Tuesday, November 25, 2025

Watch out (for)

WATCH OUT e WATCH OUT FOR
O que significam esses PHRASAL VERBS
em INGLÊS


By Mairo Vergara
Jan 5, 2017


Neste post, veremos os phrasal verbs watch out e watch out for, que são bastante similares. Watch out quer dizer tomar/ter cuidado. Já watch out for pode ter três sentidos diferentes. Um deles é tomar cuidado com alguma coisa. Percebeu a diferença? Watch out sem a partícula for é apenas “tomar cuidado”, enquanto watch out for seria “tomar cuidado com alguma coisa”.
Além do uso citado acima, watch out for pode ser usado no sentido de tomar conta ou cuidar de alguém e prestar atenção em alguém ou algo, ou mais coloquialmente, “ficar de olho”. Como todos os sentidos dos dois phrasal verbs estão ligados, acredito que não será difícil para você aprendê-los. Portanto, pegue seu caderno de Língua Inglesa e bons estudos.

Primeiro, vamos conferir watch out no sentido de “tomar cuidado”:
  • If you don’t watch out, you’ll fall on the ice. (Se você não tomar cuidado, você cairá no gelo.)
  • Watch out! – there’s an icy patch up ahead. (Cuidado! Tem um trecho congelado a seguir.)
  • They say a storm is coming, so watch out and don’t take any chances. (Dizem que uma tempestade está chegando, então tome cuidado e não se arrisque.)
  • Andy saw the car coming toward them, and yelled, watch out! (Andy viu o carro vindo na direção deles e gritou: cuidado!)
  • Watch out! There’s a car coming! (Cuidado! Tem um carro vindo!)
  • Watch out – you’re going to hit that car! (Cuidado, você vai bater naquele carro!)
  • You could have a nasty accident if you don’t watch out. (Você pode se acidentar feio se não tomar cuidado.)

Agora vamos ver watch out for como “tomar cuidado com algo”:
  • When you drive in winter you have to watch out for icy patches. (Quando você dirigir no inverno você tem que tomar cuidado com os trechos congelados.)
  • Watch out for falling rocks! (Tome cuidado com as pedras caindo!)
  • Watch out for pickpockets when you’re in a crowd. (Tome cuidado com os batedores de carteira quando estiver em uma multidão.)
  • Watch out for snakes! (Tenha cuidado com cobras!)
  • We will be discussing street crime and what you should watch out for. (Nós discutiremos os crimes de rua e com que você deve tomar cuidado.)
  • You’ve got to watch out for viruses when downloading files to your computer. (Você tem que tomar cuidado com vírus quando estiver baixando arquivos no seu computador.)
  • Watch out for that dog – he’s not very friendly. (Tenha cuidado com aquele cão, ele não é muito amigável.)
  • In this neighborhood you need to watch out for children playing in the street. (Nesta vizinhança você deve tomar cuidado com crianças brincando na rua.)

Agora, watch out for no sentido de “tomar conta de alguém”:
  • People in my family have always watched out for one another. (As pessoas na minha família sempre tomaram conta uma das outras.)
  • When I was a kid, my older brother always watched out for me. (Quando eu era uma criança, meu irmão mais velho sempre tomava conta de mim.)
  • Carol’s father made me promise I’d watch out for her and make sure she had whatever she needed. (O pai da Carol me fez prometer que eu tomaria conta dela e que me certificaria que ela teria qualquer coisa que ela precisasse.)

Finalmente, watch out for no sentido de prestar atenção em algo que está por vir, ficar de olho em alguém:
  • Watch out for big discounts and clearance sales at this time of the year. (Preste atenção nos grandes descontos e liquidações de vendas nessa época do ano.)
  • Watch out for Ryan. He’s here somewhere. (Fique de olho no Ryan, ele está aqui em algum lugar.)
  • We watched out for dolphins jumping on the horizon. (Nós prestamos atenção nos golfinhos pulando no horizonte.)
  • I used to tell everyone, I’d watch out for this girl. She’s going to be a great tennis player one day. (Eu costumava dizer a todos, eu ficaria de olho nesta garota. Ela será uma excelente jogadora de tênis um dia.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/watch-out-for-phrasal-verb-significado/. Acesso em: 25 nov. 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Be up in arms

“ESTAR EM PÉ DE GUERRA” Como se diz em INGLÊS By Ivy do Carmo Figueiredo MAIRO VERGARA Nov. 17, 2025 Dizemos que uma pessoa “está em pé de ...