Wednesday, May 27, 2026

Sleep like a rock, like a dog, like a baby…

“DORMIR COMO UMA PEDRA”
Como se diz em INGLÊS


Na Língua Inglesa, “dormir como uma pedra” pode ser dito de várias formas, sendo as principais sleep like a rock, sleep like a log, sleep like a dog, sleep like a baby e sleep soundly. Todas significam dormir profundamente, como em I slept like a rock last night (dormi como uma pedra ontem à noite). Confira!

By Ivy do Carmo Figueiredo
May 25, 2026


Você tem sono leve ou dorme profundamente? Eu acordo até se uma folha de papel cair no chão! Mas em homenagem àqueles que dormem até com a casa pegando fogo, neste texto aprenderemos a dizer “dormir como uma pedra” em Inglês.
É claro que podemos fazer uma tradução literal e simplesmente dizer sleep like a rock. Porém, a imaginação da Língua Inglesa não parou por aí e também é possível falar sleep like a log, sleep like a dog e sleep like a baby, que logicamente também pode ser traduzido como “dormir como um bebê”.
Se você ficou se perguntando o que é log, essa palavra significa “tora” de madeira. Talvez pareça estranho comparar o sono profundo a uma tora, mas, igual a uma pedra, ela permanece imóvel assim como uma pessoa que está dormindo bem pesado, não é?
Além disso, “dormir como uma pedra” também pode ser dito sleep soundly, já que o advérbio soundly significa “profundamente”.
Passemos agora para as nossas conhecidas frases de exemplo, que lhe ajudarão a entender melhor como usar todas as expressões mencionadas acima para falar sobre “dormir como uma pedra” em Inglês. Let’s go!

Primeiro, veja sleep like a rock:
  • My brothers always sleep like a rock. (Meus irmãos sempre dormem como uma pedra.)
  • I can’t believe you finished a triathlon! You’re going to sleep like a rock tonight. (Não acredito que você completou um triatlo! Você vai dormir como uma pedra esta noite.)
  • I have to set numerous alarms for the morning because I sleep like a rock every night! (Eu preciso definir vários alarmes para a manhã porque durmo como uma pedra todas as noites!)
Segundo, sleep like a log:
  • I slept like a log ─ I didn’t even hear the thunderstorm. (Eu dormi como uma pedra ─ nem ouvi a tempestade.)
  • I slept like a log last night and feel full of energy. (Eu dormi como uma pedra na noite passada e me sinto cheio de energia.)
  • Everyone in our family sleeps like a log, so no one heard the police sirens in the middle of the night. (Todos em nossa família dormem como uma pedra, então ninguém ouviu as sirenes da polícia no meio da noite.)
A terceira opção é sleep like a dog:
  • What time is it? Gosh, I slept like a dog. (Que horas são? Meu Deus, eu dormi como uma pedra.)
  • Physical activity goes hand in hand with sleeping like a dog. (A atividade física anda de mãos dadas com dormir como uma pedra.)
  • He slept like a dog, sixteen hours a day, rising to eat and smoke, and then falling back in his bunk. (Ele dormia como uma pedra, dezesseis horas por dia, levantando-se para comer e fumar e depois voltando a desabar no seu beliche.)
Agora é a vez de sleep like a baby:
  • She said she slept like a baby. (Ela disse que dormiu como uma pedra.)
  • Nothing can wake me up. I usually sleep like a baby. (Nada consegue me acordar. Eu geralmente durmo como uma pedra.)
  • After our long walk yesterday, I slept like a baby. (Depois da nossa longa caminhada de ontem, eu dormi como uma pedra.)
Por último, veja sleep soundly:
  • She always sleeps soundly. (Ela sempre dorme como uma pedra.)
  • I slept very soundly, thank you ─ the bed was really comfortable. (Eu dormi como uma pedra, obrigado ─ a cama estava muito confortável.)
  • Meggie was sleeping soundly, her face buried in a gray sweater, probably her father’s. (A Meggie estava dormindo como uma pedra, seu rosto enterrado em um suéter cinza, provavelmente do seu pai.)
Como acabamos de aprender a dizer “dormir como uma pedra” em Inglês, continuemos nesse mesmo assunto, aprendendo também a dizer pegar no sono e a sono solto na Língua Inglesa. Confiram as postagens e bons estudos! 😉

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/como-se-diz-dormir-como-uma-pedra-em-ingles/. Acesso em: 27 maio 2026. © Reis Vergara Idiomas 2026. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Light sleep, deep sleep

“SONO LEVE” e “SONO PROFUNDO” Como se diz em INGLÊS “Sono leve” em Inglês é light sleep e “sono profundo” é deep sleep . Quem tem sono lev...