“NÃO, OBRIGADO”COMO SE DIZ EM INGLÊS
By Ivy do Carmo Figueiredo
Nov. 14, 2024
Neste texto, vamos falar sobre como recusar algo na Língua Inglesa. Quer seja uma bebida, uma comida, um convite para ir a algum lugar ou qualquer outra oferta, é importante saber como dizer um “não educado” em Inglês.
Obviamente, podemos dizer “no, thank you” ou, de modo mais simples, “no, thanks” (ambos podendo ser usados com ou sem vírgula). Mas sabia que, em contextos bem informais, é comum ouvirmos os gringos recusarem algo dizendo “I’m good, thanks”?
Pois é, isso pode parecer estranho em princípio, já que sabemos que “I’m good” significa “eu estou bem”. Mas essa frase é muito usada para recusar ofertas, porque é como se a pessoa dissesse: “eu estou bem sem isso que você está me oferecendo”. Entendeu? Apenas tome cuidado, pois “I’m good, thanks” é usado apenas entre familiares e amigos ou em situações bem informais.
Ainda uma outra maneira de recusar algo é por dizer “thanks, but no thanks”, o que seria traduzido como “obrigado, mas não, obrigado”. Porém, essa expressão também pode ser usada sarcasticamente, para rejeitar algo claramente ruim.
Abaixo, veja algumas frases com essas quatro formas de dizer “não, obrigado” na Língua Inglesa.
1. NO, THANK YOU
- “Do you need any help?” “No, thank you.” (“Você precisa de ajuda?” “Não, obrigado.”)
- “Would you like some Brussels sprouts?” “No, thank you. I don’t care for them.” (“Você quer um pouco de couve-de-bruxelas?” “Não, obrigado. Eu não gosto.”)
- “Would you like some more coffee?” “No, thank you.” (“Você quer mais um pouco de café?” “Não, obrigado.”)
- “You’re saying you wouldn’t go to the prom with Charlie?” “Ew, gross - no, thank you!” (“Você está dizendo que não iria ao baile com o Charlie?” “Eca, que nojo - não, obrigada!”)
2. NO, THANKS
- “Do you want to go downtown tonight?” “No, thanks.” (“Você quer ir ao centro da cidade à noite?” “Não, obrigado.”)
- “Do you want all the strawberries we didn’t eat?” “No, thanks, I’m full.” (“Você quer todos os morangos que nós não comemos?” “Não, obrigado, estou cheio.”)
- “Can I interest you in another piece of cake?” “No, thanks.” (“Posso te oferecer outro pedaço de bolo?” “Não, obrigado.”)
- “How about a piece of cake?” “Oh, no thanks, I’m on a diet.” (“Que tal um pedaço de bolo?” “Ah, não, obrigado, eu estou de dieta.”)
3. I’M GOOD, THANKS
- “Can I get you a glass of water?” “I’m good, thanks.” (“Posso pegar um copo d’água para você?” “Não, obrigado.”)
- “Do you want to go for a swim?” “Um, I’m good, thanks.” (“Você quer ir nadar?” “Hum, não, obrigado.”)
- “Would you care for some more tea?” “I’m good, thanks.” (“Você quer mais um pouco de chá?” “Não, obrigado.”)
- “We are going to the movies later. Do you want to join us?” “I’m good, thanks. I have an early start tomorrow.” (“Nós vamos ao cinema mais tarde. Você quer ir conosco?” “Não, obrigado. Eu começo cedo amanhã.”)
4. THANKS, BUT NO THANKS
- “How would you like to buy my old car?” “Thanks, but no thanks.” (“Que tal você comprar o meu carro antigo?” “Obrigado, mas não, obrigado.”)
- “Would you like to come to the concert with me?” “Um, thanks, but no thanks. That band isn’t really my scene.” (“Você gostaria de ir ao show comigo?” “Hum, obrigado, mas não, obrigado. Essa banda não é muito a minha praia.”)
- “I was going to throw out this jacket. Do you want it?” “Yeah, thanks, but no thanks. I wouldn’t be caught dead in that ugly thing.” (“Eu ia jogar fora esta jaqueta. Você quer ela?” “É, obrigado, mas não, obrigado. Eu não usaria essa coisa feia nem morto.”)
- “What do you think about a trip over to see the Wilsons?” “Thanks, but no thanks. We don’t get along.” (“O que você acha de uma viagem para ver a família Wilson?” “Obrigado, mas não, obrigado. Nós não nos damos bem.”)
- She offered to trade seats at the opera, hers being in the last row at the top of the balcony - thanks but no thanks! (Ela se ofereceu para trocar de lugar na ópera, sendo o dela na última fila no topo do balcão - obrigado, mas não, obrigado!)
Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.
Adaptado de: https://www.mairovergara.com/como-se-diz-nao-obrigado-em-ingles/. Acesso em: 18 nov. 2024. © Reis Vergara Idiomas 2024. Todos os direitos reservados.
No comments:
Post a Comment