.)
  • We were able to pick up the BBC world service. (Nós fomos capazes de captar o serviço mundial da BBC.)
  • The survivors were rescued after their sounds were picked up by a television crew’s microphone. (Os sobreviventes foram resgatados depois que seus sons foram captados por um microfone de uma equipe de televisão.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/pick-up-o-que-significa-este-phrasal-verb/. Acesso em: 21 dez. 2023. © Reis Vergara Idiomas 2023. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Can I interest you in something?

CAN I INTEREST YOU IN SOMETHING? O que significa esta expressão By Ivy do Carmo Figueiredo MAIRO VERGARA Nov. 5, 2024 Imagine que você tenh...