Monday, June 30, 2025

Hi there!

CUMPRIMENTOS E SAUDAÇÕES
INFORMAIS EM INGLÊS


Se você já ouviu cumprimentos como “What’s up?” ou “Yo!” em séries, mas não sabe como usá-los direito, este post é para você. Aqui, você vai aprender as saudações mais comuns da Língua Inglesa, com explicações simples, variações reais e mini diálogos traduzidos para praticar – tudo de um jeito leve, útil e divertido.

Jun. 22, 2025
Adir Ferreira


Hi there, tudo certinho por aí?
Se você já assistiu a uma série ou a um filme americano, com certeza já se deparou com cumprimentos como “What’s up?”, “How’s it going?” ou até um simples “Yo!” E aí vem a dúvida: o que exatamente essas expressões significam e como usá-las sem parecer perdido no meio da conversa?
A verdade é que os nativos usam essas saudações de forma tão natural e variada que acabamos nos perguntando se realmente aprendemos Inglês... Mas calma! Neste post, vamos conferir os cumprimentos mais comuns da Língua Inglesa, com explicações claras, variações que você vai ouvir por aí, e o melhor: mini diálogos com áudio e com a tradução para você compreender cada expressão em ação.
Esse é o tipo de conteúdo que você pode ler, copiar, treinar na frente do espelho ou até usar amanhã mesmo no grupo do WhatsApp com aquele gringo que você conheceu no intercâmbio.
Então vamos entender como cumprimentar alguém como um verdadeiro falante de Inglês – seja num papo informal com amigos ou só pra bancar o descolado no aeroporto! Let’s do this!

WHAT’S UP?
Você pode usar what’s up? para cumprimentar amigos e colegas de maneira bem descontraída. É uma saudação super informal, com várias variações como what up?, sup, wazzup ou até what are you up to? Também é comum ouvir a expressão com complementos como what’s up, dude?, man, bro, son ou dawg. Na hora de pronunciar, tudo vira praticamente uma palavra só: whatsup. E o legal é que você pode responder com outro cumprimento qualquer – ou simplesmente devolver com outro what’s up? Simples, direto e estiloso.

Sup bro? (E aí, mano?)
— Just chillin’. (Só de boa.)

What’s up, man? (E aí, cara?)
— Not much, you? (Nada demais, e você?)

Wazzup dude! (E aê, cara!)
— Yo! Good to see you. (Opa! Bom te ver.)

What up, son? (E aí, meu chapa?)
— All good, bro. (Tudo tranquilo, mano.)

What’s up? (E aí?)
What’s up! (E aí!)

HOW’S IT GOING?
A expressão how’s it going? é perfeita para quando você encontra alguém de forma casual – até mesmo um desconhecido. É aquele tipo de cumprimento que você solta ao cruzar com alguém na rua, no elevador ou no corredor do trabalho. Existem algumas variações, como how’s it? ou how’s it goin’?, e dá para adicionar um toque mais pessoal com bro, dude, man ou mate. Na pronúncia do dia a dia, o g de going simplesmente desaparece, virando goin’ (pronuncia como gou-ên). E o mais curioso? Muitas vezes a pergunta nem exige uma resposta – é só uma forma simpática e informal de dizer “oi”.

— Hey, how’s it goin’? (E aí, tudo certo?)
— Pretty good, thanks! (Tudo ótimo, valeu!)

How’s it going, dude? (E aí, cara?)
— Just trying to survive Monday. (Tentando sobreviver à segunda.)

— Yo, how’s it? (Fala aí, tudo certo?)
— Can’t complain. (Tudo indo.)

How’s it goin’, man? (E aí, mano?)
— Same old, same old. (Tudo na mesma.)

How’s it goin’? (Tudo bem?)
— Great! Just got a new job. (Ótimo! Consegui um novo emprego.)

HOW ARE YOU DOING?
A expressão how are you doing? costuma aparecer logo depois de um hello e pode ser usada tanto em situações formais quanto informais. Se você quiser soar mais casual, pode optar por variações como how you doin’? ou how ya doin’?, que são muito comuns em conversas do dia a dia. Para deixar o tom ainda mais amigável, é só adicionar um man, bro ou mate no final. Na hora de falar, tudo se junta e vira praticamente uma palavra só: howya doin’? É aquele tipo de saudação que funciona em quase qualquer contexto – do escritório ao barzinho com os amigos.

