ESTRUTURAS DO INGLÊSSUFIXO -LESS
By Ivy do Carmo Figueiredo
Oct. 15, 2024
Antes de mais nada, sufixo é a terminação colocada em uma palavra para alterar o seu significado. Em Português, temos o substantivo ‘pedra’. Se acrescentarmos o sufixo ‘-eiro’, teremos uma profissão: ‘pedreiro’. Já o verbo ‘comunicar’, se colocarmos ‘-ção’ no final, teremos o substantivo ‘comunicação’. Mas... e na Língua Inglesa?
A palavra old (velho), se receber o sufixo -er vai se tornar older, que significa ‘mais velho’. Mas se colocarmos o sufixo -est, teremos oldest, que se refere ao ‘mais velho de todos’.
Viu só como a terminação (sufixo) de uma palavra altera o seu significado? Pois neste texto abordaremos um dos sufixos mais usados no Inglês: -less. Você faz ideia do que ele significa?
O sufixo -less tem o sentido de ‘sem’. Ou seja, sempre que ele for usado em uma palavra X, você a traduzirá como ‘sem X’. Veja alguns exemplos - repare que, em alguns casos, a tradução usa palavras iniciadas com os prefixos in- ou des-, que trazem o mesmo sentido em Português:
- HOPELESS = sem esperança
- SPEECHLESS = sem palavras
- WIRELESS = sem fio
- HOMELESS = sem-teto
- FLAWLESS = sem defeito
- WORTHLESS = sem valor
- CHILDLESS = sem filhos
- POINTLESS = sem sentido
- HEARTLESS = sem coração
- ENDLESS = sem fim (interminável)
- USELESS = sem utilidade (inútil)
- PRICELESS = sem preço (inestimável)
- CARELESS = sem cuidado (descuidado)
- FEARLESS = sem medo (destemido)
- NEEDLESS = sem necessidade (desnecessário)
- She was depressed and felt totally hopeless about the future. (Ela estava deprimida e se sentia totalmente sem esperança em relação ao futuro.)
- The news left us speechless. (A notícia nos deixou sem palavras.)
- Do you have a wireless connection? (Você tem uma conexão sem fio?)
- She was homeless and had to put her child up for adoption. (Ela era sem-teto e teve que entregar o seu filho para adoção.)
- The countdown was flawless, and the space missile went off exactly on schedule. (A contagem regressiva foi sem defeito e o míssil espacial decolou exatamente na hora certa.)
- She was criticized so much by her employers that she began to feel worthless. (Ela foi tão criticada por seus empregadores que começou a se sentir sem valor.)
- Childless couples can feel excluded from the rest of society. (Casais sem filhos podem se sentir excluídos do resto da sociedade.)
- This is a pointless exercise. (Este é um exercício sem sentido.)
- Don’t be so heartless! (Não seja tão sem coração!)
- Life was just an endless succession of parties and dinners. (A vida era apenas uma sucessão interminável de festas e jantares.)
- It’s useless to speculate without more information. (É inútil especular sem mais informações.)
- A priceless collection of vases was destroyed. (Uma inestimável coleção de vasos foi destruída.)
- Careless drivers cause accidents. (Motoristas descuidados causam acidentes.)
- Only a fearless and determined heart will get the gold medal. (Somente um coração destemido e determinado ganhará a medalha de ouro.)
- His death was so needless! (A morte dele foi tão desnecessária!)
Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.
Adaptado de: https://www.mairovergara.com/estruturas-do-ingles-sufixo-less/. Acesso em: 21 out. 2024. © Reis Vergara Idiomas 2024. Todos os direitos reservados.
No comments:
Post a Comment