Friday, November 14, 2025

Come again?

“O QUE VOCÊ DISSE?” e “PODE REPETIR?”
Como se diz em INGLÊS


By Mairo Vergara
Jul. 26, 2017


Nesta postagem, você aprenderá frases para utilizar quando estiver falando com um nativo e não entender algo que ele disser. Isso é bastante útil, ainda mais se você está iniciando no idioma.
Você vai dizer em Inglês algo como “o que você disse?” e “pode repetir?” Veremos quatro maneiras bem naturais de expressar isso, todas com frases de exemplo, para você anotar no seu caderno de Língua Inglesa.

A primeira estrutura que veremos é I didn’t (quite) catch that, que significa “eu não entendi (muito bem)”. A palavra quite pode aparecer ou não; é apenas um intensificador, que adiciona esse “muito bem” na tradução. Após isso, você pode usar can you repeat it? para dizer “você pode repetir?”. Veja os exemplos:
  • Sorry, I didn’t catch that. Can you repeat it? (Perdão, eu não entendi. Você pode repetir?)
  • Sorry, I didn’t quite catch that… would you mind saying it again? (Perdão, eu não entendi muito bem… se importaria em dizer novamente?)
  • I’m sorry, I didn’t quite hear that, can you repeat it? (Desculpa, eu não ouvi muito bem, você pode repetir?) [O verbo hear aqui neste exemplo substitui o verbo catch, mas o sentido continua o mesmo - ou seja, se não ouvi muito bem, é claro que eu também não entendi, não "peguei" a mensagem.]

Como segunda opção, usaremos a expressão pardon me. Ela geralmente significa e é traduzida como “desculpe-me” ou “perdoe-me”, mas é comumente usada para indicar que você não entendeu o que a pessoa acaba de falar.
  • Pardon me, sir, can you repeat it again? (Desculpe-me, senhor, você pode repetir novamente?)
  • Pardon me – what did you say your name was? (Desculpe-me – qual você disse que era o seu nome?)
  • Pardon me, I didn’t hear you. (Desculpe-me, eu não ouvi você.)

Outra maneira de expressar que você não entendeu algo que foi dito, é dizer what was that? ou what'd you say? (what did you say?). Literalmente, a primeira expressão se traduz por “o que foi aquilo?”, mas, na verdade, significa “o que você disse?”, assim como a segunda expressão.
  • What was that? Could you repeat it? (O que você disse? Poderia repetir?)
  • What’d you say? Could you repeat that? (O que você disse? Poderia repetir?)
  • What’d you say? I didn’t hear you. (O que você disse? Eu não ouvi você.)

Por último, temos a expressão come again?, que equivale ao nosso “como é?”
  • “Do you want some more carrots?” “Come again?” “Carrots. Do you want some more carrots?” (“Você quer mais algumas cenouras?” “Como é?” “Cenouras. Você quer mais algumas cenouras?”)
  • Come again? I didn’t hear that. (Como é? Eu não ouvi.)
  • Come again? I can’t believe you said that. (Como é? Eu não acredito que você disse isso.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/o-que-voce-disse-e-pode-repetir-como-se-diz-em-ingles/. Acesso em: 14 nov. 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

ESL WORKSHEET - Planning a Christmas market

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS CHRISTMAS MARKETS LinguaHouse Nov. 26, 2025 Mixed levels: Pre-intermediate (A2-B1) and Intermediate (B1-B2)...