Monday, November 4, 2024

USED TO vs. WOULD

QUAL É A DIFERENÇA ENTRE
USED TO E WOULD?


By Alberto Queiroz
Nov. 3, 2020


Você já deve ter lido sobre estas duas estruturas, ambas sendo usadas para falar sobre o “passado frequente” - isto é, algo que acontecia com frequência (mas não mais).
A primeira coisa que você nota ao estudar essas estruturas é o quanto uma delas é parecida com uma outra que usamos em Português: I used to do that é literalmente “eu costumava fazer isto”. Já I would do that, por sua vez, não fica tão longe de “eu fazia isto”.
Mas quando usar qual estrutura? Vamos dar uma olhada usando a seguinte frase: “Eu me levantava às 5 da manhã todo dia, tomava o café da manhã e estudava por duas horas antes de pegar o ônibus para a cidade.”
Para dizer isto em Inglês, você tem três opções. Primeiro, pode simplesmente usar o simple past: I got up at 5 a.m. every day, had breakfast and studied for two hours before taking the bus to town. Por causa do contexto, o seu interlocutor provavelmente vai entender que isto era uma ação repetida. Já fora de contexto, não há como saber - esta frase poderia descrever um único dia da sua vida. (Pode ser que todos os outros dias você dormisse até às 11 e jogasse videogames o dia todo.)
Para não deixar dúvidas quanto à sua virtude, você pode usar “Eu costumava…”: I used to get up at 5 a.m. every day, have breakfast and study for two hours before taking the bus to town. Exatamente como na nossa estrutura, você coloca os verbos que se seguem a “costumava” no infinitivo: get up, have breakfast, study.
No entanto, para enfatizar a rotina ela mesma, would entra em ação: I would get up every day at 5 a.m., have breakfast and study for two hours before taking the bus to town. Novamente, todos os verbos que se seguem ao would vão para o infinitivo.
Como você vê, would enfatiza as ações que se seguem, em comparação com used to, que simplesmente indica que eram frequentes. Mas existe uma outra diferença importante: used to pode ser usado em relação a condições, ou estados, enquanto would só se emprega com ações.
Para entender melhor, imagine que você quisesse dizer: “Eu estudava duas horas toda manhã antes de tomar o ônibus. Eu era tão estudioso!” Você pode usar would para a ação (estudava), mas não para o estado (era): I would study two hours every morning before taking the bus. I used to be so studious!
Outro exemplo ainda: para dizer que você “jogava muito futebol quando era criança”, você usaria I used to play. Para dizer que “jogava todo dia”, poderia usar I would play every day.
Com isso, você vê a principal diferença na Língua Inglesa entre estas duas estruturas: would aplica-se somente a ações repetidas no passado, enquanto que used to aplica-se tanto a ações quanto a estados.
Como sempre, uma boa prática ajuda a firmar na mente os conceitos aprendidos e, por isso, vamos lá com os exemplos. 😉

1. USED TO para ações frequentes no passado.
Nas três frases abaixo, used to poderia ser substituído por would:
  • He used to play football for the local team, but he’s too old now. (Ele costumava jogar futebol pelo time local, mas está velho demais agora.)
  • We used to go to the seaside every summer when I was a kid. (Nós costumávamos ir para a praia todo verão, quando eu era criança.)
  • I used to play chess with my friends every Saturday. (Eu costumava jogar xadrez com os meus amigos todo sábado.)

2. USED TO usado para se referir a estados.
  • That white house over there used to belong to my family. (Aquela casa branca lá pertencia à minha família.)
  • It didn’t use to be so crowded in the shops as it is nowadays. (Costumava não ser tão lotado nas lojas como é hoje em dia.)
  • She used not to live as poorly as she does now. (Ela costumava não viver tão pobremente quanto agora.)
  • He used to be your boss, didn’t he? (Ele era o seu chefe, não era?)

3. WOULD, usado para se referir a ações que costumavam ser repetidas frequentemente, mas que não mais acontecem.
  • She and I would meet every day after class. (Eu e ela nos encontrávamos todo dia depois da aula.)
  • During that period, I would get up at 5 a.m. every day and study for two hours before catching the bus to town. (Durante este período, eu me levantava às 5 da manhã todo dia e estudava por duas horas antes de pegar o ônibus para a cidade.)
  • My friends and I used to have a lot of fun during the long summer vacations. We would go fishing almost every day. (Eu e os meus amigos costumávamos nos divertir muito durante as longas férias de verão. Íamos pescar quase todo dia.)
  • At the peak of his career, he would practice 8 hours a day. He would be thinking about chess all day long. (No pico da sua carreira, ele praticava 8 horas por dia. Ele pensava sobre xadrez o dia todo.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/qual-e-a-diferenca-entre-used-to-e-would/. Acesso em: 04 nov. 2024. © Reis Vergara Idiomas 2024. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Glory to God in the highest!

“GLORY TO GOD” DAVID HAAS Glory to God in the highest Sing glory to God Glory to God in the highest And peace to His people on earth Glory t...