QUAIS SÃO AS DIFERENÇAS ENTRE
O INGLÊS BRITÂNICO E
O INGLÊS NORTE-AMERICANO?
Uma língua, vários países e algumas diferenças bastante marcantes.
Blog da FISK
06 fev. 2024
Assim como o Português do Brasil e de Portugal não são iguais, a Língua Inglesa também é diferente no Reino Unido e nos Estados Unidos, conforme a evolução de suas próprias histórias e influências culturais.
As línguas estão em constante mudança e, ao longo dos séculos, as transformações pelas quais o Inglês passou fizeram com que essas variantes tomassem forma e passassem a apresentar muitas distinções.
Entender as diferenças é importante para ampliar a sua compreensão e seu vocabulário. Por isso, elencamos os principais pontos que merecem a sua atenção.
Pronúncia
Se dentro de um mesmo país você encontra diferentes pronúncias, imagine como a língua se diferenciou nesse aspecto desde a independência americana.
Sem dúvida, a maneira como as palavras são pronunciadas permite que a maior parte das pessoas perceba rapidamente de qual parte do mundo é o sotaque. Primeiramente, destaca-se a forma de pronunciar a letra “R”. Enquanto os americanos têm o “R” mais carregado no final das palavras (bem próximo ao “R” do interior paulista e mineiro), os britânicos praticamente não pronunciam a letra. Ouça alguns exemplos (clique nos links):
- actor - car - door - hair - owner (American English)
- actor - car - door - hair - owner (British English)
- bath - cast - fast - path (American English)
- bath - cast - fast - path (British English)
- advertisement - garage - rotate - weekend (American English)
- advertisement - garage - rotate - weekend (British English)
Vocabulário
Seja por processos migratórios ou interações comerciais diferentes, americanos e britânicos assimilaram palavras novas aos seus vocabulários. É o mesmo que aconteceu no Brasil que, por exemplo, teve maior influência de línguas africanas e indígenas do que Portugal com o passar dos séculos.
Confira alguns exemplos:
American English |
British English |
Português |
apartment |
flat |
apartamento |
bar |
pub |
bar |
cookie |
biscuit |
biscoito |
eraser |
rubber |
borracha (escolar) |
flashlight |
torch |
lanterna |
garbage |
rubbish |
lixo |
lift |
elevator |
elevador |
mailbox |
postbox |
caixa de correio |
sneakers |
trainers |
tênis (calçado) |
soccer |
football |
futebol |
soda / pop / coke /
soft drink |
soft drink / fizzy drink |
refrigerante |
sweater |
jumper |
suéter |
the movies |
the cinema |
cinema |
pants |
trousers |
calças |
vacation |
holiday |
férias |
wardrobe |
closet |
guarda-roupa |
Ortografia
Palavras iguais com significados iguais podem ter ortografias diferentes nessas duas variantes da língua. Veja alguns exemplos:
American English |
British English |
Português |
(to) fulfill |
(to) fulfil |
preencher |
(to) organize |
(to) organise |
organizar(-se) |
(to) realize |
(to) realise |
perceber, dar-se conta (de) |
canceled |
cancelled |
cancelado |
catalog |
catalogue |
catálogo |
center |
centre |
centro |
color |
colour |
cor |
curb |
kerb |
meio-fio |
defense |
defence |
defesa |
encyclopedia |
encyclopaedia |
enciclopédia |
liter |
litre |
litro |
meter |
metre |
metro |
program |
programme |
programa |
spelled |
spelt |
soletrado |
theater |
theatre |
teatro |
tire |
tyre |
pneu |
Gramática
Com o passar do tempo, a gramática também passou a ter sutis diferenças. Apesar de não serem profundas, elas podem criar alguma confusão para os desavisados.
Dentre as variantes gramaticais, podemos citar algumas:
Tema |
Inglês Britânico |
Inglês Americano |
Coletivos |
Concorda no plural
ou singular: |
Concorda sempre no
singular: |
Construções |
Tendem a ser mais formais: |
Tendem a ser menos formais: |
Conjugação do verbo (to) get |
get - got - got |
get - got - gotten |
Período de tempo |
Monday to Friday |
Monday through Friday |
Apesar da variante americana da Língua Inglesa ser mais popular do que a britânica aqui no Brasil, decidir qual você vai utilizar é uma questão pessoal. O que é importante, no final, é estar sempre disposto a aprender e a se comunicar em Inglês.
Adaptado de: https://fisk.com.br/blog/quais-sao-as-diferencas-entre-o-ingles-britanico-e-o-norte-americano. Acesso em: 18 abr. 2024. © 2024 Fisk. Todos os direitos reservados.
No comments:
Post a Comment