— Hi, how are you doing? (Oi, como vai você?)
— Very well, thank you. (Muito bem, obrigado.)

How ya doin’, man? (E aí, como cê tá, cara?)
— Livin’ the dream! (Vivendo o sonho!)

How you doin’? (Como você tá?)
— I’m alright. You? (Tô bem. E você?)

— Hey, how ya doin’? (Oi, tudo bem?)
— Busy, as usual. (Correria, como sempre.)

How ya doin’, bro? (E aí, mano?)
— Good, just tired. (Bem, só cansado.)

WHAT’S GOING ON?
What’s going on? é uma frase bem informal e descontraída de cumprimentar um amigo ou até um grupo de pessoas. É comum ouvir essa expressão como what’s goin’ on?, com o g de going praticamente sumindo – a pronúncia fica algo como go-en. Você também pode adaptar o cumprimento dependendo da pessoa ou do grupo, dizendo what’s going on, guys?, dude ou bro. É uma saudação que já chega com energia, como quem diz: “E aí, o que tá rolando por aqui?”

What’s goin’ on, guys? (O que tá pegando, galera?)
— Just hangin’ out. (Só curtindo.)

What’s going on, man? (E aí, cara?)
— Not a lot. You? (Nada demais. E você?)

What’s goin’ on? (E aí?)
— Football night! (Noite de futebol!)

— Hey, what’s goin’ on? (Ei, tudo certo?)
— We were just talking about you! (A gente tava falando de você!)

— Yo, what’s going on? (Opa, o que tá rolando?)
— Pizza’s here! (A pizza chegou!)

WHAT’S HAPPENING?
Use what’s happening? para cumprimentar amigos de modo bem descontraído e informal. Uma variação comum é what’s the haps?, que é uma forma mais descolada de perguntar o que está rolando. Você também pode adicionar palavras como yo, dude ou guys para deixar o tom mais próximo e casual. Na fala rápida, a pronúncia de happening geralmente vira algo como hapenen, deixando a expressão ainda mais leve e natural.

What’s happening, guys? (O que tá acontecendo, pessoal?)
— Just started the movie. (Acabamos de começar o filme.)

— Hey, what’s happening? (E aí, o que tá rolando?)
— Nothing much. (Nada demais.)

What’s the haps? (Qual é a boa?)
— Party tonight, bro! (Festa hoje à noite, mano!)

What’s happening, dude? (E aí, cara?)
— You tell me! (Você que me diga!)

What’s happening? (E aí?)
— We’re about to order food. (A gente vai pedir comida.)

WHAT’S NEW?
Você pode usar what’s new? para cumprimentar alguém que não vê há um tempo, seja num encontro informal ou até em situações mais formais. Se quiser, pode tornar a frase mais pessoal e completa dizendo what’s new with you? É uma forma simples e natural de puxar assunto e saber das novidades da pessoa.

— Hey, what’s new? (Oi, novidades?)
— I moved to a new place! (Me mudei pra outro lugar!)

What’s new with you? (E você, o que tem de novo?)
— I started a new job. (Comecei um novo trabalho.)

— Long time no see! What’s new? (Quanto tempo! Quais as novidades?)
— Got engaged last month. (Fiquei noivo mês passado.)

What’s new, man? (E aí, o que há de novo?)
— Just got back from vacation. (Acabei de voltar das férias.)

— So, what’s new these days? (E aí, o que tem de novo ultimamente?)
— Not much. Same old stuff. (Nada demais. Tudo na mesma.)

HOW HAVE YOU BEEN?
Quando você reencontra alguém depois de muito tempo, uma ótima forma de quebrar o gelo é com how have you been? Existem também variações mais informais, como how’ve you been? ou how you been?, que são usadas no dia a dia. Para deixar a conversa ainda mais descontraída, pode-se acrescentar um bro, man ou dude no final. Vale lembrar que a frase completa soa mais formal, enquanto as abreviadas são perfeitas para o papo casual.

— Hey! How’ve you been? (Ei! Como você tem estado?)
— Pretty good, thanks. (Muito bem, obrigado.)

How you been, bro? (Como cê tá, mano?)
— Busy, but good. (Correria, mas bem.)

How’ve you been? It’s been ages! (Como você tem estado? Faz séculos!)
— I know! Let’s catch up. (Nem me fala! Vamos colocar o papo em dia.)

— Yo, how you been? (E aí, como tá a vida?)
— Livin’ one day at a time. (Vivendo um dia de cada vez.)

