Wednesday, May 27, 2026

Fall asleep

“PEGAR NO SONO”
Como se diz em INGLÊS


By Mairo Vergara
Oct. 28, 2016


Neste post, você vai aprender uma das formas mais comuns de se dizer “pegar no sono” em Inglês. Digo isso porque, obviamente, esta não é a única maneira, na verdade, existem outras expressões. Neste texto, vamos focar na expressão fall asleep.
Bom, a tradução literal de fall asleep já é algo muito parecido com o nosso pegar no sono. Seria algo como “cair adormecido”. Veja o exemplo abaixo para entender melhor:
  • He always falls asleep during lectures. (Ele sempre pega no sono durante palestras.)
Apesar de ser uma dica bem básica, tenho certeza de que tem muita gente que já estuda Inglês há um tempo que ainda se perde nessas coisas mais básicas mesmo. Se for o seu caso, continue no post e adicione mais essa ao seu caderno de Língua Inglesa. Então, vamos aos exemplos:
  • He fell asleep eventually. (Ele pegou no sono no fim das contas.)
  • After the long drive, we fell asleep and slept for 10 hours. (Depois de dirigir por muito tempo, nós caímos no sono e dormimos por 10 horas.)
  • She fell asleep as soon as her head hit the pillow. (Ela pegou no sono assim que ela encostou a cabeça no travesseiro.)
  • It’s easy to fall asleep when you’re supposed to stay awake, like in a boring classroom or at jury duty. (É fácil pegar no sono quando você deve ficar acordado, como uma sala de aula chata ou a serviço do júri.)
  • After going to bed, people usually fall asleep within 10–20 minutes. (Depois de ir para a cama, pessoas normalmente pegam no sono dentro de 10-20 minutos.)
  • Most people usually fall asleep trying to read a book. (A maioria das pessoas normalmente pega no sono tentando ler um livro.)
  • Sometimes I used to fall asleep after crying the whole night sitting by the window. (Às vezes eu costumava pegar no sono chorando a noite toda sentada ao lado da janela.)
  • I still fall asleep with the TV on, because I’m used to falling asleep with people yelling ‘Action!’ and ‘Cut!’ (Eu ainda pego no sono com a TV ligada, porque eu estou acostumada a pegar no sono com pessoas gritando “Ação!” e “Corta!”.)
  • I’m used to falling asleep while watching TV. (Eu sou acostumada a pegar no sono assistindo TV.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/como-se-diz-pegar-no-sono-em-ingles/. Acesso em: 27 maio 2026. © Reis Vergara Idiomas 2026. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Sleep like a rock, like a dog, like a baby…

“DORMIR COMO UMA PEDRA” Como se diz em INGLÊS Na Língua Inglesa , “dormir como uma pedra” pode ser dito de várias formas, sendo as principa...