“LET’S CALL IT A DAY” O que significa essa expressão em INGLÊS
Bruna Iubel
21 nov. 2025
Imagine que você está trabalhando fora do país e, em uma reunião, seu chefe fala “let’s call it a day” em Inglês. Você saberia o que ele quis dizer ou ficaria perdido tentando traduzir literalmente?
Por isso é importante não pensar em palavras soltas, e sim em chunks.
Primeiramente, o que são chunks?
Chunks são as combinações de palavras mais utilizadas pelos nativos de um idioma. Quando você foca em aprender chunks ao invés de palavras soltas, você não comete erros e não corre o risco de passar vergonha.
Imagina se seu chefe diz “let’s call it a day” em Língua Inglesa e você tenta traduzir palavra por palavra, vai chegar em algo como “vamos chamar isso um dia!” ou “vamos ligar pra isso um dia!”. Isso faz algum sentido? Não!
Agora, se você olhar para “let’s call it a day” como chunk, vai perceber que essa expressão equivale a “vamos encerrar por hoje” em Português. Simples assim, sem passar vergonha nem ficar perdido.
Primeiro, confira a pronúncia de “let’s call it a day” em Inglês:
- Let’s call it a day! Vamos encerrar por hoje! / Chega por hoje! / Vamos encerrar por aqui!
- I’m gonna call it a day. Vou encerrar por aqui.
- I’ll call it a day. Vou encerrar por aqui.
- Let’s just call it a day. Vamos só encerrar por aqui.
- We should call it a day. Deveríamos encerrar por hoje.
Também podemos encaixar estes chunks em frases um pouco maiores, veja estes exemplos:
- Why don’t we call it a day? Que tal encerrarmos por hoje?
- I think we can call it a day. Acho que podemos encerrar por hoje.
- Alright, let’s call it a day. Ok, vamos encerrar por aqui.
- I guess I’ll call it a day. Acho que eu vou encerrar por aqui.
- That’s it for today, let’s call it a day. Por hoje é isso, vamos encerrar por aqui.
CLIQUE AQUI para escutar as expressões e frases em Inglês desta postagem.
Adaptado de: https://www.influx.com.br/blog/o-que-significa-lets-call-it-a-day-em-ingles/. Acesso em: 04 fev. 2026. © InFlux. Todos os direitos reservados.





No comments:
Post a Comment