COMO ESCREVER ENDEREÇOS EM INGLÊS
Querendo entender os endereços em Língua Inglesa? Confira o texto abaixo.
Blog da FISK
24 jul. 2023
Entender e escrever endereços em Inglês pode parecer um pouco confuso quando comparamos com a estrutura que utilizamos em Português. No entanto, dominar esse tópico é essencial tanto para questões pessoais quanto profissionais.
É importante lembrar que devido às características cada vez mais globais do mundo em que vivemos, é muito mais comum enviar e receber correspondências, documentos ou pacotes de diferentes partes do mundo. Por isso, seja para envio de cartas ou de presente, a habilidade de escrever endereços em Inglês adequadamente é fundamental.
Além disso, no ambiente profissional, dominar essa habilidade garante que suas correspondências comerciais, currículos ou documentos oficiais cheguem ao destino correto se ele for um país de Língua Inglesa. A capacidade de transmitir informações precisas e claras no endereçamento é uma demonstração de profissionalismo e pode ser um diferencial em oportunidades de negócios, parcerias internacionais e relações comerciais.
Agora que entendemos a importância desse tema, que à primeira vista pode parecer menos relevante, vamos explorar a construção dos endereços em Inglês, ensinar como endereçar corretamente uma carta e oferecer diversos exemplos.
Endereçamento
Ao escrever endereços em Inglês, a estrutura é um pouco diferente do que estamos acostumados em Português. A principal diferença é que o número da casa ou prédio vem primeiro, seguido pelo nome da rua. Vejamos um exemplo quando o destino fica nos Estados Unidos da América:
Mr. Michael Littrell
24709 Flower Field Ave. Apt. 28
Santa Clarita, CA 91350
United States of America
Aqui, Mr. é usado como forma de tratamento para um homem (destinatário), seguido pelo nome Michael Littrell. Em seguida, o número da casa ou prédio é indicado como 24709, seguido pelo nome da avenida Flower Field Avenue (Ave. - abreviada). Então, é mencionado o complemento Apt. 28. A cidade é Santa Clarita, o estado é CA (que representa a Califórnia) e o código postal é 91350.
É importante ressaltar que a estrutura pode variar em diferentes países ou regiões. Por exemplo, no Reino Unido, endereços são escritos de maneira ligeiramente diferente, pois não existem “estados”. Logo, a localidade ganha destaque. Vamos dar uma olhada em um exemplo:
Ms. Emily Brown
74 Church St.
London
SW73 5IB
United Kingdom
Nesse exemplo, Ms. é usado como forma de tratamento para uma mulher, seguido pelo nome Emily Brown. Em seguida, o número da casa ou prédio é indicado como 74, seguido pelo nome da rua Church Street (St. - abreviada). A cidade é London (Londres) e o código postal é SW73 5IB.
Logradouros e Complementos
Como você reparou, assim como em Português, é costume usar abreviaturas ao invés da palavra completa do logradouro: St. no lugar de Street e Ave. em vez de Avenue.
English |
Abbreviation |
Português |
Street |
St. |
Rua |
Avenue |
Ave. |
Avenida |
Lane |
Ln. |
Travessa |
Square |
Sq. |
Praça |
Boulevard |
Blvd. |
Alameda |
Plaza |
Plz. |
Largo |
Highway |
Hwy. |
Rodovia |
Expressway |
Exp. |
Via Expressa |
Freeway |
Fwy. |
Via Expressa |
Road |
Rd. |
Estrada |
Junction |
Jcn. |
Entroncamento |
Alley |
Aly. |
Beco |
Viaduct |
Vdct. |
Viaduto |
Walk |
- |
Caminho / Passagem |
Confira também alguns complementos de endereçamento:
English |
Abbreviation |
Português |
Apartment |
Apt. |
Apartamento |
Suite |
Ste. |
Unidade |
Floor |
Fl. |
Andar |
Building |
Bldg. |
Edifício |
Room |
Rm. |
Sala |
Office |
Ofc. |
Escritório |
Pronto! Agora, você não terá dúvidas de que suas correspondências vão chegar corretamente aos destinatários que moram em um país de Língua Inglesa.
Aprender Inglês é isso. Saber usar o idioma para seu uso cotidiano, de maneira prática e rápida. 😉
Adaptado de: https://fisk.com.br/blog/como-escrever-enderecos-em-ingles. Acesso em: 16 abr. 2024. © 2024 Fisk. Todos os direitos reservados.
No comments:
Post a Comment