How you been, man? (Como estão as coisas, cara?)
— Hanging in there. (Tô levando.)

HOWDY
Howdy é um cumprimento bem informal e típico do sul dos EUA – uma forma diferente e simpática de dizer “hello”. Você pode deixá-lo ainda mais no clima texano com um howdy, partner! Fora do sul, essa expressão geralmente soa como um toque de humor ou como parte daquele estilo meio cowboy, então prepare-se para arrancar alguns sorrisos se usá-la por aí.

Howdy! (E aí!)
— Well howdy there! (Ora, olá!)

Howdy, stranger! (E aí, sumido!)
— Didn’t expect to see you here! (Não esperava te ver aqui!)

Howdy, partner. (E aí, parceiro.)
— Yeehaw! (Oba!)

— Just a friendly howdy. (Só um oi amigável.)
— Appreciate it! (Valeu!)

Howdy! Nice hat. (E aí! Bonito chapéu.)
— Thanks, cowboy style! (Valeu, estilo cowboy!)

WHAT’S GOOD?
What’s good? é um cumprimento bem informal, geralmente usado entre amigos bem próximos. É uma forma moderna e descontraída de dizer “e aí?”, parecida com what’s up?, mas com um tom mais urbano e cheio de atitude. Se quiser dar um toque ainda mais descolado, você pode mandar um what’s good in the hood?, que tem aquele jeitão de conversa de rua, bem estilosa.

What’s good, bro? (E aí, mano?)
— Just vibin’. (Só curtindo a vibe.)

What’s good, man? (O que manda, cara?)
— Weekend plans, baby. (Planos pro fim de semana, meu chapa.)

— Yo, what’s good? (Opa, e aí?)
— Just got paid! (Acabei de receber!)

What’s good in the hood? (Qual é a boa de hoje?)
— Same grind, different day. (Mesma luta, outro dia.)

What’s good, dude? (Tudo bom, cara?)
— You are! (Você que tá!)

WHAT’S CRACKING?
What’s cracking? é aquele cumprimento bem descolado que você pode usar com alguém que vê com frequência. A variação mais comum é what’s crackin’?, e para deixar ainda mais no estilo informal, pode-se completar com um yo no final: what’s crackin’, yo? É como dizer “e aí, o que tá pegando?”, de um jeito bem leve e cheio de personalidade – perfeito para quem gosta de soar confiante e descontraído.

What’s crackin’, yo? (E aí, o que tá pegando?)
— Nothin’ but good vibes. (Só coisa boa.)

What’s crackin’, man? (E aí, mano?)
— Just workin’ as usual. (Trabalhando como sempre.)

— Yo, what’s crackin’? (Opa, e aí?)
— Just got here. (Acabei de chegar.)

What’s crackin’? (E aí?)
— Barbecue later? (Churras mais tarde?)

What’s crackin’, bro? (O que manda, mano?)
— Let’s hit the gym. (Bora pra academia.)

YO
Yo é o cumprimento mais curto e direto que existe – muito informal, ele serve basicamente pra dizer “oi” sem esforço nenhum. Ideal para quando você não quer (ou não precisa) elaborar muito. É possível brincar com variações como yo yo! ou yo, what up?, e se quiser entrar mesmo no clima, é só alongar o som do “o”: yoooo. É muito usado quando alguém chega no grupo ou aparece de surpresa, quase como um “opa, chegou!”. Simples, rápido e cheio de estilo.

Yo! (E aí!)
Yo yo! (E aí, e aí!)

Yo, what up? (E aí, beleza?)
— All good, homie. (Tudo de boa, irmão.)

Yoooooo! (E aêêêêê)
— My man! (Meu chapa!)

Yo, you made it! (Opa, você veio!)
— Wouldn’t miss it. (Não perderia por nada.)

Yo! (E aí!)
— Just got here. (Acabei de chegar.)

CLIQUE AQUI para escutar/baixar o áudio com os exemplos em Inglês.

CLIQUE AQUI para saber mais sobre o autor ADIR FERREIRA.

Adaptado de: https://inglesdoadir.com.br/cumprimentos-e-saudacoes-informais-em-ingles/. Acesso em: 30 jun. 2025. Todos os direitos reservados. © 2025 Inglês do Adir.

No comments:

Post a Comment

ESL WORKSHEET - Music (II)

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS MUSICAL CONNECTIONS LinguaHouse May 18, 2025 Level: Intermediate (B1-B2) Type of language: General English ...