Thursday, November 21, 2024

Addi(c)tion

ADDITION vs. ADDICTION 
Qual é a diferença?


By Alberto Queiroz
Nov. 18, 2024


Um “c”. Um simples “c”. Pelo menos na ortografia! Mas a diferença de sentido é enorme - afinal, estamos falando do Inglês, e não do Português, no qual um “c” a mais simplesmente indica grafia da variante europeia pré-reforma de 1990. Os portugueses, como você sabe, se recusam a “entrar em contato”, preferindo ao invés “entrar em contacto”…
Mas não vamos nos desvirtuar, porque este texto é para ser simples e breve e ajudar você a nunca mais errar nisso na Língua Inglesa. Vamos lá, então:

1. ADDITION significa “adição”, “soma”, “acréscimo” ou mesmo, dependendo do contexto, “inclusão” ou “aquisição”. É uma palavra que vem de to add, “adicionar”, e também aparece na expressão in addition to something, que traduzimos como “além de alguma coisa”.
  • The hotel has been extended with the addition of more rooms. (O hotel foi expandido com a adição de novos quartos.)
  • She began with simple arithmetic, addition and then subtraction. (Ela começou com aritmética simples, adição e a seguir subtração.)
  • In addition to his apartment in Manhattan, he also has a beach house in Florida. (Além de seu apartamento em Manhattan, ele também tem uma casa de praia na Flórida.)
  • The player is the latest addition to a team that’s famous for their talent. (O jogador é o acréscimo mais recente a uma equipe que é famosa por seu talento.)
  • She’s young and dynamic and will be a great addition to the team. (Ela é jovem e dinâmica e será uma ótima aquisição à equipe.)

2. ADDICTION significa “vício”. Simples assim.
  • He successfully battled his addiction to heroin. (Ele combateu com sucesso seu vício em heroína.)
  • His addiction began with prescription drugs. (O vício dele começou com medicamentos de receita médica.)
  • I have an addiction to mystery stories. (Tenho um vício com histórias de mistério.)

3. Além disso, vale mencionar as palavras derivadas ADDICT (“viciado”) e ADDICTIVE (“viciante”).
  • Some drug addicts turn to crime in order to support their habit. (Alguns viciados em drogas se voltam ao crime a fim de sustentar seu hábito.)
  • I’m a chocolate addict. (Sou viciado em chocolate.)
  • “They’re chess addicts”, he said. (“Eles são viciados em xadrez”, ele disse.)
  • Video games can be addictive. (Videogames podem ser viciantes.)
  • The game is addictive. (O jogo é viciante.)
  • Some of these substances can be addictive. (Algumas dessas substâncias podem ser viciantes.)

Uma diferença simples e fácil de aprender, não é?

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/qual-e-a-diferenca-entre-addition-e-addiction/. Acesso em: 21 nov. 2024. © Reis Vergara Idiomas 2024. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Glory to God in the highest!

“GLORY TO GOD” DAVID HAAS Glory to God in the highest Sing glory to God Glory to God in the highest And peace to His people on earth Glory t...