Tuesday, May 27, 2025

Brace yourself!

BRACE ONESELF
O que significa esta expressão?


By Alberto Queiroz
May 27, 2025


A palavra brace com certeza faz você pensar em algo que você provavelmente está usando nesse exato momento - isso mesmo: seu “braço”.
A semelhança não é coincidental. Brace chegou ao Inglês através do Francês, em que brace significava justamente “braço” (hoje em dia escreve-se diferente no idioma de Racine: bras). Originalmente, a palavra brace se referia à parte da armadura que protege os braços, mas aos poucos passou a ser usada para falar de vários tipos diferentes de “proteção” ou “suporte”. É daí que vem braces, “aparelho dental”.
Conforme a palavra foi adquirindo novos usos na Língua Inglesa, ela também passou a ser usada como verbo no sentido de “apoiar” ou “escorar” alguma coisa. E, para pôr fim a essa longa trajetória, chegamos à expressão brace oneself, que significa “preparar-se” para alguma coisa - especialmente alguma coisa desagradável.
Brace yourself é algo que muita gente diz antes de dar uma má notícia, por exemplo. Confira os exemplos abaixo e escute o áudio com a leitura feita por um nativo.
  • Brace yourself. I have some bad news. (Prepare-se. Tenho uma má notícia.)
  • I braced myself up for that big bump by holding onto the seat in front of me. (Eu me preparei para aquele grande solavanco segurando-me no banco na minha frente.)
  • I had braced myself up for rejection, so hearing that I’d gotten the promotion was a very pleasant surprise! (Eu havia me preparado para uma rejeição, de forma que ouvir que eu havia recebido a promoção foi uma surpresa muito agradável!)
  • The passengers were told to brace themselves for a crash landing. (Disseram aos passageiros para se prepararem para um pouso de emergência.)
  • She told me she had some bad news for me, and I braced myself for a shock. (Ela me disse que tinha má notícias para mim e eu me preparei para um choque.)
  • The weather forecasters told us to brace ourselves for a heavy storm. (Os meteorologistas nos disseram para nos prepararmos para uma tempestade pesada.)
  • They are bracing themselves for a long legal battle. (Eles estão se preparando para uma longa batalha legal.)
  • Brace yourself, we’ll have to deal with a few challenges before everything is over. (Prepare-se, você terá de lidar com alguns desafios antes que tudo tenha terminado.)
  • They are bracing themselves for a downturn in the economy. (Eles estão se preparando para uma queda na economia.)
  • The city is bracing itself for the hurricane. (A cidade está se preparando para o furacão.)
  • I braced myself for the results of my blood test. (Eu me preparei para os resultados do meu teste de sangue.)
  • Financial markets are braced for another turbulent week. (Os mercados financeiros estão preparados para outra semana turbulenta.) - Aqui tem-se a ideia de que os mercados estão na expectativa de outra semana turbulenta.
  • Smith braced himself to give her the bad news. (Smith se preparou para lhe dar a má notícia.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/brace-oneself-for-o-que-significa-esta-expressao/. Acesso em: 27 maio 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Due to the fact that…

ESTRUTURAS DO INGLÊS DUE TO THE FACT By Ivy do Carmo Figueiredo MAIRO VERGARA Mar. 18, 2020 Tem certas palavras que usamos muito em qualqu...