DON’T KNOW JACKO que significa esta expressão
By Ivy do Carmo Figueiredo
Sep. 22, 2020
Um dos nomes masculinos mais comuns do Inglês é Jack e, por isso, ele é usado em diversas expressões do idioma. Uma delas é a que veremos neste texto: don’t know jack. O que será que ela quer dizer?
Nesse caso, a palavra jack significa “nada” ou “coisa nenhuma”. Então, se quiser dizer que não sabe nada a respeito de algum assunto, você pode informalmente dizer: I don’t know jack about this. Interessante, não?
Abaixo, veja outras frases com a expressão don’t know jack. Aproveite para escutar a pronúncia em Língua Inglesa dos exemplos apresentados.
- You don’t know jack about me, girl. (Você não sabe nada sobre mim, garota.)
- Sometimes you act like I don’t know jack. (Às vezes você age como se eu não soubesse nada.)
- They don’t know jack about emergency medicine. (Eles não sabem nada sobre medicina de emergência.)
- We don’t know jack right now, all right? (Nós não sabemos nada no momento, está bem?)
- Maybe we don’t trust you because we still don’t know jack about you! (Talvez nós não confiemos em você porque nós ainda não saibamos nada sobre você!)
- I don’t know jack about any of this, okay? (Eu não sei nada sobre nada disso, tá?)
- I told you he doesn’t know jack about cars. (Eu te disse que ele não sabe nada sobre carro.)
- He doesn’t know jack about law enforcement, but he loves wearing that uniform. (Ele não sabe nada sobre o cumprimento das leis, mas ele com certeza ama vestir aquele uniforme.)
- All that schooling, and the chairman of psychiatry doesn’t know jack about women. (Toda aquela instrução, e o presidente da psiquiatria não sabe nada sobre mulheres.)
- I’m smart enough to realize you don’t know jack about this. (Eu sou esperto o suficiente para perceber que você não sabe nada sobre isso.)
- I don’t know jack about fashion, but I know what I like to wear. (Eu não sei nada sobre moda, mas eu sei o que gosto de vestir.)
- For a man who’s supposed to have all the answers, you don’t know jack. (Para um homem que deveria ter todas as respostas, você não sabe nada.)
- In short, Dinger or Homer or whoever it was who wrote the Odyssey didn’t know jack about travel. (Resumindo, Dinger ou Homero ou quem quer que tenha escrito a Odisseia não sabia nada sobre viagem.)
Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.
Adaptado de: https://www.mairovergara.com/dont-know-jack-o-que-significa-esta-expressao/. Acesso em: 12 maio 2025. © Reis Vergara Idiomas 2025. Todos os direitos reservados.
No comments:
Post a Comment