ESTRUTURAS DO INGLÊSNO MEAN FEAT / TASK...
By Alberto Queiroz
Oct. 16, 2025
Ao ouvir palavras de louvor ou admiração sobre alguém ou alguma proeza ou feito – feat –, é comum usarmos a expressão no mean feat. Por exemplo: Climbing that mountain on a rainy day was no mean feat. Mas o que queremos dizer com isso, exatamente?
Para isso, precisamos de uma rápida investigação de mean, uma palavra cheia de significados. Como verbo, claro, mean está por toda parte – significa “significar”. Outro sentido muito comum: “querer dizer”.
- What do you mean? (O que você quer dizer?)
 
Note que essa estrutura se aplica não só com feat. Podemos dizer, também, no mean task, no mean achievement/accomplishment, etc. Em Português, a tradução pode variar. Por exemplo: “não é tarefa fácil”, “não é uma conquista de se desprezar” e assim por diante.
Mas nem aqui exaurimos as possibilidades de uso de no mean X. Podemos dizer: he is no mean thinker (ele não é um pensador qualquer); no mean oponente (não é um oponente de se desprezar).
Você já percebeu: a tradução varia, mas a ideia de “algo notável”, “algo que não é de se desprezar” se encontra em todas as diferentes frases.
Com isso em mente, vamos a alguns exemplos. No mean feat é a expressão mais comum com essa estrutura, e por isso terá mais exemplos.
- Getting the job finished in under a week was no mean feat. (Terminar o trabalho em menos de uma semana não era tarefa de se desprezar.)
 - Squeezing seven sections, comprising 23 chapters, into just over 200 pages is no mean feat. (Espremer sete seções, constituindo 23 capítulos, em só um pouco mais de 200 páginas, não é um feito qualquer.)
 - Getting the project done on time will be no mean feat. (Terminar o projeto a tempo não será proeza pequena.)
 - They sold 1 million cards in the first year of business – no mean feat, given the problems many businesses are facing. (Eles venderam 1 milhão de cartões no primeiro ano de negócios – uma tarefa bem impressionante, dados os problemas enfrentados por muitas empresas.)
 - This is no mean task, especially if they have not been doing any recruitment for the past few months. (Isso não é uma tarefa insignificante, especialmente se eles não andaram fazendo recrutamento nos últimos meses.)
 - Defeating an incumbent president is no mean feat, but we feel confident that our candidate has what it takes. (Derrotar um presidente vigente não é pequena proeza, mas temos confiança de que o nosso candidato tem os requerimentos necessários.)
 - Well done, John. Getting an A+ on that exam was no mean feat! (Muito bem, John. Conseguir um 10 com louvor naquele exame não foi tarefa fácil!)
 - She was no mean performer on a variety of other instruments. (Ela era uma artista de muita competência com uma variedade de outros instrumentos.)
 - Moreover, Ramsay was no mean thinker himself. (Além do quê, Ramsay não era mesmo um pensador qualquer.)
 - To destroy 121 enemy aircraft is no mean record. (Destruir 121 aviões inimigos não é um recorde de se desprezar.)
 - They reached the final, which was no mean achievement. (Eles alcançaram a final, o que não era uma conquista qualquer.)
 
Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.
Adaptado de: https://www.mairovergara.com/estruturas-do-ingles-no-mean-feat-task-etc/. Acesso em: 03 nov. 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.

No comments:
Post a Comment