Friday, June 7, 2024

Moment in the sun

MOMENT IN THE SUN
O que significa esta expressão?


By Alberto Queiroz
Jun. 4, 2024


Entre as expressões do Inglês que são um pouco mais óbvias e que, com um mínimo de contexto, podemos deduzir sem o dicionário, temos esta: a moment in the sun.
“Um momento no sol”. O que isso poderia significar, em sentido figurado? Se digo que alguém está “finalmente tendo seu momento no sol”, aposto que você consegue deduzir: é uma referência a fama, publicidade. “Estar ao sol” é estar visível, “aparecer”. To have a moment in the sun é simplesmente “ter um momento de fama/popularidade” ou “ter seus 15 minutos de fama”. A expressão tem algumas variantes em Língua Inglesa, como an hour in the sun, a day in the sun, etc.
Vejamos algumas frases que ilustram o uso dessa expressão e de suas variações.
  • He was happy to have his day in the sun against his rival. (Ele ficou feliz de ter seu momento de fama contra seu rival.)
  • After all these years, all he wanted was a moment in the sun, when the whole world would know and love him. (Depois de todos esses anos, tudo que ele queria era um momento de fama, quando o mundo todo o conheceria e adoraria.)
  • Jonathan had his moment in the sun when one of his videos went viral on the Internet and, for a little while at least, he became a household name. (Jonathan teve seus 15 minutos de fama quando um dos seus vídeos viralizou na internet e, pelo menos por um tempinho, ele virou um nome familiar.)
  • Be patient and persevere: eventually, you’ll get your moment in the sun. (Seja paciente e persevere: por fim, você terá seu momento de fama.)
  • Organic foods are having their moment in the sun. (Os alimentos orgânicos estão tendo seu momento de popularidade.)
  • The singer is still waiting for his day in the sun. (O cantor ainda está esperando pelo seu momento de fama.)
  • Although she had never truly had a moment in the sun, she didn’t seem to mind either. (Embora ela nunca tivesse tido um verdadeiro momento de fama, ela não parecia se importar, tampouco.)
  • The band got their moment in the sun during the 70s. (A banda teve seus 15 minutos de fama durante os anos 70.)
  • Although he was never one of the greats, he did get his moment in the sun and was happy for it. (Embora ele nunca tenha sido um dos grandes, ele chegou a ter seus minutos de fama e se sentia feliz com isso.)
  • Some people just want their moment in the sun, that’s all. (Algumas pessoas só querem seus 15 minutos de fama, simples assim.)

Clique AQUI para baixar o PDF com as frases acima.
Clique AQUI para baixar a gravação com todas as frases em Inglês.

Adaptado de: https://www.mairovergara.com/moment-in-the-sun-o-que-significa-esta-expressao/. Acesso em: 07 jun. 2024. © Reis Vergara Idiomas 2024. Todos os direitos reservados.

No comments:

Post a Comment

Addi(c)tion

ADDITION vs. ADDICTION   Qual é a diferença? By Alberto Queiroz MAIRO VERGARA Nov. 18, 2024 Um “c” . Um simples “c” . Pelo menos na ortogr...