Friday, June 14, 2024

What’s the point?

WHAT’S THE POINT?
O que significa esta expressão?


By Ivy do Carmo Figueiredo
Jun. 10, 2024


A palavra point é mais conhecida por significar “ponto”, que, aliás, tem mais de 20 sentidos diferentes (entre substantivos e verbos) de acordo com o dicionário Michaelis. Mas essa palavra também pode ter outras traduções, como na frase “what’s the point? - no caso, a pergunta pode ser traduzida como “para quê?”, “qual é o sentido?” ou “qual é o objetivo?” A preposição usada com essa expressão é of.
Para entender melhor como usar what’s the point?, veja algumas frases abaixo com essa expressão sendo traduzida de cada uma das três formas mencionadas acima.

1. WHAT’S THE POINT? = para quê?
  • I’d like to write to him, but what’s the point? He never writes back. (Eu gostaria de escrever para ele, mas para quê? Ele nunca escreve de volta.)
  • What is the point of thinking about him? (Para que pensar nele?)
  • What’s the point of shouting at her? (Para quê gritar com ela?)
  • I could tell him, but what’s the point? He never listens to anyone. (Eu poderia contar para ele, mas para quê? Ele nunca ouve ninguém.)

2. WHAT’S THE POINT? = qual é o sentido?
  • What’s the point of that? (Qual é o sentido disso?)
  • What’s the point of going if Maggie isn’t going to be there? (Qual é o sentido de ir se a Maggie não vai estar lá?)
  • What’s the point of getting yourself all upset over it? (Qual é sentido de ficar todo aborrecido com isso?)
  • What’s the point of even wearing a helmet if you’re not going to buckle it? (Qual é o sentido de sequer usar um capacete se você não vai afivelá-lo?)

3. WHAT’S THE POINT? = qual é o objetivo?
  • What’s the point of Facebook? I don’t get it. (Qual é o objetivo do Facebook? Eu não entendo.)
  • What’s the point of studying Math in school anyway? No one ever uses it in real life. (Qual é o objetivo de estudar Matemática na escola, afinal? Ninguém nunca a usa na vida real.)
  • What’s the point of this meeting anyway? (Qual é o objetivo dessa reunião, afinal?)
  • So, what’s the point of all this research? (Qual é o objetivo de toda essa pesquisa?)

Da mesma forma que a palavra point pode ser usada na interrogativa para perguntar o sentido de algo, ela pode ser usada na afirmativa, referindo-se a compreender um assunto. Confira isso nos posts See The Point e Miss The Point.

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/whats-the-point-o-que-significa-esta-expressao/. Acesso em: 14 jun. 2024. © Reis Vergara Idiomas 2024. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Glory to God in the highest!

“GLORY TO GOD” DAVID HAAS Glory to God in the highest Sing glory to God Glory to God in the highest And peace to His people on earth Glory t...