Monday, May 12, 2025

“Sign your name...”

PUT YOUR JOHN HANCOCK
O que significa esta expressão


By Ivy do Carmo Figueiredo
Mar. 26, 2024


Você já ouviu falar do político americano John Hancock? Ele foi a primeira pessoa a assinar a Declaração de Independência dos Estados Unidos. Por causa disso, o seu nome virou sinônimo de “assinatura” em Inglês.
Portanto, na Língua Inglesa, a expressão put your John Hancock significa simplesmente “assinar um documento. Interessante, não é? Uma variação dessa expressão é usar o sobrenome Henry em vez de Hancock.
Eu aprendi essa expressão no seriado “The Killing”, em que o chefe de polícia usa essa expressão para pedir à detetive protagonista para assinar um documento.
Abaixo, veja algumas frases com a expressão put your John Hancock, para aprender a usá-la.
  • Put your John Hancock on this check. (Assine este cheque.)
  • Please help us out and put your John Hancock on our petition. (Por favor, nos ajude e assine o nosso abaixo-assinado.)
  • Put your John Hancock at the bottom of the page. (Assine no final da página.)
  • Please put your John Hancock on the dotted line to close the deal. (Por favor, assine na linha pontilhada para fechar negócio.)
  • Put your John Hancock on this form. (Assine esse formulário.)
  • Could you please put your John Hancock on this form so that I can turn it in? (Você poderia, por favor, assinar esse formulário para que eu possa entregá-lo?)
  • As soon as you put your John Hancock on these papers, you’ll be the proud owner of a brand new car! (Assim que você assinar esses papéis, você será o orgulhoso proprietário de um carro novinho em folha!)
  • I would never have put my John Hancock on such an unfavorable contract - I think my signature was forged. (Eu nunca teria assinado um contrato tão desvantajoso - eu acho que a minha assinatura foi falsificada.)
  • Just put your John Hancock on the dotted line. (Apenas assine na linha pontilhada.)
  • Put your John Hancock right here, if you don’t mind. (Assine bem aqui, se não se importar.)
Apesar de ser muito comum o uso do verbo put nessa expressão, também é possível usar outros. Por exemplo:
  • Let me just scribble my John Hancock on the bottom of the form. (Deixe-me só rabiscar a minha assinatura na parte inferior do formulário.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/put-your-john-hancock-o-que-significa-esta-expressao/. Acesso em: 12 maio 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

ESL WORKSHEET - Forming questions

LESSON PLAN FOR ENGLISH TEACHERS ASKING QUESTIONS: PART 3 LinguaHouse May 3, 2023 Level: Pre-intermediate (A2-B1) Type of language: Busine...