ESTRUTURAS DO INGLÊSBE DUE TO
By Ivy do Carmo Figueiredo
Apr. 2, 2026
Neste post vamos abordar uma estrutura da Língua Inglesa que pode indicar tanto previsão quanto causa. Ficou curioso? Explicaremos estes dois sentidos de be due to utilizando duas frases de exemplo. Vamos começar? Veja a primeira frase:
- The train is due to arrive at 12:12.
Além disso, se fizermos uma pequena inversão na tradução, as frases com a expressão deste texto também poderão ser iniciadas com “espera-se que” ou “a previsão é que”. Veja como poderia ficar a frase acima na nossa língua:
- O trem deverá chegar às 12h12.
- Espera-se que o trem chegue às 12h12.
- A previsão é que o trem chegue às 12h12.
- A lot of her unhappiness is due to boredom.
- Muito da infelicidade dela se deve ao tédio.
- Muito da infelicidade dela é devido ao tédio.
No primeiro sentido, de previsão, veja frases em que be due to é traduzido como “deverá”, “espera-se que” e “a previsão é que”:
- He is due to spend three more years in prison before he is deported to England. (Ele deverá passar mais três anos na prisão antes de ser deportado para a Inglaterra.)
- Mick Jagger is due to perform at Madison Square Garden tonight. (Mick Jagger deverá se apresentar no Madison Square Garden esta noite.)
- The two oil companies, which are due to merge in February, also provide considerable technical assistance. (As duas companhias petrolíferas, que deverão se fundir em fevereiro, também fornecem uma assistência técnica considerável.)
- He is due to appear in court again on Monday. (Espera-se que ele compareça ao tribunal novamente na segunda-feira.)
- The present chairman is due to retire next month. (Espera-se que o atual presidente se aposente no mês que vem.)
- I think you should try to sell your house now, as the skyrocketing prices in this area are due to drop soon. (Eu acho que você deveria tentar vender a sua casa agora, já que se espera que os preços disparados nesta área caiam em breve.)
- The next meeting is due to be held in three months’ time. (A previsão é que a próxima reunião seja realizada dentro de três meses.)
- The parliamentary session is due to end on May 27. (A previsão é que a sessão parlamentar termine em 27 de maio.)
- The play is due to open next week. (A previsão é que a peça estreie na semana que vem.)
Agora falando do segundo sentido (de causa), veja be due to sendo traduzido como “dever-se a” e “ser devido a”:
- He is the first to admit that much of his success is due to his good looks. (Ele é o primeiro a admitir que muito do seu sucesso se deve à sua boa aparência.)
- The problems might be due to a shortage of disk space. (Os problemas talvez se devam à falta de espaço em disco.)
- The restaurant’s success was due largely to its new manager. (O sucesso do restaurante se devia, em grande parte, ao seu novo gerente.)
- My grandpa’s death was due to old age. (A morte do meu avô foi devido à idade avançada.)
- He also committed 27 errors but many were due to inexperience. (Ele também cometeu 27 erros, mas muitos foram devido à inexperiência.)
- The court of inquiry ruled that the crash was due to pilot error. (A comissão de inquérito decidiu que o acidente foi devido a um erro do piloto.)
Espero que os usos de be due to tenham sido esclarecidos neste post. O que achou? Não pare por aqui e aprenda também sobre a expressão due to the fact. See you next time! 😀
Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.
Adaptado de: https://www.mairovergara.com/estruturas-do-ingles-be-due-to/. Acesso em: 06 abr. 2026. © Reis Vergara Idiomas 2026. Todos os direitos reservados.

No comments:
Post a Comment