Monday, August 5, 2024

Will & going to (II)

WILL ou GOING TO
Como usar ao falar INGLÊS


23 de fevereiro de 2017


Existem diversas maneiras de se expressar ao longo do tempo, tanto em Português quanto em Inglês. Uma forma bastante comum quando se fala do futuro é usar will e going to. Mas se eles podem ser usados para indicar algo que ainda vai acontecer, qual devemos usar então?
Não existe uma fórmula mágica, e você dificilmente estará errado se usar uma expressão ao invés da outra. Entretanto, usar a correta faz com que as frases possam soar de uma forma melhor.

Quando usar GOING TO
Use o going to quando quiser falar sobre planos fixos, já definidos:
  • I’m going to buy a new phone next month. – Eu vou comprar um novo celular mês que vem.
  • I’m going to marry him in 2021. – Eu vou casar com ele em 2021.
Quando a previsão feita tem um caráter de palpite baseado em alguns indícios, também opte pelo going to:
  • It’s going to be a bad year for the United States. – Vai ser um péssimo ano para os Estados Unidos.
  • It’s probably going to be a boring weekend. – Provavelmente este será um fim de semana tedioso.
Contração
É comum na variante informal falada da Língua Inglesa usar “gonna” ao invés de “going to”. Além de ser mais curto, é mais fácil de ser falado.
  • I’m gonna watch my favorite movie on Sunday. – Eu vou assistir ao meu filme preferido no domingo.

Quando usar WILL
Em frases com expressões de incerteza, use will. Normalmente, seu uso vem acompanhado de expressões como “probably”, “I think”, “maybe”, “I guess”, “I expect”, entre outras. Veja:
  • I think you’ll get a cold. – Eu acho que você vai pegar um resfriado.
  • Maybe I’ll go to Disneyland this year. – Talvez eu vá para a Disneylândia esse ano.
Diferentemente das previsões com going to, o will se baseia em algo com mais evidência e respaldo. Por exemplo:
  • I’m sure you’ll like her. – Tenho certeza de que você vai gostar dela.
  • Our business’ finances are all messed up, we’ll go broke. – As finanças da nossa empresa estão todas bagunçadas, nós vamos falir.
Quando se toma uma decisão rapidamente, é normal usar will para se expressar:
  • You dropped your wallet. No worries, I’ll get it. – Você derrubou sua carteira. Não se preocupe, eu pego.
  • Hey, let me check something here. I’ll call you later. – Ei, me deixe checar algo aqui. Eu te ligo mais tarde.

Conclusão

Como podemos ver acima, os usos de going to e will para expressar o futuro na Língua Inglesa requerem muita atenção. As dúvidas surgirão, com certeza, mas somente a prática (por meio de exercícios e de muitas leituras - e também da escuta de muitas músicas e podcasts) pode garantir uma boa assimilação dos usos dessas formas de expressão do futuro no idioma de Shakespeare.


Para continuar aprendendo ainda mais, baixe os e-books Dicas Básicas de Inglês - O guia definitivo e o Dicas Básicas de Inglês, ambos da Wizard by Pearson.

Adaptado de: https://www.wizard.com.br/idiomas/o-que-usar-will-ou-going-to/. Acesso em: 05 ago. 2024. Copyright © 2024 Wizard by Pearson. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Glory to God in the highest!

“GLORY TO GOD” DAVID HAAS Glory to God in the highest Sing glory to God Glory to God in the highest And peace to His people on earth Glory t...