Tuesday, February 3, 2026

Go on

GO ON
O que significa esse phrasal verb
ENGLISH AUDIO


O phrasal verb go on está em todo lugar. É daqueles que aparecem o tempo todo no Inglês do dia a dia e, para variar, mudam de significado conforme o contexto. Neste post, você vai entender cada um desses usos na prática, com exemplos claros, traduzidos, bem contextualizados e ainda com áudio gravado por um locutor profissional americano, para você treinar o ouvido do jeito certo. Are you ready? Let’s do this.

INGLÊS DO ADIR
Jan. 3, 2026
Adir Ferreira



ACONTECER
Aqui go on é sinônimo de happen (acontecer) e é usado mais informalmente.
  • What’s going on? (O que está acontecendo?)
  • I heard a loud noise outside and went to see what was going on. (Ouvi um barulho alto lá fora e fui ver o que estava acontecendo.)
  • There is a lot of investigative work going on behind the scenes. (Há muito trabalho investigativo acontecendo nos bastidores.)
  • I have no idea what goes on in his mind during these meetings. (Eu não tenho ideia do que se passa na mente dele durante essas reuniões.)
  • While the party was going on downstairs, I was trying to sleep. (Enquanto a festa estava acontecendo no andar de baixo, eu estava tentando dormir.)
  • We need to find out exactly what went on at the office last night. (Precisamos descobrir exatamente o que aconteceu no escritório ontem à noite.)
  • There’s a massive construction project going on near the stadium. (Há um projeto de construção enorme acontecendo perto do estádio.)
  • The negotiations have been going on for several weeks now. (As negociações estão acontecendo há várias semanas agora.)
  • She always seems to know everything that is going on in the neighborhood. (Ela sempre parece saber tudo o que está acontecendo na vizinhança.)

CONTINUAR
O segundo significado de go on é continuar. Ele pode ser usado quando algo simplesmente continua ou quando algo continua acontecendo. Nesse caso, usamos o gerund (-ing) depois do verbo.
  • The show must go on despite the technical difficulties. (O show deve continuar apesar das dificuldades técnicas.)
  • I’m sorry for the interruption; please go on with your story. (Sinto muito pela interrupção; por favor, continue com a sua história.)
  • She went on working even after everyone else had gone home. (Ela continuou trabalhando mesmo depois que todos os outros tinham ido para casa.)
  • If the noise goes on much longer, I’m going to call the manager. (Se o barulho continuar por muito mais tempo, eu vou ligar para o gerente.)
  • He went on and on about his new car until we were all bored. (Ele continuou falando sem parar sobre o seu carro novo até que estávamos todos entediados.)
  • How much longer can this cold weather go on? (Quanto tempo mais esse tempo frio pode continuar?)
  • We can’t go on pretending that everything is fine when it isn’t. (Nós não podemos continuar fingindo que está tudo bem quando não está.)
  • If you go on wasting your money like that, you’ll be broke by next month. (Se você continuar desperdiçando seu dinheiro assim, estará sem um tostão no mês que vem.)

PROSSEGUIR
Usamos go on to do something para indicar que estamos dando continuidade a algo, que a próxima fase de algo está chegando.
  • After graduating from university, he went on to become a successful lawyer. (Depois de se formar na universidade, ele passou a ser um advogado de sucesso.)
  • The director thanked the cast and went on to announce the winner of the award. (O diretor agradeceu ao elenco e prosseguiu para anunciar o vencedor do prêmio.)
  • She won the regional competition and now goes on to compete in the finals. (Ela venceu a competição regional e agora segue para competir nas finais.)
  • The book starts with his childhood and goes on to describe his years in the military. (O livro começa com sua infância e prossegue descrevendo seus anos no exército.)
  • Having mastered the basics of French, she went on to study advanced literature. (Tendo dominado o básico do Francês, ela passou a estudar literatura avançada.)
  • The presenter showed the sales figures and then went on to outline the strategy for next year. (O apresentador mostrou os números de vendas e então prosseguiu para descrever a estratégia para o próximo ano.)
  • Many athletes who retire from the sport go on to have careers in coaching. (Muitos atletas que se aposentam do esporte passam a ter carreiras como treinadores.)
  • He apologized for the mistake and went on to promise it would never happen again. (Ele se desculpou pelo erro e prosseguiu prometendo que isso nunca aconteceria novamente.)

