“CENTRO DAS ATENÇÕES”COMO SE DIZ EM INGLÊS?
By Ivy do Carmo Figueiredo
Jul. 5, 2022
Conhece alguém que ama aparecer? Pode ser fazendo piadas, usando palavras difíceis, exibindo sua beleza ou esbanjando dinheiro, tem gente que faz de tudo para ser o “centro das atenções”. Mas como será que falamos essa expressão na Língua Inglesa?
No idioma de Shakespeare, “centro das atenções” é center of attention. É quase uma tradução literal, exceto o fato de que “atenções” está no singular em Inglês.
Vale ressaltar que a grafia americana é center e a britânica é centre, mas a pronúncia é a mesma.
Vamos aos exemplos.
- He likes being the center of attention. (Ele gosta de ser o centro das atenções.)
- She was the centre of attention – like all brides. (Ela era o centro das atenções – como todas as noivas.)
- He loves being the center of attention at any party. (Ele ama ser o centro das atenções em qualquer festa.)
- Do they want to be the centre of attention? (Eles querem ser o centro das atenções?)
- I loved talking and being the centre of attention, so I was chosen to be spokesperson. (Eu amava falar e ser o centro das atenções, então fui escolhido para ser o orador.)
- You can be the centre of attention in a conversation but then the focus changes as new participants enter the dialogue. (Você pode ser o centro das atenções em uma conversa, mas depois o foco muda conforme novos participantes entram no diálogo.)
- The tower is the centre of attention every morning when the choir sings on the rooftop. (A torre é o centro das atenções todas as manhãs, quando o coral canta no terraço.)
- You always loved doing plays back in college. And you especially loved being the center of attention. (Você sempre amou fazer peças lá na faculdade. E você amava especialmente ser o centro das atenções.)
- I don’t want a wedding. I can’t stand being the center of attention. I think we’ll just elope. (Eu não quero um casamento. Eu não suporto ser o centro das atenções. Eu acho que nós iremos simplesmente casar a dois.)
- And in this corner of the room, a gorgeous, three-tiered cake will be the center of attention. (E neste canto do aposento, um bolo lindo de três camadas será o centro das atenções.)
- She had a way of making herself the center of attention wherever she went. (Ela tinha o hábito de se tornar o centro das atenções onde quer que fosse.)
- My little sister always has to be the center of attention, so of course her drama overshadowed my birthday party. (Minha irmãzinha sempre tem que ser o centro das atenções, então é claro que o seu drama ofuscou a minha festa de aniversário.)
Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.
Adaptado de: https://www.mairovergara.com/como-se-diz-centro-das-atencoes-em-ingles/. Acesso em: 23 out. 2024. © Reis Vergara Idiomas 2024. Todos os direitos reservados.
No comments:
Post a Comment