Friday, May 10, 2024

MARRY (3)

Como se diz “CASAR-SE” em INGLÊS?


By Ivy do Carmo Figueiredo
MAIRO VERGARA
May 9, 2024


Você sabe como se diz “casar-se” (ou “se casar”) em Inglês?
As duas maneiras mais comuns são o verbo marry (sem preposição) e a expressão get married. No caso desta última, usa-se a preposição to para se dizer “casar-se com”.
É importante frisar que não se usa preposição com o verbo marry porque muita gente que ainda está aprendendo a Língua Inglesa traduz “casar-se com” como ‘marry with’. Não se engane! Não é porque with significa “com”, que essa expressão é aceitável, viu? Ela está errada. (Confira AQUI.)
Que tal vermos algumas frases com o verbo marry e com get married (to)? Assim, ficará ainda mais gravado em nossa mente como dizer “se casar” em Inglês.

MARRY
  • He wants to marry her. (Ele quer se casar com ela.)
  • Paul married Lucy four years ago. (Paul se casou com Lucy há quatro anos.)
  • I thought he would change after we got married. (Eu pensei que ele fosse mudar depois que nos casamos.)
  • They married a month after they met. (Eles se casaram um mês após terem se conhecido.)
  • She ought to marry again, don’t you think? (Ela deveria se casar novamente, você não acha?)
  • They don’t have any plans to marry at present. (Eles não têm planos de se casar no momento.)
  • Men tend to marry later than women. (Os homens costumam se casar mais tarde do que as mulheres.)
  • Greg and Jody met at college and married soon after they graduated. (Greg e Jody se conheceram na faculdade e se casaram logo após se formarem.)
  • In many cultures, it is considered important for a woman to keep herself pure until she marries. (Em muitas culturas, considera-se importante que uma mulher se mantenha casta até se casar.)

GET MARRIED (TO)
  • They’re planning to get married in October. (Eles estão planejando se casar em outubro.)
  • When are you getting married? (Quando você vai se casar?)
  • Chris and Debbie got married last summer. (Chris e Debbie se casaram no verão passado.)
  • She wanted to get married to Bill more than anything. (Ela queria se casar com o Bill mais do que tudo.)
  • I think you should get married to Sania as soon as possible. (Eu acho que você deveria se casar com Sania o mais breve possível.)
  • You will get married to an excellent man someday. (Você se casará com um homem excelente algum dia.)
  • I got married to Sam. (Eu me casei com Sam.)
  • Mary got married to her husband last year. (Mary se casou com o seu marido no ano passado.)
  • He got married to his wife Beryl when he was 19. (Ele se casou com a sua esposa Beryl quando tinha 19 anos.)
  • I am getting married on Sunday. (Eu vou me casar no domingo.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/como-se-diz-se-casar-em-ingles/. Acesso em: 10 maio 2024. © Reis Vergara Idiomas 2024. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Addi(c)tion

ADDITION vs. ADDICTION   Qual é a diferença? By Alberto Queiroz MAIRO VERGARA Nov. 18, 2024 Um “c” . Um simples “c” . Pelo menos na ortogr...