COMEÇAR A FUNCIONAR
Go on também é usado como verbo intransitivo (sem objeto) com o mesmo sentido de turn on (ligar, acender). É usado com luzes, alarmes, condicionadores de ar, geradores, etc.
  • The street lights usually go on at 6:00 PM every evening. (As luzes de rua geralmente ligam às 18h todas as noites.)
  • The alarm went on as soon as the thief broke the window. (O alarme disparou/ligou assim que o ladrão quebrou a janela.)
  • In the winter, the central heating goes on at 7:00 AM. (No inverno, o aquecimento central liga às 7h da manhã.)
  • The emergency generator goes on automatically if there is a power cut. (O gerador de emergência entra em funcionamento automaticamente se houver um corte de energia.)
  • Wait for the green light to go on before you start driving. (Espere a luz verde acender antes de começar a dirigir.)
  • I heard the air conditioning go on, so the room should be cool soon. (Eu ouvi o ar-condicionado ligar, então o quarto deve esfriar em breve.)
  • Does the computer cooling fan go on when you play heavy games? (A ventoinha do computador liga quando você joga jogos pesados?)
  • The sprinklers go on every night to keep the grass green. (Os irrigadores ligam todas as noites para manter a grama verde.)

RETOMAR A FALA
No contexto abaixo, go on é usado para indicar que alguém está retomando a fala numa conversa; houve uma pausa e agora a pessoa está falando novamente. Ele entra na categoria gramatical de outros usos acima.
  • She stopped for a moment to catch her breath and then went on with her story. (Ela parou por um momento para recuperar o fôlego e depois continuou com sua história.)
  • “As I was saying,” he went on, “the project needs more funding.” (“Como eu estava dizendo”, ele continuou, “o projeto precisa de mais financiamento”.)
  • After a brief silence, the professor went on with the lecture. (Após um breve silêncio, o professor prosseguiu com a palestra.)
  • “I don’t think,” she went on, “that we have ever met before.” (“Eu não acho”, ela continuou, “que tenhamos nos conhecido antes”.)
  • He took a drink of water and went on explaining the new rules. (Ele bebeu um gole de água e continuou explicando as novas regras.)
  • The witness paused to look at the jury and then went on with her testimony. (A testemunha parou para olhar para o júri e então prosseguiu com seu depoimento.)
  • “Beyond that,” the manager went on, “we need to focus on customer service.” (“Além disso”, o gerente continuou, “precisamos focar no atendimento ao cliente”.)
  • She hesitated for a second, but then went on to finish her sentence. (Ela hesitou por um segundo, mas depois continuou para terminar sua frase.)

FALAR DE MANEIRA CHATA
Sabe quando alguém fala sem parar e de maneira bem chata? Pois é, go on também expressa essa situação.
  • He went on and on about his vacation until I nearly fell asleep. (Ele falou sem parar sobre as férias dele até que eu quase peguei no sono.)
  • I wish she would stop going on about her ex-boyfriend. (Eu gostaria que ela parasse de falar sem parar sobre o ex-namorado dela.)
  • My mother keeps going on at me to clean my room. (Minha mãe vive no meu pé para eu limpar meu quarto.)
  • He’s a good teacher, but he does go on a bit sometimes. (Ele é um bom professor, mas ele fala um pouco demais às vezes.)
  • Stop going on about the price; we’ve already bought it! (Pare de ficar reclamando sobre o preço; nós já compramos!)
  • She went on at her husband for forgetting their anniversary again. (Ela ficou no pé do marido por ele ter esquecido o aniversário deles de novo.)
  • The boss went on for an hour about the new company policy. (O chefe falou por uma hora sem parar sobre a nova política da empresa.)
  • I’m tired of him going on about how much money he makes. (Estou cansado dele ficar se gabando/falando sem parar sobre quanto dinheiro ele ganha.)

