Monday, May 25, 2026

No matter how hard I try

“POR MAIS QUE EU TENTE”
Como se diz em INGLÊS


“Por mais que eu tente” pode ser expresso em Inglês de duas formas principais: no matter how hard I try e try as I may/might. A primeira usa a estrutura no matter para indicar que algo não acontece independentemente do esforço. A segunda é uma inversão mais literária, igualmente natural em Língua Inglesa, com o mesmo sentido. Vamos lá! 😉

By Ivy do Carmo Figueiredo
May 11, 2026


Existem duas estruturas bastante comuns que podemos usar para descrever uma situação em que, “por mais que tentemos”, alguma coisa não acontece.
Curiosamente, nenhuma dessas duas estruturas requer o uso de more, “mais”.
A primeira delas é no matter how hard I try, que significa simplesmente “não importa o quanto eu tento/o quanto me esforço”. Afinal, try hard não se traduz literalmente (seria esquisito dizer “tentar duro”): o significado aqui é mais o de “esforçar-se muito”, “dar duro”, “tentar muito”.
  • No matter how hard I try, the ones I love will always be the ones to pay. (Por mais que eu me esforce, quem paga será sempre aqueles a quem amo.)
  • No matter how hard I try, I cannot open this. (Por mais que eu tente, não consigo abrir isso.)
  • I never seem to lose any weight, no matter how hard I try. (Parece que nunca perco peso, por mais que eu tente.)
  • No matter how hard I try, I still can’t fully trust him. (Por mais que eu tente, ainda não consigo confiar totalmente nele.)

A segunda estrutura, por sua vez, é bem diferente: try as I may/might. Aqui, uma tradução literal seria algo como: “tente como eu puder/pudesse”. Soa estranho em Português, mas em Inglês é uma estrutura bastante natural.
  • Try as I may, I just couldn’t find a solution to the problem. (Por mais que eu tente, simplesmente não consegui encontrar uma solução para o problema.)
  • Struggle all you want, Mr. Bond. Try as you may, you’ll never break free from those titanium shackles! (Esforce-se tanto quanto quiser, Sr. Bond. Por mais que tente, você nunca conseguirá se livrar dessas algemas de titânio!)
  • Try as I might, I can’t get Andrew to clean up after himself. (Por mais que eu tente, não consigo fazer com que o Andrew arrume a bagunça que ele faz.)
  • Try as I may, I cannot get this thing put together right. (Por mais que eu tente, não consigo montar essa coisa direito.)
  • Try as he might, he could not forget. (Por mais que ele tentasse, ele não conseguia se esquecer.)
  • Try as he might, he couldn’t do it. (Por mais que ele tentasse, ele não conseguia fazer isso.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/como-se-diz-por-mais-que-eu-tente-em-ingles/. Acesso em: 25 maio 2026. © Reis Vergara Idiomas 2026. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

No matter how hard I try

“POR MAIS QUE EU TENTE” Como se diz em INGLÊS “Por mais que eu tente” pode ser expresso em Inglês de duas formas principais: no matter how...