Friday, September 15, 2023

Graveyard Shift

GRAVEYARD SHIFT
O que significa esta expressão?


By Alberto Queiroz
MAIRO VERGARA
Sep. 4, 2023


Talvez você tenha se deparado com uma frase do tipo I’ve been scheduled for the graveyard shift, ou I used to always work the graveyard shift. Mas, sabendo que graveyard significa “cemitério”, o que pode ser este tal de graveyard shift?
Nada misterioso, como você vai ver. Nada fantasmagórico ou sinistro. Graveyard shift é algo que que muita gente boa faz todo dia – ou antes, toda noite: graveyard shift é simplesmente “o turno da noite”.
Ou seja, se você trabalha à noite (especialmente após a meia-noite), você pode dizer: I work the graveyard shift.
Shift, como você já percebeu, é “turno”. E, claro, a palavra graveyard não é essencial aqui – a opção mais simples é I work the night shift. Mas é claro que graveyard shift soa um pouco mais enigmático e, se você já tem a infelicidade (pelo menos no meu ponto de vista) de trabalhar no turno da noite, é justo que pelo menos possa se referir ao seu trabalho com um pouco mais de estilo. 😀
Confira os exemplos abaixo com a expressão graveyard shift.

  • He paid for his studies by working the graveyard shift as a hospital cleaner. (Ele pagou pelos estudos trabalhando no turno da noite como faxineiro de hospital.)
  • His father works the graveyard shift at the bakery. (O pai dele trabalha no turno da noite na padaria.)
  • She was put on the schedule for the next graveyard shift. (Ela foi colocada na agenda para o próximo turno da noite.)
  • John slept through lunch after getting home from the graveyard shift. (John só acordou depois do almoço após ter chegado em casa do turno da noite.) [Note a expressão to sleep through something, que indica que a pessoa foi dormir antes da coisa começar e só acordou depois.]
  • I’m a morning person, so I could never work the graveyard shift like you do. (Eu gosto de acordar cedo, de forma que nunca pude trabalhar no turno da noite como você.)
  • If you work the graveyard shift, you are more susceptible to developing a sleep disorder. (Se você trabalha no turno da noite, você é mais suscetível a desenvolver uma perturbação do sono.)
  • Here are some recommendations to help those who work the graveyard shift. (Aqui estão algumas recomendações para ajudar aqueles que trabalham no turno da noite.)
  • Not many people volunteer to work the graveyard shift hours. (Não muitas pessoas se voluntariam a trabalhar nas horas do turno da noite.)
  • They shared suggestions from people who work the graveyard shift for a living. (Eles compartilharam sugestões de pessoas que trabalham no turno da noite como profissão.) [Note a expressão for a living, como profissão” ou como ganha-pão”.]
  • The pay is pretty good on the graveyard shift. (O pagamento é bastante bom no turno da noite.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/graveyard-shift-%e2%94%82-o-que-significa-esta-expressao/. Acesso em: 15 set. 2023. © Reis Vergara Idiomas 2023. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Glory to God in the highest!

“GLORY TO GOD” DAVID HAAS Glory to God in the highest Sing glory to God Glory to God in the highest And peace to His people on earth Glory t...