Friday, April 5, 2024

Special difficulties

“AT LEAST” OU “AT LAST”:
QUAL A DIFERENÇA?


EF - ENGLISH LIVE


“At least” e “at last” são duas daquelas expressões do Inglês que geram confusão mesmo entre os estudantes mais experientes. Se você está em dúvida sobre o significado e usos de cada uma delas, nós estamos aqui para ajudar. Vamos lá!

Quando usar “AT LEAST”?
A expressão “at least” tem uma tradução próxima do “pelo menos” ou “no mínimo” que usamos no Português. Exemplos:
  • You ended up the race in the 8th position, but at least you didn’t hurt yourself. (Você terminou a corrida na 8ª posição, mas pelo menos você não se machucou.)
  • At least he broke up with her in person and not through the phone. (Pelo menos ele terminou com ela pessoalmente e não pelo telefone.)
  • He is at least 23 years old. (Ele tem mais ou menos uns 23 anos de idade.)
  • My computer costs at least two thousand dollars. (Meu computador custa pelo menos dois mil dólares.)
  • I know it’s bad, but at least she gave you an answer. (Eu sei que é ruim, mas pelo menos ela te deu uma resposta.)

Quando usar “AT LAST”?
A expressão “at last” pode ser utilizada para expressar impaciência e pode ser traduzida como “finalmente”. Veja só:
  • The year is almost over at last! (O ano está quase acabando finalmente!)
  • Susan gave my books back at last. (Susan finalmente devolveu meus livros.)
  • Someone showed up at last. (Alguém apareceu finalmente.)

Viu só como é simples? A grafia das duas expressões é bem parecida, então tome cuidado ao lê-las por aí, o significado do texto pode ficar bastante diferente.

Adaptado de: https://englishlive.ef.com/pt-br/blog/at-least-ou-at-last-qual-a-diferenca/. Acesso em: 05 abr. 2024. Copyright © 1996 - 2024 © EF Education First Group. All rights reserved. EF English Live and Englishlive.ef.com are registered trademarks.

No comments:

Post a Comment

Here you go!

HERE YOU GO & HERE YOU ARE O que significam estas expressões? By Ivy do Carmo Figueiredo MAIRO VERGARA Apr. 16, 2024 Certas expressões...