USADO PARA ENCORAJAR
Como imperativo, go on é usado para encorajar ou animar alguém a fazer algo.
  • Go on, tell me the rest of the story! (Vá em frente, conte-me o resto da história!)
  • Go on, have another piece of cake; there’s plenty left. (Vá em frente, coma mais um pedaço de bolo; tem bastante sobrando.)
  • You can do it! Go on, jump! (Você consegue! Vá em frente, pule!)
  • “I have a secret to tell you.” “Well, go on then, I’m listening.” (“Tenho um segredo para te contar.” “Bem, conte logo então, estou ouvindo.”)
  • Go on, ask her for her phone number before she leaves. (Vá em frente, peça o número de telefone dela antes que ela vá embora.)
  • If you really want that promotion, go on and talk to your boss. (Se você realmente quer essa promoção, vá em frente e fale com seu chefe.)
  • “I’m not sure if I should sign up.” “Oh, go on! It’ll be fun.” (“Não tenho certeza se devo me inscrever.” “Ah, vá em frente! Vai ser divertido.”)
  • Go on, show us that magic trick you’ve been practicing. (Vá em frente, mostre-nos aquele truque de mágica que você tem praticado.)

ESTAR QUASE
Aqui usamos a forma be going on (ou be going on for em Inglês britânico) para dizer que algo está quase acontecendo, geralmente com números.
  • I can’t believe her youngest son is already going on ten. (Não consigo acreditar que o filho caçula dela já está chegando aos dez anos.)
  • It’s going on midnight, so we should probably head home. (Está chegando à meia-noite, então provavelmente deveríamos ir para casa.)
  • He’s 40 going on 15 with the way he plays those video games. (Ele tem 40 anos, mas parece que tem 15 pela maneira como joga esses videogames.)
  • It’s been going on three weeks since I last heard from him. (Faz quase três semanas desde a última vez que tive notícias dele.)
  • The repair costs are going on five thousand dollars. (Os custos de reparo estão chegando perto de cinco mil dólares.)
  • She’s going on 90, but she still walks to the market every day. (Ela está chegando aos 90 anos, mas ainda caminha até o mercado todos os dias.)
  • It’s going on two hours that we’ve been waiting for this table! (Faz quase duas horas que estamos esperando por esta mesa!)

CONCORDAR
Aqui temos a expressão fixa go on then para dar permissão, ceder, encorajar alguém a continuar ou aceitar algo depois de hesitar.
  • “Do you want to come to the party after all?” “Oh, go on then, I’ll go.” (“Você quer vir à festa afinal?” “Ah, está bem, eu vou.”)
  • “Are you sure you won’t have a glass of wine?” “Go on then, just half a glass.” (“Tem certeza que não vai tomar uma taça de vinho?” “Está bem então, só meia taça.”)
  • “Can we stay for ten more minutes?” “Go on then, but that’s the limit.” (“Podemos ficar por mais dez minutos?” “Está bem, vá lá, mas esse é o limite.”)
  • “I really think you should try the spicy shrimp.” “Go on then, give me one.” (“Eu realmente acho que você deveria experimentar o camarão apimentado.” “Está bem, então, me dê um.”)
  • “Will you help me with this heavy box?” “Go on then, I suppose I have the time.” (“Você me ajuda com essa caixa pesada?” “Está bem, então, suponho que eu tenha tempo.”)
  • “Let’s watch one more episode.” “Oh, go on then, but I have to wake up early tomorrow.” (“Vamos assistir a mais um episódio.” “Ah, está bem, então, mas eu tenho que acordar cedo amanhã.”)
  • “Are you sure you don’t want to buy that dress?” “Go on then, it does look good on me.” (“Tem certeza de que não quer comprar esse vestido?” “Vá lá, então, ele realmente fica bem em mim.”)
  • “Why don’t you join us for a quick coffee?” “Go on then, but I can’t stay long.” (“Por que você não se junta a nós para um café rápido?” “Está bem, então, mas não posso ficar muito tempo.”)

CLIQUE AQUI para escutar/baixar o áudio com os exemplos em Inglês.

CLIQUE AQUI para saber mais sobre o autor ADIR FERREIRA.

Adaptado de: https://inglesdoadir.com.br/go-on-o-que-significa-este-phrasal-verb-com-audio/. Acesso em: 03 fev. 2026. Todos os direitos reservados. © 2026 Inglês do Adir.

No comments:

Post a Comment

ENGLISH for traveling

CHECK-IN, HOTEL e AEROPORTO: o INGLÊS  realmente usado em VIAGENS Viajar fica muito mais fácil quando você sabe usar a Língua Inglesa em si...