GO OFFO que significa este PHRASAL VERB
Este texto vai apresentar, de um jeito simples e prático, os diferentes significados do phrasal verb go off na Língua Inglesa. Confira!
Jun. 15, 2025
Adir Ferreira
Você já se deparou com um phrasal verb que parece ter mil e um significados? Daqueles que você vê em uma frase e acha que entendeu, mas logo depois ele aparece em outro contexto e não faz sentido nenhum? Pois é, você não é o único que vivencia essa situação.
Neste post, nós vamos dominar um dos campeões desse tipo de confusão: o phrasal verb to go off.
Se você acha que go off serve só para falar que o alarme do seu celular disparou, get ready, porque você vai descobrir como usar esse phrasal verb para falar de uma festa que bombou, de um plano que deu muito certo e até de comida que estragou.
Parece complicado? Que nada! Continue a leitura e escute o áudio com os exemplos em Inglês para aprender de um jeito simples e prático. Are you ready? So, let’s do this!
1. EXPLODIR
- The firecracker failed to go off. (O rojão não conseguiu explodir.)
- Everyone was warned to stay clear in case the bomb should go off unexpectedly. (Todos foram avisados para se afastarem caso a bomba explodisse inesperadamente.)
- The controlled demolition will cause several charges to go off in sequence. (A demolição controlada fará com que várias cargas explodam em sequência.)
- He was experimenting in his lab when a chemical mixture suddenly went off. (Ele estava fazendo experiências em seu laboratório quando uma mistura química explodiu de repente.)
- If you shake that soda can too much, it’s going to go off when you open it. (Se você chacoalhar demais essa lata de refrigerante, ela vai explodir quando você a abrir.)
2. PARAR DE FUNCIONAR
- The lights suddenly went off, leaving us in complete darkness. (As luzes se apagaram de repente, nos deixando em completa escuridão.)
- My computer keeps going off without any warning. (Meu computador continua desligando sem nenhum aviso.)
- The central heating is set to go off at midnight. (O aquecimento central está programado para desligar à meia-noite.)
- We were in the middle of a movie when the television went off by itself. (Nós estávamos no meio de um filme quando a televisão parou de funcionar por conta própria.)
- If the power goes off, the alarm system will switch to its backup battery. (Se a energia acabar, o sistema de alarme mudará para a sua bateria de reserva.)
3. PARAR DE GOSTAR
- I used to love that show, but I went off it after the main character left. (Eu adorava aquela série, mas deixei de gostar depois que o personagem principal saiu.)
- She’s gone off chocolate completely since she started her new diet. (Ela parou totalmente de gostar de chocolate desde que começou sua nova dieta.)
- The children have gone off playing outside now that they have a video game console. (As crianças perderam o interesse em brincar lá fora agora que têm um console de videogame.)
- He went off the idea of a big wedding and decided to elope instead. (Ele desanimou da ideia de um grande casamento e decidiu fugir para casar em vez disso.)
- After having it for lunch every day for a year, I’ve completely gone off chicken sandwiches. (Depois de almoçar isso todos os dias por um ano, eu enjoei completamente de sanduíches de frango.)
4. PARTIR PARA ALGUM LUGAR
- She decided to go off to college a year early. (Ela decidiu ir para a faculdade um ano mais cedo.)
- He’s gone off to work in another country. (Ele foi trabalhar em outro país.)
- They’ve gone off on a trip around the world. (Eles partiram para uma viagem ao redor do mundo.)
- What time do you have to go off to your meeting? (A que horas você tem que ir para a sua reunião?)
- We’re going off to the beach for the weekend. (Nós vamos para a praia no fim de semana.)
5. TOCAR (SOM)
- My alarm clock went off at 6 a.m. this morning. (Meu despertador tocou às 6 da manhã hoje.)
- The fire alarm went off in the middle of the night and scared everyone. (O alarme de incêndio disparou no meio da noite e assustou a todos.)
- I was so engrossed in my book that I didn’t even hear the timer go off. (Eu estava tão absorto no meu livro que nem ouvi o temporizador tocar.)
- The car alarm goes off every time a large truck drives by. (O alarme do carro dispara toda vez que um caminhão grande passa.)
- Suddenly, all the bells in the church started to go off. (De repente, todos os sinos da igreja começaram a tocar.)
6. ESTRAGAR
- That milk will go off if you don’t put it back in the fridge. (Esse leite vai estragar se você não o colocar de volta na geladeira.)
- I think the fish has gone off; it smells a bit strange. (Acho que o peixe estragou; está com um cheiro um pouco estranho.)
- We need to eat this yogurt today before it goes off. (Precisamos comer este iogurte hoje antes que ele estrague.)
- How long does this cheese last before it goes off? (Quanto tempo este queijo dura antes de estragar?)
- The strawberries went off really quickly in the heat. (Os morangos estragaram muito rápido no calor.)
7. ACONTECER
- The meeting went off without a hitch, and we managed to agree on all the key points. (A reunião transcorreu sem problemas e conseguimos concordar em todos os pontos principais.)
- Despite all our planning, the presentation didn’t go off as well as we had hoped. (Apesar de todo o nosso planejamento, a apresentação não saiu tão bem quanto esperávamos.)
- How did the party go off last night? I heard it was a lot of fun. (Como foi a festa ontem à noite? Ouvi dizer que foi muito divertida.)
- The experiment went off exactly as planned, yielding some very promising results. (O experimento ocorreu exatamente como planejado, produzindo resultados muito promissores.)
- If the initial phase of the project goes off successfully, we can proceed to the next stage. (Se a fase inicial do projeto for bem-sucedida, podemos prosseguir para a próxima etapa.)
CLIQUE AQUI para escutar/baixar o áudio com os exemplos em Inglês.
CLIQUE AQUI para saber mais sobre o autor ADIR FERREIRA.
Adaptado de: https://inglesdoadir.com.br/go-off-o-que-significa-este-phrasal-verb/. Acesso em: 16 jun. 2025. Todos os direitos reservados. © 2025 Inglês do Adir.
No comments:
Post a Comment