Monday, October 21, 2024

The suffix -less

ESTRUTURAS DO INGLÊS
SUFIXO -LESS


By Ivy do Carmo Figueiredo
Oct. 15, 2024


Antes de mais nada, sufixo é a terminação colocada em uma palavra para alterar o seu significado. Em Português, temos o substantivo ‘pedra’. Se acrescentarmos o sufixo ‘-eiro’, teremos uma profissão: ‘pedreiro’. Já o verbo ‘comunicar’, se colocarmos ‘-ção’ no final, teremos o substantivo ‘comunicação’. Mas... e na Língua Inglesa?
A palavra old (velho), se receber o sufixo -er vai se tornar older, que significa ‘mais velho’. Mas se colocarmos o sufixo -est, teremos oldest, que se refere ao ‘mais velho de todos’.
Viu só como a terminação (sufixo) de uma palavra altera o seu significado? Pois neste texto abordaremos um dos sufixos mais usados no Inglês: -less. Você faz ideia do que ele significa?
O sufixo -less tem o sentido de ‘sem’. Ou seja, sempre que ele for usado em uma palavra X, você a traduzirá como ‘sem X’. Veja alguns exemplos - repare que, em alguns casos, a tradução usa palavras iniciadas com os prefixos in- ou des-, que trazem o mesmo sentido em Português:
  • HOPELESS = sem esperança
  • SPEECHLESS = sem palavras
  • WIRELESS = sem fio
  • HOMELESS = sem-teto
  • FLAWLESS = sem defeito
  • WORTHLESS = sem valor
  • CHILDLESS = sem filhos
  • POINTLESS = sem sentido
  • HEARTLESS = sem coração
  • ENDLESS = sem fim (interminável)
  • USELESS = sem utilidade (inútil)
  • PRICELESS = sem preço (inestimável)
  • CARELESS = sem cuidado (descuidado)
  • FEARLESS = sem medo (destemido)
  • NEEDLESS = sem necessidade (desnecessário)
Agora, veja cada uma das palavras acima sendo usada em frases:
  • She was depressed and felt totally hopeless about the future. (Ela estava deprimida e se sentia totalmente sem esperança em relação ao futuro.)
  • The news left us speechless. (A notícia nos deixou sem palavras.)
  • Do you have a wireless connection? (Você tem uma conexão sem fio?)
  • She was homeless and had to put her child up for adoption. (Ela era sem-teto e teve que entregar o seu filho para adoção.)
  • The countdown was flawless, and the space missile went off exactly on schedule. (A contagem regressiva foi sem defeito e o míssil espacial decolou exatamente na hora certa.)
  • She was criticized so much by her employers that she began to feel worthless. (Ela foi tão criticada por seus empregadores que começou a se sentir sem valor.)
  • Childless couples can feel excluded from the rest of society. (Casais sem filhos podem se sentir excluídos do resto da sociedade.)
  • This is a pointless exercise. (Este é um exercício sem sentido.)
  • Don’t be so heartless! (Não seja tão sem coração!)
  • Life was just an endless succession of parties and dinners. (A vida era apenas uma sucessão interminável de festas e jantares.)
  • It’s useless to speculate without more information. (É inútil especular sem mais informações.)
  • A priceless collection of vases was destroyed. (Uma inestimável coleção de vasos foi destruída.)
  • Careless drivers cause accidents. (Motoristas descuidados causam acidentes.)
  • Only a fearless and determined heart will get the gold medal. (Somente um coração destemido e determinado ganhará a medalha de ouro.)
  • His death was so needless! (A morte dele foi tão desnecessária!)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/estruturas-do-ingles-sufixo-less/. Acesso em: 21 out. 2024. © Reis Vergara Idiomas 2024. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Glory to God in the highest!

“GLORY TO GOD” DAVID HAAS Glory to God in the highest Sing glory to God Glory to God in the highest And peace to His people on earth Glory t...