Monday, May 18, 2026

Dark horse (II)

DARK HORSE
O que significa essa expressão em INGLÊS


By Alberto Queiroz
Jun. 15, 2021


“Azarão” ou “caixinha de surpresas”. Eis os significados de dark horse.
Mas de onde vem essa expressão? Permita-me um preâmbulo…
É fascinante estudar as origens das inúmeras expressões idiomáticas do Inglês. Expressões populares surgem nos lugares mais inusitados: nos currais de caubóis no Velho Oeste ou nos veios de garimpeiros na Califórnia; entre um destacamento de oficiais britânicos na Índia; em uma emboscada dos Boers junto a Johannesburg – praticamente qualquer situação imaginável pode levar à criação de uma nova palavra ou expressão.
A maioria das expressões assim criadas “pega” por pouco tempo só, ou apenas para uma região, e não se fixa na língua. Mas de vez em quando a expressão dá sorte, um dicionário amigável a inclui em suas páginas e, ela chega a atingir uma vida longa de décadas ou séculos.
É o caso da expressão dark horse, cuja origem (ao que tudo indica) se deu em um romance escrito por ninguém menos do que Benjamin Disraeli, um dos mais famosos primeiros-ministros do Império Britânico e também um escritor de talento.
No romance The Young Duke, Disraeli usou a expressão para se referir a um cavalo desconhecido que entra na corrida de última hora e a vence (corridas de cavalo eram muito populares, como aliás ainda são, na Inglaterra). A expressão logo passou a ser usada no meio político, para falar de vitórias surpresa da parte de candidatos desconhecidos. E daí a frase foi pegando e virou exatamente o equivalente da nossa palavra “azarão” – aquele que vence quando todos menos esperam.
No variante britânica da Língua Inglesa, uma segunda acepção foi gerada para o termo: o equivalente à nossa expressão “caixinha de surpresas” – ou seja, alguém que tem habilidades ocultas ou das quais pouco se conhece.
Bem, vejamos finalmente como usar a expressão dark horse. Escute o áudio com atenção e lembre-se de anotar as frases no seu caderno de Inglês. Bons estudos.

DARK HORSE – “azarão”, alguém que ganha inesperadamente
  • Nobody thought Cheri could win the race after breaking her leg last year, but she turned out to be a dark horse and took first place. (Ninguém pensava que Cheri conseguiria vencer a corrida depois de ter quebrado a perna ano passado, mas ela acabou por ser um azarão e conquistou o primeiro lugar.)
  • No one thought the brash newcomer would be a threat to the established candidates, but he’s turning out to be a real dark horse in this campaign. (Ninguém pensava que este recém-chegado audacioso seria uma ameaça para os candidatos estabelecidos, mas ele está se mostrando um verdadeiro azarão nesta campanha.)
  • It’s difficult to predict who will win the prize – there are two or three dark horses in the tournament. (É difícil prever quem ganhará o prêmio – há dois ou três azarões no torneio.)
  • Everyone was surprised at the results of the election. The dark horse won. (Todos ficaram surpresos com os resultados da eleição. O azarão venceu.)
  • In the end, as it always happens in movies, the dark horse wins. (No final, como sempre acontece nos filmes, o azarão vence.)

DARK HORSE – “uma caixinha de surpresas”, alguém que tem talentos ou aptidões ocultas
  • Angela was suddenly viewed as a dark horse when she displayed her beautiful sculptures at the art fair. Nobody knew she had such artistic talent. (De repente Angela passou a ser vista como uma caixinha de surpresas quando expôs as suas belas esculturas na feira de artesanato. Ninguém sabia que ela tinha tanto talento artístico.)
  • You’re a dark horse! I had no idea you could play the piano so well. (Você é uma caixinha de surpresas! Eu não tinha ideia de que você sabia tocar o piano tão bem.)
  • Anna’s such a dark horse – I had no idea she’d published a novel. (Anna é uma verdadeira caixinha de surpresas – eu não fazia ideia de que ela havia publicado um romance.)
  • You’re such a dark horse! – you never told me you’d got married. (Você é uma verdadeira caixinha de surpresas! Você nunca me disse que havia se casado.)
  • He’s a dark horse, isn’t he? (Ele é uma caixinha de surpresas, não é?)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/dark-horse-o-que-significa-esta-expressao/. Acesso em: 18 maio 2026. © Reis Vergara Idiomas 2026. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

ESL WORKSHEET - Spring

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS SPRING IS COMING LinguaHouse Mar. 8, 2023 Level: Pre-intermediate (A2-B1) Type of language: English for Tee...