Thursday, February 20, 2025

Out the window

OUT THE WINDOW
O que significa esta expressão


By Ivy do Carmo Figueiredo
Feb. 18, 2025


Se uma pessoa está dirigindo e joga um papel de bala pela janela, o que acontece com esse pedacinho de lixo? Desaparece, vai embora. Apesar de isso ser algo que nunca deveríamos fazer no trânsito (que falta de educação!), imaginar a cena nos ajuda a entender a expressão deste texto.
Out the window traz a ideia de algo deixar de existir ou de ser usado por completo, ou seja, figurativamente sumir. Essa expressão costuma ser usada com os verbos go e fly e podemos traduzi-la como ir “por água abaixo” ou ir “pro espaço”.
Caso seja usada com o verbo throw, aí podemos traduzi-la como “jogar pela janela”. Claro que essa expressão pode ter um significado literal, de jogar um objeto janela afora, mas nos concentraremos aqui em seu significado figurado.
Vale ressaltar que a preposição of é opcional nessa expressão, então você pode tanto dizer out the window quanto out of the window.
Vamos conferir alguns exemplos com a expressão out (of) the window, começando pela tradução “por água abaixo”.
  • All that work gone out the window because my computer crashed. (Todo aquele trabalho foi por água abaixo porque meu computador travou.)
  • My forty dollars - out the window! Why didn’t I save my money? (Meus quarenta dólares - por água abaixo! Por que eu não economizei o meu dinheiro?)
  • Three years later she met Mick, and her good intentions flew out the window. (Três anos depois, ela conheceu Mick e as suas boas intenções foram por água abaixo.)
  • By that point in the argument, reason had gone out the window. (Naquela altura da discussão, a razão havia ido por água abaixo.)
  • When money is mentioned, principles go out of the window. (Quando se menciona dinheiro, os princípios vão por água abaixo.)
  • When he went away, our happiness and our security flew out of the window. (Quando ele foi embora, a nossa felicidade e a nossa segurança foram por água abaixo.)
Agora vamos conferir a expressão out (of) the window significando “pro espaço”.
  • One glass of wine, and all my good intentions went out the window. (Uma taça de vinho e todas as minhas boas intenções foram pro espaço.)
  • Then people start drinking and sense goes out of the window. (Então as pessoas começam a beber e o bom senso vai pro espaço.)
  • All logic had gone out of the window. (Toda a lógica havia ido pro espaço.)
  • Once the government deregulated the industry, expensive safety precautions were the first thing out the window. (Uma vez que o governo desregulamentou o setor, as dispendiosas precauções de segurança foram a primeira coisa a ir pro espaço.)
  • One member of the audience started shouting at the speaker during the presentation, and all sense of decorum went right out of the window. (Um membro da plateia começou a gritar com o palestrante durante a apresentação, e todo o senso de decoro foi pro espaço.)
Para finalizar, veja a expressão throw out the window.
  • It’s important not just to throw reason out the window. (É importante não simplesmente jogar a razão pela janela.)
  • We can throw that idea out the window. (Nós podemos jogar aquela ideia pela janela.)
  • That’s a lot of history to just throw out the window. (É muita história para simplesmente jogar pela janela.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/out-the-window-o-que-significa-esta-expressao/. Acesso em: 20 fev. 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

I’m feeling down...

 “PRA BAIXO” Como se diz em INGLÊS By Ivy do Carmo Figueiredo MAIRO VERGARA Feb. 20, 2025 Sabe aquele dia em que você não tem vontade de fa...