“VIRAR A NOITE”Como se diz em INGLÊS
By Alberto Queiroz
Nov. 15, 2019
Virar a noite. Quem nunca? Todo o mundo conhece a expressão, que significa passar a noite em claro, acordado; estudantes em semana de provas e gamers dedicados, estes conhecem não só a expressão, mas a prática - e muito bem.
Existe um jeito de dizer “virar a noite” em Inglês?
Sim. Na Língua Inglesa, há uma expressão estadunidense: to pull an all-nighter.
Pull, aqui, não significa “puxar” tanto quanto “realizar” ou “levar a cabo”, outra ideia que também se esconde nesse verbo. Já all-nighter é óbvio, uma derivação de all e night. A palavra pode ser usada por si só para indicar uma noite passada em claro.
Vejamos alguns exemplos.
- Pulling an all-nighter isn’t the most healthy or desirable thing in the world [although it can actually produce feelings of euphoria]. (Virar a noite não é a coisa mais saudável ou desejável do mundo [embora possa até produzir sensações de euforia].)
- It’s a good idea to avoid driving after pulling an all-nighter. (É uma boa ideia evitar dirigir depois de ter virado a noite.)
- I pulled an all-nighter last night. (Eu virei a noite passada.)
- I haven’t been able to finish my homework, so I think I might have to pull an all-nighter. (Eu não consegui terminar a tarefa de casa, então acho que talvez eu tenha de virar a noite.)
- He pulled an all-nighter to study for the exam. (Ele virou a noite para estudar para a prova.)
- I was a bit of a procrastinator in college, so I tended to pull a lot of all-nighters. (Eu era um tanto procrastinador na faculdade, de forma que tendia a virar muitas noites.)
- Jeff pulled an all-nighter on Thursday to get his report finished for work by the deadline today. (Jeff virou a noite da quinta-feira para terminar seu relatório para o trabalho dentro da data limite, hoje.)
- When you pull an all-nighter, your body releases dopamine and cortisol. (Quando você vira a noite, o seu corpo produz dopamina e cortisol.)
- It doesn’t make much sense to pull an all-nighter to study, only to show up at your exam as though you had just taken a few shots of liquor. (Não faz muito sentido virar a noite para estudar, só para aparecer na prova como se tivesse acabado de tomar alguns copos de licor.)
- This leaves you with just one option: working on your projects or assignments late at night, which often causes you to pull an all-nighter. (Isso lhe deixa somente uma opção: trabalhar em seus projetos ou trabalhos até tarde da noite, o que frequentemente o leva a virar a noite.)
Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.
Adaptado de: https://www.mairovergara.com/como-se-diz-virar-a-noite-em-ingles/. Acesso em: 16 maio 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.
No comments:
Post a Comment