VOCÊ É UM WORKAHOLIC?
Neste post, você vai conferir o uso da palavra workaholic dentro de contextos em Inglês, por meio de chunks, que tornam a comunicação - em especial, a fala - mais fluida. São apresentadas variações gramaticais e intensificadores para descrever alguém viciado em trabalho, como a total workaholic ou a bit of a workaholic. Let’s study!
Alisson
04 maio 2026
Você é um workaholic ou conhece alguém que vive trabalhando? Responde mensagens de trabalho a qualquer hora e parece nunca conseguir desligar?
Hoje em dia, muita gente é assim ou convive com alguém desse jeito. Em Inglês, a palavra workaholic é usada justamente para falar de alguém que é “viciado em trabalho”.
Agora, será que só saber o que essa palavra significa basta para se expressar na Língua Inglesa com naturalidade?
Por que só saber o significado de workaholic não basta?
Saber que a palavra workaholic é usada para falar de alguém que é “viciado em trabalho” em Inglês já é um bom começo. Mas, na hora de usar o idioma de verdade, só conhecer o significado de uma palavra raramente é suficiente.
Afinal, a gente se comunica por meio de grupos de palavras que fazem sentido juntas e soam naturais. Esses grupos de palavras são o que chamamos de chunks.
É por isso que aprender com chunks ajuda tanto: você entende a Língua Inglesa como ela é falada de verdade, ganha mais segurança para se comunicar e encurta o caminho entre estudar e usar o idioma na vida real.
Agora, conheça alguns chunks com workaholic do jeito que realmente são usados no dia a dia.
Vamos começar com a expressão abaixo:
- to be a workaholic ser viciado(a) em trabalho / ser workaholic
- I’m a workaholic. Eu sou viciado(a) em trabalho.
- He’s a workaholic. Ele é viciado em trabalho.
- She’s a workaholic. Ela é uma workaholic.
- a total workaholic um(a) verdadeiro(a) viciado em trabalho / um(a) verdadeiro(a) workaholic
- I’m a total workaholic. Eu sou um(a) verdadeiro(a) viciado(a) em trabalho.
- He’s a total workaholic. Ele é um verdadeiro workaholic.
- She’s a total workaholic. Ela é uma verdadeira viciada em trabalho.
Para aumentar seu repertório, apresentamos também:
- such a workaholic muito viciado(a) em trabalho / muito workaholic / workaholic demais
- I’m such a workaholic. Eu sou muito(a) viciado(a) em trabalho.
- He’s such a workaholic. Ele é muito workaholic.
- She’s such a workaholic. Ela é workaholic demais.
a bit of a workaholic um pouco workaholic / um pouco viciado(a) em trabalho
Confira os exemplos usados no dia a dia:
- I’m a bit of a workaholic. Eu sou um pouco viciado(a) em trabalho.
- He’s a bit of a workaholic. Ele é um pouco viciado em trabalho.
- She’s a bit of a workaholic. Ela é um pouco workaholic.
Perceba que, ao aprender chunks como to be a workaholic, such a workaholic e a total workaholic, você não aprende só uma palavra solta. Você aprende como essa palavra realmente aparece na Língua Inglesa da vida real.
E isso faz toda a diferença. Em vez de tentar montar tudo do zero, você passa a reconhecer combinações de palavras que ajudam você a entender e usar o Inglês com mais naturalidade.
CLIQUE AQUI para escutar as expressões e frases em Inglês desta postagem.
Adaptado de: https://www.influx.com.br/blog/voce-e-um-workaholic/. Acesso em: 05 maio 2026. © InFlux. Todos os direitos reservados.





No comments:
Post a Comment