“PONTO DE VISTA”Como se diz em INGLÊS
By Ivy do Carmo Figueiredo
Feb. 4, 2026
Você sabe o que significa “ponto de vista”? Usamos muito essa expressão para nos referir à opinião de alguém sobre um assunto, mas ela também pode indicar uma perspectiva ou ângulo, tanto figurativo quanto literal.
E como se diz “ponto de vista” em Inglês? Veremos neste post três possibilidades de dizer essa expressão em Língua Inglesa: point of view, standpoint e viewpoint.
Além disso, quando quiser falar “do ponto de vista”, utilize a preposição from, ok? Veja um exemplo:
- From my point of view, this is the best blog to learn English! (Do meu ponto de vista, este é o melhor blog para aprender Inglês!) 😀
Comecemos com POINT OF VIEW:
- Thanks for your point of view, John. (Obrigado pelo seu ponto de vista, John.)
- Try to look at this from my point of view. (Tente examinar isso do meu ponto de vista.)
- You have to be willing to see other people’s points of view. (Você tem que estar disposto a ver os pontos de vista das outras pessoas.)
- We’re interested in hearing all points of view. (Nós estamos interessados em ouvir todos os pontos de vista.)
- Always be prepared to listen to your staff members’ points of view. (Esteja sempre preparado para escutar os pontos de vista dos seus funcionários.)
- We all have different points of view on how we should prevent crime. (Todos nós temos diferentes pontos de vista sobre como deveríamos prevenir o crime.)
- From my point of view, nine-thirty would be better than nine o’clock, as I have to drop the children off at school for nine. (Do meu ponto de vista, nove e meia seria melhor do que nove horas, já que preciso deixar as crianças na escola às nove.)
- From a medical point of view, there was no need for the operation. (Do ponto de vista médico, não havia necessidade de operar.)
- From an environmental point of view, a hybrid car is better than a petrol or diesel car. (Do ponto de vista ambiental, um carro híbrido é melhor do que um carro a gasolina ou diesel.)
Agora, veja STANDPOINT:
- I never thought about it from that standpoint before. (Eu nunca pensei nisso por esse ponto de vista antes.)
- He looks at things from a technological standpoint. (Ele vê as coisas de um ponto de vista tecnológico.)
- From an economic standpoint, the policy is sound. (Do ponto de vista econômico, a política é sólida.)
- He believes that from a military standpoint, the situation is under control. (Ele acredita que, do ponto de vista militar, a situação está sob controle.)
- From my standpoint, you know, this thing is just ridiculous. (Do meu ponto de vista, você sabe, essa coisa é simplesmente ridícula.)
- From a purely practical standpoint, his suggestion was unworkable. (De um ponto de vista puramente prático, a sugestão dele era impraticável.)
Por último, veja VIEWPOINT:
- The novel is shown from the girl’s viewpoint. (O romance é mostrado do ponto de vista da menina.)
- I couldn’t discern common ground beneath the conflicting viewpoints. (Eu não consegui discernir pontos em comum por detrás dos pontos de vista conflitantes.)
- “I have to put aside my emotions,” he says, “and consider it from a professional viewpoint.” (“Eu tenho que deixar de lado os meus sentimentos”, diz ele, “e considerar isso de um ponto de vista profissional.”)
- To include as many viewpoints as possible, the editor reserves the right to shorten letters. (Para incluir tantos pontos de vista quanto possível, o editor reserva-se o direito de encurtar as cartas.)
- These new marketing techniques have to be seen from the consumer’s viewpoint. (Estas novas técnicas de marketing precisam ser vistas do ponto de vista do consumidor.)
- Last week they published a joint letter which expressed a viewpoint shared by many cycling fans. (Na semana passada, eles publicaram uma carta conjunta que expressa um ponto de vista compartilhado por muitos fãs de ciclismo.)
Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.
Adaptado de: https://www.mairovergara.com/como-se-diz-ponto-de-vista-em-ingles/. Acesso em: 09 fev. 2026. © Reis Vergara Idiomas 2026. Todos os direitos reservados.

No comments:
Post a Comment