Saturday, September 9, 2023

“Como quiser...” in ENGLISH

COMO SE DIZ “COMO QUISER”
EM INGLÊS?


By Ivy do Carmo Figueiredo
MAIRO VERGARA
Mar. 10, 2021


Sabe quando você não concorda com a decisão de outra pessoa, mas não está a fim de discutir ou de convencê-la a mudar de ideia? Você pode balançar os ombros e dizer “como quiser”, ou seja, a decisão é sua e as consequências também serão!
“Como quiser” também é usado para dizer que você aceita a decisão ou ordem de um superior, como seu chefe, por exemplo, mesmo não concordando totalmente. Como será que dizemos essa expressão em Inglês?
“Como quiser” se diz as you wish, as you please ou suit yourself. Quer aprender como usar essas três expressões? Então, nada melhor do que ver frases com cada uma delas.

1 – As you wish:
  • Of course. As you wish, sir. (Claro. Como quiser, senhor.)
  • “I think we should leave now.” “Very well. As you wish.” (“Eu acho que nós deveríamos ir embora agora.” “Muito bem. Como quiser.”)
  • “Will you please see my guests out?” “As you wish, sir.” (“Você pode, por favor, acompanhar meus convidados até a porta?” “Como quiser, senhor.”)
  • We can meet at my house or yours, as you wish. (Nós podemos nos encontrar na minha casa ou na sua, como quiser.)
  • “So, you will work till 8 tomorrow, right?” “As you wish, boss.” (“Então, você trabalhará até às 8 amanhã, certo?” “Como quiser, chefe.”)
  • “We’ll buy the green one, then?” “As you wish.” (“Nós compraremos o verde, então?” “Como quiser.”)

2 – As you please:
  • Go or don’t go — do as you please. (Vá ou não vá — faça como quiser.)
  • We’re very informal here, so you can dress as you please. (Nós somos muito informais aqui, então você pode se vestir como quiser.)
  • I’m really not concerned with what way you go about researching your report. Do as you please, so long as the report is good! (Eu não estou de fato preocupado com a forma com que você pesquisará seu relatório. Faça como quiser, contanto que o relatório seja bom!)
  • “I’ll not take your dirty money.” “As you please, it makes no difference to me.” (“Eu não aceitarei seu dinheiro sujo.” “Como quiser, não faz diferença para mim.”)

3 – Suit yourself:
  • “I don’t think I’ll come to the party tonight.” “All right, suit yourself!” (“Eu acho que não irei à festa hoje à noite.” “Tá bom, como quiser!”)
  • “Mind if I sit here?” he said gently. “Suit yourself.” (“Importa-se se eu me sentar aqui?”, ele disse gentilmente. “Como quiser.”)
  • “I can’t go out with you tonight. I have plans with my friends.” “Suit yourself.” (“Eu não posso sair com você hoje à noite. Eu tenho planos com meus amigos.” “Como quiser.”)
  • “I’ll watch another episode.” “Suit yourself, I’m going to bed.” (“Eu assistirei a outro episódio.” “Como quiser, eu estou indo para a cama.”)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/como-se-diz-como-quiser-em-ingles/. Acesso em: 09 set. 2023. © Reis Vergara Idiomas 2023. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Addi(c)tion

ADDITION vs. ADDICTION   Qual é a diferença? By Alberto Queiroz MAIRO VERGARA Nov. 18, 2024 Um “c” . Um simples “c” . Pelo menos na ortogr...